Scarlett SL-1520 [14/35] Nacisnąć przycisk memory

Scarlett SL-1520 [14/35] Nacisnąć przycisk memory
IM004
www.scarlett-europe.com SL-1520
14
W ciągu ustawionego odstępu czasu będą włączone tylko
oświetlenie wewnętrzne i wentylacja.
Po upływie ustawionego czasu kuchenka automatycznie się
wyłączny i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
POZIOMY MOCY
Naciśnij pr
zycisk “MICRO”.
Za pomocą przycisków “10 MINUTES 1 “, “10 SECONDS 1
ustaw czas trwania obróbki.
Za pomocą przycisku “POWER” ustaw poziom mocy (w % od
maksymalnego).
Ile razy należy
nacisnąć przycisk
“POWER”
Wskazania
wyświetlacza
Poziom mocy
1 Р10 100%
2 Р8 80%
3 Р6 60%
4 Р4 40%
5 Р2 20%
6 P0 0%
Naciśnij przycisk “START”.
ROZMRAŻANIE WEDŁUG
CZASU “JET DEF.”
Obróbka zaczyna się przy wysokim poziomie mocy, który w miarę
rozmrożenia produktu automatycznie obniża się stopniowo do
wartości średniej i niskiej mocy.
Naciśnij przycisk “JET DEF.“
Za pomocą przycisków “10 MINUTES 1 “, “10 SECONDS 1
ustaw czas trwania obróbki.
Naciśnij ”START”.
ROZMRAŻANIE WEDŁUG WA
GI “WEI. DEF.”
Za pomocą przycisku “WEI. DEF.” wybierz kategorię produktu.
Produkt Maksymalna waga, g
Wskazania
wyświetlacza
Mięso 2300 d1
Drób 4000 d2
Ryby i owoce
morza
900 d3
Za pomocą przycisku “MINUTES 1 “ ustaw wagę produktu (po
każdym naciśnięciu dodaje się 100 g).
Naciśnij “START”.
Jeśli waga produktu przekracza maksymalną wagę, należy
skorzystać z trybu “ JET DEF.”.
TRYB GRILL
Naciśnij pr
zycisk “GRILL”.
Za pomocą przycisków “10 MINUTES 1 “, “10 SECONDS 1
ustaw czas trwania obróbki.
Naciśnij “START”.
TRYB KOMBI
Naciśnij przycisk “COMBI.1” lub “COMBI.2”.
Za pomocą przycisków “10 MINUTES 1 “, “10 SECONDS 1
ustaw czas trwania obróbki.
Naciśnij “START”.
Tryb “COMBI.1“ zaleca się do przyrządzenia ryb, ziemniaków: 30%
czasu – mikrofale, 70% – grill.
Tryb “COMBI.2“ zaleca się do przyrządzenia omletów, zapiekania
ziemniaków i drobiu: 55% mikrofale, 45% – grill.
OPÓŹNI
ONE PRZYRZĄDZENIE
Naciśnij przycisk “PRE-SET”.
Za pomocą przycisków “10 MINUTES 1 “, “10 SECONDS 1
ustaw czas początku pracy.
Ustaw tryb obróbki.
Naciśnij przycisk “START”.
ZAPROGRAMOWANE GOTOWANIE WIELOETAPOWE
Na
przykład, w celu kolejnego rozmrażania, obróbki mikrofalowej i
grilla należy:
nacisnąć pr
zycisk “CANCEL”;
ustawić tryb roz
mrażania;
nacisnąć pr
zycisk “MEMORY”;
ustawić tr
yb i poziom mocy obróbki mikrofalowej;
nacisnąć pr
zycisk “MEMORY”;
ustawić try
b grilla;
nacisnąć “START”.
U
WAGA: tryb rozmrażania można włączać wyłącznie przed
przyrządzeniem.
Na każdym etapie obróbki na wyświetlaczu będą wyświetlane
odpowiednie wskaźniki.
Po upływie łącznego czasu obróbki rozlegnie się 3 sygnały
dźwiękowe.
TRYB “EXPRESS”
Naciskając przy
cisk “EXPRESS”, ustaw czas trwania obróbki
(przy 100% mocy):
1 raz – 15 sek.
2 razy – 30 sek.
3 razy – 1 min.
4 razy – 2 min.
Naciśni
j “START”
PRZERWANIE GOTOWANIA
Funkcja ta służy do kontroli stopnia gotowości produktu.
Obróbkę można przerwać, otwierając drzwiczki. Po przykryciu
drzwiczek i naciśnięciu przycisku “START”, proces będzie
kontynuowany.
AUTOMATYCZNE PRZYPOMINANIE
Po
