Bernina BERNETTE 800 DL — инструкция по замене лампочки и обслуживанию швейной машины [34/39]
![Bernina BERNETTE 800 DL [34/39] Смазка и чистка](/views2/1342130/page34/bg22.png)
42
Замена лампочки
• Отключите машину, установив
выключатель в положение "О"
Отсоедините машину от сети,
вынув вилку из розетки.
Выверните лампочку и замените ее на
новую.
В машинах на напряжение 120 В
применяются лампочки накаливания
мощностью 15 Вт, в машинах на
напряжение 220-240 В – лампочки
мощностью 10 Вт. Лампочки можно
приобрести в специализированных
магазинах BERNINA.
Wymiana żarówki
Odłączyć maszynę (główny
wyłącznik na „0”)
Odłączyć maszynę z sieci
Odkręcić żarówkę i zastąpić ją nową. Żarówki
są max 15W dla maszyn 120V i max 10W dla
maszyn 220-240V.
Są dostępne u lokalnych sprzedawców
Berniny
Смазка и чистка
• Отключите машину, установив
выключатель в положение "О"
Отсоедините машину от сети,
вынув вилку из розетки.
При шитье и обрезании кромок в
машине скапливается большое
количество пыли, обрезков ниток и
тканей. Следует регулярно чистить
машину.
Смазывать машину следует только
изредка. Смазывайте машину только в
указанных на схеме точках после
многократного пользования
. Просьба
соблюдать требования техники
безопасности!
Важно: Используйте только
высококачественное специальное
масло для бытовых швейных машин с
электроприводом!
Если машина хранилась в холодном
помещении, то перед включением ее
необходимо выдержать в течение
примерно одного часа в теплом
помещении.
Czyszczenie i smarowanie
Odłączyć maszynę (główny
wyłącznik na „0”)
Odłączyć maszynę z sieci
Podczas szycia i cięcia kurz, resztki nici i
materiałów osadzają się na maszynie.
Należy regularnie usuwać te
zanieczyszczenia.
Maszyny overlock wymagają bardzo
mało smarowania. Od czasu do czasu
należy tylko oliwić punkty wskazane na
ilustracji.
Proszę przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa
.
Lambi vahetus
Lülitage masin välja.
Eraldage masin vooluvõrgust.
Keerake lamp pesast välja ja asendage
uuega
Masinates 120 V kasutatakse pirne 15W,
masinates 230/240V pirne 10W.
Sobivad kaupluses leiduvad väikesed pirnid.
Lampiņas nomaiņa
Izslēdziet mašīnu, uzstādot
izslēdzēju stāvoklī “O” .
Atvienojiet mašīnu no tīkla, izvelkot elektrības
dakšiņu no rozetes.
Izskrūvējiet lampiņu un nomainiet to ar jaunu.
Mašīnām ar spriegumu 120 V, tiek izmantotas
lampiņas ar 15 vt. jaudu, mašīnām ar
spriegumu 220 – 240 V – lampiņa ar 10 vt.
jaudu. Lampiņas var iegādāties specializētos
BERNINA veikalos
Puhastamine ja õlitamine
Lülitage masin välja ja eemaldage
vooluvõrgust.
Õmblemise ajal koguneb masinasse
tolmu ja kangajäätmeid. Puhasta
masinat regulaarselt. Õlita noolega
näidatud kohti vaid aeg-ajalt.
Kasutage ainult kõrgekvaliteetset
kodumasinaõli!
Kui masin on seinud külmas ruumis,
tuleb teda hoida üks tund
toatemperatuuril.
Šujmašīnas eļļošana un
tīrīšana.
Izslēdziet mašīnu, nostādot
slēdzi pozīcijā “O”. Atvienojiet
mašīnu no elektriskās strāvas,
izņemot kontaktdakšu no rozetes.
Šujot un veicot vīļu apgriešanu mašīnā
uzkrājas liels daudzums putekļu, diegu
un audumu paliekas, tādēļ mašīna ir
regulāri jātīra. Eļļot mašīnu vajag retāk.
Eļļojiet mašīnu tikai shēmās norādītajos
punktos un pēc vairākkārtējas
izmantošanas. Lūgums ievērot drošības
tehnikas noteikumus!
Svarīgi: Izmantojiet tikai augstvērtīgu
speciālu eļļu, kas paredz
ēta šujmašīnām
ar elektrisko piedziņu!
Ja mašīna ir uzglabāta aukstumā, tad
pirms ieslēgšanas to ir nepieciešams
novietot apmēram uz stundu siltās
telpās.
