Brother M 3034D — guide til syning med blindstingsfod og overlocksting [67/76]
![Brother M 3034D [67/76] Syning af biselæg](/views2/1026910/page67/bg43.png)
Dansk
65
Fremgangsmåde
1. Påsæt blindstingsfoden (se KAPITEL 1
“Påsætning og aftagning af trykfoden”).
2. Indstil maskinen til 3-tråds overlocksting med
én nål i venstre position.
Fjern den højre nål.
3. Fold stoffet som vist på figuren.
1 Retside
4.
Drej håndhjulet, så mærket på håndhjulet
befinder sig ud for linjen på symaskinen (se
KAPITEL 1 “Håndhjulets rotationsretning”).
5. Løft trykfodsløfteren, og isæt stoffet med
foldekanten på en sådan måde, at nålen kun
stikker igennem folden.
6. Sænk trykfodsløfteren, og juster føringen efter
foldekanten.
7.
Juster trykfodens føringsposition med stilleskruen,
således at nålen stikker 2,5 til 3,0 mm ned inden i
stoffets foldekant, hvorved nogle af nogle af
sømmene kastes over kanten.
2 Stilleskrue
3 Føring
Når du drejer skruen fremad, bevæger føringen
sig til højre. Når du drejer skruen bagud,
bevæger føringen sig til venstre.
Du kan justere føringens position ved at bruge
en stofrest af samme stoftype til en prøvesyning.
8. Hold stofstykkerne sammen, mens du syr
langs folden med konstant hastighed.
9. Når syningen er færdig, skal du trække stoffet
åbent (fladt).
Begge sømme kan bruges på stoffets retside.
Ved sammensyning af stoffets vrangsider, vil
overgribertråden ses på retsiden, når du
strækker stoffet fladt ud. Ved sammensyning
af stoffets retsider, vil overgribertråden ses på
retsiden, når du strækker stoffet fladt ud.
BEMÆRK:
Metoden er ikke egnet til tynde stoffer.
Syning af biselæg
Biselæg danner en rund kant til formning og
dekoration af dine syprojekter. Hvis du sætter en
tråd i kontrastfarve i overgriberen, giver det en
god effekt.
Hvis stoffet er tyndt, er det en god ide at vælge en
tynd tråd, som løber glat.
Fremgangsmåde
1. Påsæt blindstingsfoden (se KAPITEL 1
“Påsætning og aftagning af trykfoden”).
2. Indstil symaskinen til smalle overlocksting. (Se
KAPITEL 5 “Smalle overlocksting/rullesøm”.)
3. Tegn to parallelle linjer på stoffet med stofkridt
på det sted, hvor lægget skal placeres.
Fold stoffet langs med linjerne og pres det let
med et strygejern.
1 Tegn linjer
2 Fold
4.
Drej håndhjulet, så m
æ
rket på håndhjulet
befinder sig ud for linjen på symaskinen (se
KAPITEL 1 “Håndhjulets rotationsretning”).
5. Løft trykfodsløfteren, og isæt stoffet med
foldekanten, således at nålen kun stikker
igennem den foldede kant.
6. Løft trykfodsløfteren, og juster føringen efter
foldekanten.
7. Ret blindstingsfodens føring ind efter linjen på
højre side af stingfingeren.
Når skruen drejes fremad, vil føringen bevæge
sig til højre. Når du drejer skruen bagud, vil
føringen bevæge sig til venstre.