skończeniu obróbki co 2 minuty będą rozlegały się sygnały
dźwiękowe, póki nie będą otwarte drzwiczki lub naciśnięty
przycisk “CANCEL”.
BLOKADA
Nie pozwalaj małoletnim dzieciom włączać kuchenkę bez
kontroli dorosłych.
W celu włączenia i wyłączenia blokady należy nacisnąć i
utrzymywać w ciągu 3ch sekund przycisk “CANCEL”. Rozlegnie
się sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu ukaże się wskaźnik
blokady.
Póki jest ustawiona blokada, nie da się włączyć kuchenki.
UWAGA: Jeśl
i drzwiczki są otwarte, kuchenka nie będzie działać.
ZYSZCZENIE I OBSŁUG
A
Piec należy regularnie czyścić i usuwać z jego powierzchni
dowolne resztki jedzenia.
Przed czyszczeniem wyłącz mikrofalówkę i odłącz ją od sieci
elektrycznej.
Kuchenka musi całkowicie się schłodzić.
Przetrzyj panel sterujący, powierzchnie zewnętrzne i
wewnętrzne, półmisek szklany za pomocą wilgotnej szmatki z
dodatkiem środka myjącego.
Nie wolno używać substancji agresywnych lub materiałów
ściernych.
Żeby usunąć nieprzyjemny zapach, wlej do głębokiego naczynia
nadającego do użycia w kuchence mikrofalowej szklankę wody z
sokiem z jednej cytryny i umieść w kuchence. Nastaw zegar na
5 minut, przełącznik warunków roboczych przestaw w
maksymalną pozycję. Kiedy rozlegnie się sygnał dźwiękowy i
kuchenka się wyłączy
, wyciągnij naczynie i przetrzyj ścianki
komory za pomocą suchej szmatki.
PRZECHOWYWANIE
Przekonaj
się, że kuchenka została odłączona od sieci
elektrycznej i całkowicie się schłodziła.
Wykonaj wszystkie wymagania rozdziału „CZYSZCZENIE I
OBSŁUGA”.
Przechowuj kuchenkę z uchylonymi drzwiczkami w suchym
czystym miejscu.
RO MANUAL DE UTILIZARE
DE SIGURANŢĂ
O utilizare incorectă a aparatului poate cauza apariţia defectelor
precum şi accidentarea utilizatorului.
Inainte de a pune aparatul in funcţiune pentru prima
data,verificati dacă datele tehnice ale aparatului mentionate pe
eticheta corespund cu parametrii sursei de curent electric.
ATENŢIUNE! Ştecherul cordonului de alimentare este prevăzut cu
fir si contact de împământare. Conectaţi aparatul numai la
prizele ce au o împământare corespunzătoare.
Folositi-l numai in scopuri casnice in conformitate cu indicatiile
din Manualul de utilizare. Aparatul nu este destinat pentru uzul
industrial.
Nu este destinat pentru uz exterior.
Intotdeauna deconectati aparatul de la sursa de curent inainte
de operatiunea de curăţire, sau dacă nu-l mai folosiţi.
ATENŢIE! Folosirea nesupravegheată a cuptorului de către copii
se poate face doar în cazul când aceştia au primit instrucţiunile
corespunzătoare şi care au fost înţelese de către ei privitor la
folosirea în siguranţă şi posibilele pericole care pot apărea la
folosirea incorectă a cuptorului.
Nu puneţi in funcţiune aparatul fără să-l verificaţi în
ainte.
Nu folosiţi alte piese ce nu intră în componenţa setului de livrare.
Nu folositi aparatul dacă este defect sau daca are cablul de
alimentare defect.
ATENŢIE! Atunci când uşiţa sau garniturile de etanşare sunt
defecte, nu trebuie să folosiţi cuptorul până când acesta nu va fi
reparat de către un specialist calificat.

Содержание

Похожие устройства