Содержание
- Инструкция по эксплуатации p.1
- Kasutusjuhend kasutusjuhend instrukcja obsługi p.1
- Lietošanas pamācību lietošanas pamācību p.1
- Содержание p.3
- Части машины p.4
- Šujmašīnas sastāvdaļas p.4
- Szczegóły maszyny p.4
- Вид при открытой крышке петлителей p.5
- Szczegóły maszyny p.5
- Skats pie atvērta diegotāja vāciņa p.5
- Masina osad p.5
- Esiluuk avatuna p.5
- Части машины части машины p.5
- Šujmašīnu sastāvdaļas p.5
- Принадлежности p.6
- Вид при открытой швейной платформе вид при открытой швейной платформе p.6
- Tarvikud p.6
- Szczegóły maszyny p.6
- Skats pie atvērtas šujmašīnas platformas p.6
- Külgluuk avatuna p.6
- Aksesuār p.6
- Akcesoria p.6
- Нитенаправитель p.7
- Przyłączenie pedału p.7
- Pedaali ühendamine p.7
- Niidijuhik p.7
- Diega virzītājs p.7
- Подключение пусковой педали p.7
- Šujmašīnas pieslēgšana p.7
- Stojak nici p.7
- Tavalised niidirullid p.8
- Szpule do użytku domowego p.8
- Suured niidipoolid p.8
- Spoļu uzstādīšana p.8
- Siatki nici p.8
- Poolid p.8
- Parastās spolītes p.8
- Niidivõrk p.8
- Nici stożki szpule p.8
- Maisiņš diega spolītēm p.8
- Lielās spoles p.8
- Duże szpule p.8
- Установка бобин установка бобин p.8
- Сетка для бобин с нитками p.8
- Обычные катушки p.8
- Большие бобины p.8
- Сетевой выключатель p.9
- Рычаг двухпозиционного подъема лапки p.9
- Włącznik główny zasilania światła p.9
- Voolu valguse lüliti p.9
- Slēdzis p.9
- Piespiedējpēdiņas pacēlājs p.9
- Kaheasendiline prestalla tõstekang p.9
- Dwustopniowa dźwignia podnoszenia stopki p.9
- Замена лапки p.10
- Wymiana stopki p.10
- Presstalla vahetamine p.10
- Piespiedējpēdiņas maiņa p.10
- Швейная платформа p.11
- Крышка петлителей крышка петлителей p.11
- Šūšanas platforma p.11
- Pokrywa układania materiału p.11
- Pokrywa chwytacza p.11
- Külgluuk p.11
- Esiluuk p.11
- Diegotāja vāciņš p.11
- Подъем верхнего ножа p.12
- Маховик маховик p.12
- Ülemise lõiketera tõstmine p.12
- Podnoszenie górnego noża p.12
- Kółko ręczne p.12
- Hooratas p.12
- Galvenā vārpsta p.12
- Augšējā naža pacelšana p.12
- Установка игл установка игл p.13
- Иглы p.13
- Zakładanie igły p.13
- Nõelad p.13
- Nõela paigaldamine p.13
- Igła i maszyna p.13
- Adatu uzstādīšana p.13
- Adatas p.13
- Pierwsze prowadzenie nici na maszynie p.14
- Подготовка машины к заправке подготовка машины к заправке p.14
- Первый нитенаправитель p.14
- Przygotowanie p.14
- Pirmais diega virzītājs p.14
- Mašīnas sagatavošana diegu ievēršanai p.14
- Masina kasutamine p.14
- Esimene niidisuunaja p.14
- Нитка верхнего петлителя голубая маркировка p.15
- Ülemine haardeniit sinine p.15
- Nić górnego chwytacza niebieskie oznakowanie p.15
- Augšējā cilpotāja diegs zils marķējums p.15
- Нитка нижнего петлителя красная маркировка p.16
- Nić dolnego chwytacza p.16
- Apakšējā cilpotāja diegs sarkanais marķējums ielieciet spolīti uz stieņa saskaņā ar instrukciju p.16
- Alumine haardeniit punane p.16
- Нитка нижнего петлителя красная маркировка p.17
- Nić dolnego chwytacza p.17
- Apakšējā cilpotāja diegs sarkanais marķējums p.17
- Alumine haardeniit punane p.17
- Нитка правой иглы зеленая маркировка p.18
- Parempoolse nõela niit roheline p.18
- Nitka lewej igły żółte oznakowanie p.19
- Kreisās adatas diegs dzeltenais marķējums p.19
- Нитка левой иглы желтая маркировка p.19
- Vasakpoolse nõela niit kollane p.19
- Пробное шитье пробное шитье p.20
- Próba szycia p.20
- Prooviõmblus p.20
- Izmēģinājuma šuvums p.20
- Проверка пробного шва проверка пробного шва p.21
- Натяжение ниток p.21
- Sprawdzanie próby szycia p.21
- Prooviõmbluse kontrollimine p.21
- Niidi pinge p.21
- Napięcie nitki p.21
- Izmēģinājuma šuvuma pārbaude p.21
- Diegu spriegojums p.21
- Tähtis teada p.22
- Diegu nospriegojuma regulēšana p.22
- Регулировка натяжения ниток регулировка натяжения ниток p.22
- Ustawianie napięcia nitki p.22
