Wilo Plavis 015-C — údržba a čištění přístrojů pro efektivní provoz [49/60]
Превью страниц
Страница 49 /
60
![Wilo Plavis 013-C [49/60] Česky](/views2/1343702/page49/bg31.png)
49WILO SE 09/2016
CS
12. Likvidace
Přístroj obsahuje cenné suroviny, které mohou
být recyklovány. Odevzdejte proto přístroj na
sběrné místo ve vaší obci nebo městě.
Změny bez předchozího upozornění vyhrazeny!
9.1 Čištění nádrže
Vnitřeknádržesemusípravidelněčistit
• Rozebertesběrnounádržkondenzátu
• Zastavtepřítokkondenzátu
• Odpojtenapájenívýrobku
• Rozebertenádržavyčistětejivodounebo5%
roztokembělícíhoprostředku
• Zkontrolujte,zdasondynejsouucpanéapřípad-
nějeočistěte
• Nádržznovusmontujte
• Proveďtekontrolufunkčnosti(kapitola8)
9.2 Kontrola zpětného ventilu
UPOZORNĚNÍ:Pravidelněkontrolujte,zdazpětný
ventilatěsněníumístěnépodnímnejsouucpané
nebo zablokované.
• Rozmontujte ventil podle obr. 8.
VÝSTRAHA! Nebezpečí věcných škod!
Zpětnýventilneotevírejte.
• Zkontrolujte,zdazpětnýventilneníucpaný,
avpřípaděpotřebyjejvyčistěte.
• Znovu smontujte ventil podle obr. 8.
• Proveďtekontrolufunkčnosti(kapitola8)
10. Poruchy, příčiny a odstraňování
Poruchy Příčiny Odstranění
Výrobeksenerozběhne Odpojené napájení Zkontrolujte,zdajeelektrickázástrčka
správněpřipojenakezdrojinapájení.
Zkontrolujtenapájecínapětí.
Ucpané sondy Vyčistětesondy
Kabel poškozen napájení Vraťtenazákaznickýservis
Výrobeknevypouští Přívodnítrubkaprokondenzátjeucpaná Vyčistětepřívodnítrubku
Odtoková trubka ucpaná Vyčistěteodtokovoutrubku
Odtokovátrubkaskřípnutánebopoškozená Vyztužteodtokovoutrubkynebojivyměňte
Zpětnýventilseneotevírá Poloměrohybupotrubímusíbýt
minimálně60mm
Výrobeksespouštípříliščasto Zpětnýventilsenezavírá Zpětnýventilvyčistěte
Objemovýprůtokkondenzátujepřílišvysoký Spojtesesezákaznickýmservisem
Výrobekjevykloněnpřílišdaleko Zkontrolujte hladinu
Alarm je aktivován Kondenzátnebylvypuštěn Podívejtese,zdavýrobeknespustí/nevypouští
11. Náhradní díly
Náhradnídílysimusíteobjednatuvašehomístního
specialistya/nebopřeszákaznickýservisWilo.
Ukaždéobjednávkybysteměluvéstvšechny
údaje uvedené na typovém štítku, aby nedochá-
zelokdotazůmanesprávnýmzakázkám.
Česky
Содержание
205- Wilo plavis c
- Pioneering for you
- Wilo plavis 013 c
- Wilo plavis 015 c
- Wilo plavis 011 c
- Transport und zwischenlagerung
- Sicherheit
- Installation und elektrischer anschluss
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Beschreibung und funktion
- Angaben über das erzeugnis
- Allgemeines
- Wartung
- Inbetriebnahme
- Deutsch
- Deutsch
- Störungen ursachen und beseitigung
- Ersatzteile
- Entsorgung
- Transport and interim storage
- Safety
- Product information
- Intended use
- Installation and electrical connection
- General
- English
- Description and function
- Maintenance
- English
- Commissioning
- English
- Disposal
- Spare parts
- Faults causes and remedies
- Transport et stockage intermédiaire
- Sécurité
- Montage et raccordement électrique
- Informations produit
- Généralités
- Français
- Description et fonctionnement
- Applications
- Mise en service
- Français
- Entretien
- Pannes causes et remèdes
- Français
- Elimination
- Pièces de rechange
- Veiligheid
- Transport en tussentijdse opslag
- Toepassing
- Technische gegevens
- Nederlands
- Installatie en elektrische aansluiting
- Beschrijving en werking
- Algemeen
- Onderhoud
- Nederlands
- Inbedrijfname
- Storingen oorzaken en oplossingen
- Reserveonderdelen
- Nederlands
- Afvoer
- Trasporto e magazzinaggio
- Sicurezza
- Italiano
- Installazione e collegamenti elettrici
- Generalità
- Descrizione e funzionamento
- Dati e caratteristiche tecniche
- Campo d applicazione
- Messa in servizio
- Manutenzione
- Italiano
- Smaltimento
- Parti di ricambio
- Italiano
- Guasti cause e rimedi
- Emniyet
- Ürün bilgileri
- Türkçe
- Tanım ve işlev
- Nakliye ve ara depolama