Содержание
- Brugervejledning til compact overlockmaskine p.1
- Внимание опасность p.2
- Внимание p.2
- Для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для предотвращения пожаров p.2
- Для безопасного использования машины p.2
- Чтобы снизить риск поражения электрическим током p.2
- Инструкции по технике безопасности p.2
- Предупреждение p.2
- Только для потребителей в великобритании ирландии на мальте или кипре p.3
- Внимание p.3
- Примечание p.3
- Предупреждение p.3
- Замечания о двигателе p.4
- При заправке нити замене иглы или лампочки выключите машину сетевым выключателем или выньте вилку шнура электропитания из сетевой розетки p.4
- Поздравяем с приобретением этого компактного оверлока p.4
- Когда машина не используется мы рекомендуем вынимать розетку электропитания машины из стенной розетки во избежание возможных опасных ситуаций p.4
- Если вам понадобится более детальная информация касающаяся использования вашей швейной машины в ближайшем уполномоченном дилерском агентстве с удовольствием ответят на ваши вопросы p.4
- Ваша швейная машина отличается высоким качеством и удобна в использовании чтобы использовать все заложенные в ней возможности рекомендуем изучить данный буклет p.4
- Шейте с удовольствием p.4
- Внимание p.4
- Глава 1 наименование деталей и их назначение 4 p.5
- Глава 7 техническое обслуживание 27 p.5
- Глава 8 использование лапок не входящих в базовый комплект поставки 28 p.5
- Глава 5 процесс шитья 20 p.5
- Глава 3 заправка нити 15 p.5
- Записи установок 71 p.5
- Глава 6 поиск и устранение неисправностей 26 p.5
- Глава 2 подготовительные операции перед заправкой нитей 14 p.5
- Содержание p.5
- Спецификации 34 p.5
- Русский p.5
- Глава 4 сравнительная таблица тканей нитей и игл 19 p.5
- Под лицевой крышкой p.6
- Глава 1 наименование деталей и их назначение p.6
- Русский p.7
- Принадлежности не входящие в базовый комплект поставки p.7
- Принадлежности входящие в базовый комплект поставки p.7
- Принадлежности p.7
- Швейной машины p.8
- Установка и снятие прижимной лапки p.8
- Открывание и закрывание p.8
- Направление вращения маховичка p.8
- Лицевой крышки p.8
- Включение электропитания p.8
- Шитье с использованием рукавной p.9
- Платформы снятие удлинителя платформы p.9
- Лоток для обрезков p.9
- Внимание p.9
- Длина стежка p.10
- Выдвижной нож p.10
- Рычаг ножа можно перемещать только когда игла находится в самой нижней точке p.10
- Перед тем как задвинуть нож обязательно отсоединяйте шнур электропитания от сетевой розетки p.10
- Не прикасайтесь к лезвию ножа p.10
- Внимание p.10
- Ширина строчки p.10
- Дифференциальная подача ткани p.11
- Регулировка дифференциальной подачи ткани p.11
- Регулировка давления прижимной лапки p.11
- Регулятор натяжения нити p.12
- Внимание p.12
- Регулирование натяжения нити p.12
- Это простейший способ получить правильное натяжение нити p.13
- Таблица настройки натяжения нити двойная игла четыре нити p.13
- Русский p.13
- Осуществляйте регулировку натяжения нити в следующем порядке p.13
- 1 нить левой иглы 2 нить правой иглы 3 нить верхнего петлителя 4 нить нижнего петлителя p.13
- Таблица настройки натяжения нити одна игла три нити p.14
- Осуществляйте регулировку натяжения нити в следующем порядке p.14
- A изнаночная сторона b лицевая сторона c нить иглы d нить верхнего петлителя e нить нижнего петлителя p.14