- Длина стежка 800dl длина стежка 800dl p.23
- Длина стежка 700d p.23
- Pistepikkus 700d p.23
- Piste pikkus 800dl p.23
- Dūriena garums 800dl p.23
- Dūriena garums 700d p.23
- Długość ściegu 800dl p.23
- Długość ściegu 700d p.23
- Положение ножа положение ножа p.24
- Szerokość cięcia ustawienie noża p.24
- Noa asend p.24
- Naža stāvoklis p.24
- Diferentsiaaltransportöör p.25
- Diferenciālais transportieris p.25
- Дифференциальный транспортер дифференциальный транспортер p.25
- Transport różnicowy p.25
- Настройка дифференциального транспортера p.26
- Ustawianie transportu różnicowego p.26
- Diferentsiaaltransportööri reguleerimine p.26
- Diferenciālais transportiera uzstādīšana p.26
- Собирание ткани в сборки p.27
- Marszczenie p.27
- Krookimine p.27
- Auduma krokošana p.27
- Конвертер верхнего петлителя 800dl p.28
- Ülemise haaraja konvektor 800dl p.28
- Ugšējā cilpotāja konventors modelim 800dl p.28
- Osłona górnego chwytacza 800dl p.28
- Augšējā cilpotāja konventors dod iespēju strādāt ar cilpotāja vienu diegu piemēram 2 diegu apaļvīle 2 diegu plakanvīle un 2 diegu overloks griežot galveno vārstu novietojiet adatu apakšējā pozīcijā izslēdziet šujmašīnu novietojiet slēdzi pozīcijā o atveriet cilpotāja vāciņu uzlieciet konvektoru atradīsiet papildus piederumu somiņā uz augšējā cilpotāja spala skatīt a zīm drošu fiksatoru no aizmugures ievadiet augšējā cilpotāja actiņā skatīt b zīm augšējais cilpotājs paliek brīvs tātad netiek ielādēts ar diegu bet diegu virza apakšējais cilpotājs tādā veidā ka viņš pilnībā aptver auduma malu p.28
- Apļveida šuves p.29
- Ролевые швы p.29
- Rullpalistus p.29
- Rolowany obrąbek p.29
- Усилие прижима лапки p.30
- Распускание шва p.30
- Õmbluse harutamine p.30
- Vīļu ārdīšana p.30
- Rozpruwanie szwów p.30
- Presstalla surve p.30
- Piespiedējpēdiņas stiprums p.30
- Docisk stopki p.30
- Обрыв ниток во время шитья p.31
- Praktyczne zastosowania p.31
- Niit katkeb õmblemise ajal p.31
- Diegu trūkšana šūšanas laikā p.31
- Таблица строчек p.32
- Строчка ширина строчки положение регуляторов натяжения ниток базовая настройка p.32
- Технический уход p.33
- Замена нижнего ножа p.33
- Внимание просьба соблюдать требования техники безопасности замена верхнего ножа p.33
- Tehniskā apkope uzmanību lūgums ievērot drošības tehnikas noteikumus p.33
- Konserwacja uwaga przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa p.33
- Hooldamine ülemise lõiketera vahetamine p.33
- Apakšējā naža nomaiņa p.33
- Alumise lõiketera vahetamine p.33
- Смазка и чистка p.34
- Šujmašīnas eļļošana un tīrīšana p.34
- Wymiana żarówki p.34
- Puhastamine ja õlitamine p.34
- Odłączyć maszynę główny wyłącznik na 0 odłączyć maszynę z sieci p.34
- Lampiņas nomaiņa p.34
- Lambi vahetus lambi vahetus p.34
- Czyszczenie i smarowanie p.34
- Замена лампочки p.34
- Устранение неполадок p.35
- Технический паспорт p.36
- Таблица соответствия материалов ниток и игл p.36
- Средние p.36
- Нитки p.36
- Специальные принадлежности lisatarvikud specjalne akcesoria speciāls aprīkojums p.37
- Специальные правила и условия эффективного и безопасного использования хранения и специальные правила и условия эффективного и безопасного использования хранения и транспортировки p.38
Похожие устройства
-
Bernina 1150 MDAБуклет -
Bernina 1150 MDAИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 700 DБуклет -
Bernina BERNETTE 700 DСертификат -
Bernina BERNETTE 700 DИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 870 DБуклет -
Bernina BERNETTE 870 DСертификат -
Bernina BERNETTE 870 DИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 800 DLБуклет -
Bernina BERNETTE 800 DLСертификат -
Bernina BERNETTE 880 DLБуклет -
Bernina BERNETTE 880 DLСертификат
Узнайте, как правильно заменить лампочку и обслуживать швейную машину. Следуйте простым шагам для безопасной и эффективной работы вашего устройства.