- Montaj ve elektrik bağlantısı
- Kullanım amacı
- Türkçe
- Devreye alma
- Bakım
- Yedek parçalar
- Türkçe
- Arızalar nedenleri ve çözümleri
- Installation och elektrisk anslutning
- Beskrivning och funktion
- Användning
- Allmän information
- Transport och tillfällig lagring
- Säkerhet
- Svenska
- Produktdata
- Underhåll
- Svenska
- Idrifttagning
- Svenska
- Skrotning
- Reservdelar
- Problem orsaker och åtgärder
- Szállítás és közbenső raktározás
- Rendeltetésszerű használat
- Magyar
- Leírás és működés
- Biztonság
- Általános megjegyzések
- Termék műszaki adatai
- Telepítés és villamos csatlakoztatás
- Üzembe helyezés
- Magyar
- Karbantartás
- Üzemzavarok azok okai és elhárításuk
- Ártalmatlanítás
- Pótalkatrészek
- Magyar
- Polski
- Opis i działanie
- Montaż i podłączenie elektryczne
- Informacje ogólne
- Dane produktu
- Bezpieczeństwo
- Zastosowanie
- Transport i magazynowanie
- Uruchomienie
- Polski
- Konserwacja
- Utylizacja
- Usuwanie
- Usterki przyczyny usterek i ich
- Polski
- Części zamienne
- Údaje o výrobku
- Přeprava a skladování
- Popis a funkce
- Obecně
- Montáž a elektrické připojení
- Bezpečnost
- Česky
- Účel použití
- Česky
- Údržba
- Uvedení do provozu
- Česky
- Poruchy příčiny a odstraňování
- Náhradní díly
- Likvidace
- Транспортировка и промежуточное
- Техника безопасности
- Русский
- Описание и принцип работы
- Общая информация
- Область применения
- Монтаж и электроподключение
- Хранение
- Характеристики изделия
- Техническое обслуживание
- Русский
- Ввод в эксплуатацию
- Утилизация
- Устранения
- Русский
- Неисправности причины и способы
- Запасные части
- Дополнительная информация
- Plavis 011 c plavis 013 c plavis 015 c
- H herchenhein senior vice president group itq
- Eu eg konformitätserklärung eu ec declaration of conformity declaration de conformite ue ce
- Digital unterschrieben von holger herchenhein wilo com datum 2016 6 0 08 34 28 02 00
- Bg български език cs čeština
- Декларация за съотетствие eo es prohlášení o shodě
- Lt lietuvių kalba lv latviešu valoda
- Is íslenska it italiano
- Hr hrvatski hu magyar
- Fi suomen kieli ga gaeilge
- Ez izjava o sukladnosti ek megfelelőségi nyilatkozat
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus ec dearbhú comhlíonta
- Es español et eesti keel
- Ef overensstemmelseserklæring ηλωση συμμορφωσησ ek
- Eb leyfisyfirlýsing dichiarazione ce di conformità
- Eb atitikties deklaracija ek atbilstības deklarāciju
- Declaración ce de conformidad eü vastavusdeklaratsiooni
- Da dansk el ελληνικά
- Dikjarazzjoni ke ta konformità eg verklaring van overeenstemming
- Declaração ce de conformidade declaraţie de conformitate ce
- Ce uygunluk teyid belgesi
- Декларация о соответствии европейским нормам es vyhlásenie o zhode
- Tr türkçe
- Sl slovenščina sv svenska
- Ru русский язык sk slovenčina
- Pt português ro română
- No norsk pl polski
- Mt malti nl nederlands
- Eu overensstemmelseserklaeing deklaracja zgodności we
- Es izjava o skladnosti eg försäkran om överensstämmelse
- Wilo international
- Subsidiaries
- Pioneering for you
Похожие устройства
-
Wilo Plavis 011-CИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo Plavis 013-CИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Carver PPG-8000Инструкция к устройству -
Carver PPG-6500Инструкция по работе -
Sturm RH2512MРуководство по работе с устройством -
CEM DT-156Инструкция по работе -
Ada tempro 300Инструкция по применению -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством -
Milwaukee WCE 30Инструкция к устройству -
WWQ NB-1500GMИнструкция по применению -
Elitech мс 1600/2эдРуководство по использованию -
Elitech мс 1400/2эРуководство по эксплуатации
Zjistěte, jak správně udržovat a čistit přístroje pro zajištění jejich efektivního provozu. Návody na čištění, kontrolu a řešení poruch.