- 1 игольная нить 2 нить верхнего петлителя 3 нить нижнего петлителя p.14
- Это простейший способ получить правильное натяжение нити p.14
- Установка и снятие иглы p.15
- Проверка иглы p.15
- Описание иглы p.15
- Игла p.15
- Как использовать колпачок для p.16
- Стойка с нитенаправителями p.16
- Перед заправкой нити p.16
- Катушки ниток p.16
- Как использовать сетку для p.16
- Глава 2 подготовительные операции перед заправкой нитей p.16
- Упрощенная схема заправки нити в нижний петлитель p.17
- Заправка нити в нижний петлитель p.17
- Глава 3 заправка нити p.17
- Заправляйте нить в иглы только после заправки нижнего и верхнего петлителей p.18
- Внимание p.18
- Проденьте нить через ушко нижнего петлителя p.18
- Медленно поверните маховичок и убедитесь в том что петлитель вернулся в первоначальное положение p.18
- Русский p.19
- Заправка нити в верхний петлитель p.19
- Заправка нити в правую иглу p.20
- Заправка нити в левую иглу p.20
- Сравнительная таблица тканей нитей и игл p.21
- Русский p.21
- Глава 4 p.21
- Выбор строчки p.22
- Шов шириной 5 мм выполняется левой иглой тремя нитями p.22
- Швы шириной 2 8 мм gap выполняются правой иглой тремя нитями p.22
- Пробные строчки p.22
- Применение для обметывания костюмов блуз брюк и т д идеально подходит для тонких тканей и тканей средней плотности p.22
- Применение для обметывания костюмов блуз брюк и т д идеально подходит для плотных тканей и тканей средней плотности p.22
- Глава 5 процесс шитья p.22
- Русский p.23
- Перед началом шитья p.23
- Для снятия изделия с машины p.23
- Выпускание строчки p.23
- Способ 1 p.24
- Метод 2 p.24
- Для закрепления строчки p.24
- Шитье тонких материалов p.25
- Узкая обметочная строчка p.25
- Подшивочный стежок p.25
- Если нить порвалась во время шитья p.25
- Узкая обметочная строчка p.27
- Таблица узких обметочных и подшивочных стежков p.27
- Русский p.27
- Подшивочный стежок p.27
- Глава 6 поиск и устранение неисправностей p.28
- Данная швейная машина разработана для безотказной работы однако при неправильных настройках машины могут возникнуть неполадки перечисленные в приведенной ниже таблице p.28
- Замена лампочки освещения p.29
- Смазка p.29
- Очистка p.29
- Глава 7 техническое обслуживание p.29
- Внимание p.29
- Лапка для потайной строчки p.30
- Шитье потайной строчкой p.30
- Стачивание краев встык p.30
- Особенности конструкции p.30
- Глава 8 использование лапок не входящих в базовый комплект поставки p.30
- Шитье защипов p.31
- Русский p.31
- Настройки машины тип строчки p.32
- Лапка для пришивания тесьмы p.32
- Как устанавливать тесьму или резиновую ленту p.32
- Пробные строчки p.32
- Особенности конструкции p.32
- Регулировка машины p.33
- Русский p.33
- Пробные строчки p.33
- Подготовка к шитью p.33
- Особенности конструкции p.33
- Лапка для пришивания бисера p.33
- Как устанавливать ткань и бисер p.33
- Регулировка машины p.34
- Процесс шитья p.34
- Подготовка к шитью p.34
- Особенности конструкции p.34
- Настройки машины тип строчки p.34
- Лапка для отделочного канта p.34
- Как устанавливать ткань и тесьму для окантовки p.34
- Сборочная лапка p.35
- Русский p.35
- Пробные строчки p.35
- Подготовка к шитью p.35
- Особенности конструкции p.35
- Настройки машины тип строчки p.35
- Как устанавливать ткань p.35
- Подъем прижимной лапки p.36
- Спецификации p.36
- Скорость шитья p.36
- Размеры машины ш x в x г p.36
- Применение p.36
- Прижимная лапка p.36
- Масса машины нетто p.36
- Игла p.36
- Длина стежка шаг p.36
- Ширина строчки p.36
- Число игл и нитей p.36
- Ход игольной планки p.36
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner p.38
- Sådan reducerer du risikoen for elektrisk stød p.38
- Sikker brug af symaskinen p.38
- Forsigtig p.38
- For at formindske risikoen for forbrændinger brand elektrisk stød eller personskade p.38
- Advarsel p.38
- Vigtigt p.39
- Kun for brugere i storbritannien irland malta og cypern p.39
- Forsigtig p.39
- Bemærk p.39
- Advarsel p.39
- Denne symaskine er et brugervenligt kvalitetsprodukt vi anbefaler at du læser denne brugsvejledning for at få det fulde udbytte af dens funktioner p.40
- Bemærkninger om motoren p.40
- Under trådning og udskiftning af nåle eller pæren skal symaskinens tænd sluk kontakt være slukket eller netstikket skal være taget ud af stikkontakten p.40
- Tillykke med din nye compact overlockmaskine p.40
- Når maskinen ikke er i brug anbefales det at du tager stikket ud af stikkontakten for at mindske risikoen for ulykker p.40
- Hvis du ønsker flere oplysninger om brugen af din symaskine står din nærmeste autoriserede forhandler altid til rådighed p.40
- God fornøjelse p.40
- Forsigtig p.40
- Skema over indstillinger 71 p.41
- Kapitel 8 kort om valgfrie trykfødder 64 p.41
- Kapitel 7 vedligeholdelse 63 p.41
- Kapitel 6 fejlfinding 62 p.41
- Kapitel 5 syning 56 p.41
- Kapitel 4 skema over stoffer tråde og nåle 55 p.41
- Kapitel 3 trådning 51 p.41
- Kapitel 2 før du tråder maskinen 50 p.41
- Kapitel 1 navne på maskinens dele og deres funktion 40 p.41
- Indhold p.41
- Specifikationer 70 p.41
- Kapitel 1 navne på maskinens dele og deres funktion p.42
- Bag frontdækslet p.42
- Tilbehør p.43
- Medfølgende tilbehør p.43
- Ekstra tilbehør p.43
- Åbning lukning af frontdækslet p.44
- Tænd for maskinen p.44
- Sæt trykfoden på tag trykfoden af p.44
- Sådan tænder du for maskinen p.44
- Håndhjulets rotationsretning p.44
- Betjening p.44
- Friarmssyning afmontering af p.45
- Forsigtig p.45
- Forlængerbord p.45
- Affaldsboks p.45
- Tilbagetrækning af kniven p.46
- Sørg for at du har trukket netstikket ud af stikkontakten før du trækker kniven tilbage p.46
- Stinglængde p.46
- Stingbredde p.46
- Rør ikke ved kniven p.46
- Forsigtig p.46
- Bevæg kun knivgrebet når nålen er i den laveste position p.46
- Justering af trykfodstrykket p.47
- Justering af differentialetransporten p.47
- Differentialetransport p.47
- Trådspændingshjul p.48
- Regulering af trådspænding p.48
- Forsigtig p.48
- Indstil trådspændingen i følgende rækkefølge p.49
- Dette er den nemmeste måde at opnå den korrekte trådspænding på p.49
- 1 venstre nåls tråd 2 højre nåls tråd 3 overgribertråd 4 undergribertråd p.49
- Skema over indstillinger af trådspænding 2 nåls 4 tråde p.49
- Skema over indstillinger af trådspænding 1 nåls 3 tråde p.50
- Indstil trådspændingen i følgende rækkefølge p.50
- Dette er den nemmeste måde at opnå den korrekte trådspænding på p.50
- A vrangside b retside c nåletråd d overgribertråd e undergribertråd p.50
- 1 nåletråd 2 overgribertråd 3 undergribertråd p.50
- Sådan kontrollerer du nålen p.51
- Forsigtig p.51
- Fjern nålen sæt nålen på p.51
- Beskrivelse af nål p.51
- Trådstang p.52
- Sådan bruger du trådspolehætten p.52
- Sådan bruger du trådnettet p.52
- Kapitel 2 før du tråder maskinen p.52
- Før du tråder maskinen p.52
- Kapitel 3 trådning p.53
- Trådning af undergriberen p.53
- Nem trådning af undergriberen p.53
- Tråd nålene efter at over og undergriberen er blevet trådet p.54
- Før tråden igennem undergriberøjet p.54
- Forsigtig p.54
- Drej langsomt håndhjulet og kontroller at griberen vender tilbage til sin udgangsposition p.54
- Trådning af overgriber p.55
- Trådning af venstre nål p.56
- Trådning af højre nål p.56
- Skema over stoffer tråde og nåle p.57
- Kapitel 4 p.57
- Valg af stingtype p.58
- Prøvesyning p.58
- Kapitel 5 syning p.58
- Sådan fjerner du stoffet p.59
- Start med at sy p.59
- Sådan laver du en sykæde p.59
- Fæstning af sykæden p.60
- Fremgangsmåde 2 p.60
- Fremgangsmåde 1 p.60
- Vejledning til syning af smalle overlocksting rullesøm p.61
- Syningen p.61
- Syning af tynde stoffer p.61
- Smalle overlocksting rullesøm p.61
- Hvis trådene springer under p.61
- Sæt stingbreddehjulet i r position p.62
- Juster stinglængden p.62
- Smalle overlocksting p.63
- Skemaoversigt for smalle overlocksting rullesøm p.63
- Rullesøm p.63
- Kapitel 6 fejlfinding p.64
- Denne symaskine er designet til at fungere problemfrit i skemaet kan du dog finde løsninger på de problemer som kan opstå hvis de grundlæggende indstillinger ikke er foretaget korrekt p.64
- Sådan skifter du pæren p.65
- Smøring p.65
- Rengøring p.65
- Kapitel 7 vedligeholdelse p.65
- Forsigtig p.65
- Syning med blindsting p.66
- Kapitel 8 kort om valgfrie trykfødder p.66
- Fladlockssyning p.66
- Blindstingsfod p.66
- Anvendelser p.66
- Syning af biselæg p.67
- Sådan indstilles maskinen til elastik bånd p.68
- Prøvesyning p.68
- Maskinindstilling stingtype p.68
- Båndfod p.68
- Anvendelser p.68
- Sådan placeres stoffet og perlen p.69
- Sådan indstiller du maskinen p.69
- Prøvesyning p.69
- Perleisyningsfod p.69
- Anvendelser p.69
- Tittekantfod p.70
- Sådan placeres stoffet og kantbåndet p.70
- Sådan indstiller du maskinen p.70
- Start med at sy p.70
- Maskinindstilling stingtype p.70
- Forberedelse p.70
- Anvendelser p.70
- Prøvesyning p.71
- Maskinindstilling stingtype p.71
- Forberedelse p.71
- Anvendelser p.71
- Sådan placerer du stoffet p.71
- Rynkefod p.71
- Trykfodsløfter p.72
- Trykfod p.72
- Syhastighed p.72
- Stingbredde kast p.72
- Stingbredde p.72
- Specifikationer p.72
- Nåleholderens bevægelsesfelt p.72
- Maskinens nettovægt p.72
- Maskinens mål p.72
- Anvendelse p.72
- Antal nåle og tråde p.72
- Записи установок skema over indstillinger p.73
Похожие устройства
-
Brother 3034 DРуководство по эксплуатации -
Brother 1034 DРуководство по эксплуатации -
Brother M 1034 DРуководство по эксплуатации -
Brother 4234 DРуководство по эксплуатации -
Brother HF4000ST Strong&ToughРуководство по эксплуатации -
Brother 455 DРуководство по эксплуатации -
Brother 1034 D(LE)Руководство по эксплуатации -
Brother HF 4000 STИнструкция по эксплуатации -
Brother HF4000STРуководство пользователя -
Brother CV3550Руководство пользователя -
Brother CV3440Руководство пользователя -
Brother 929DРуководство пользователя
Lær hvordan du bruger blindstingsfoden og indstiller din symaskine til overlocksting. Få tips til justering og syning af biselæg for perfekte resultater.