Siemens ER3A6AD70 [44/48] Что делать в случае неисправности
![Siemens ER3A6AD70 [44/48] Что делать в случае неисправности](/views2/1357106/page44/bg2c.png)
ru Чистка и техническое обслуживание
44
2Чистка и техническое
обслуживание
Чистка и техническое обслуживание
Очистка
Когда варочная панель остынет, протрите ее с
помощью губки, воды и мыла.
Каждый раз после использования протрите
поверхность деталей горелки после того, как она
остынет. Даже небольшие загрязнения (пригоревшие
продукты, капли жира и т. п.) при повторном
нагревании запекутся на поверхности, и потом их будет
трудно удалить. Чтобы пламя горело ровно
, необходимо
содержать в чистоте все отверстия и прорези горелки.
От передвижения некоторых видов посуды на решетках
могут оставаться металлические следы.
Горелки и решетки следует мыть водой с мылом с
помощью неметаллической щетки.
Решетки также можно мыть в посудомоечной машине.
Используйте моющее средство, рекомендованное
производителем посудомоечной машины. Если
загрязнение слишком сильное,
лучше предварительно
очистить решетки вручную.
Крышки горелок мыть в посудомоечной машине нельзя.
Будьте осторожны при промывании решеток, на
которых установлены резиновые прокладки. Прокладки
могут слететь, и тогда решетка поцарапает варочную
панель.
Всегда досуха протирайте детали горелок и решетки.
Наличие на них капель воды или влажных участков в
начале процесса нагревания может
повредить эмаль.
После промывки и вытирания деталей горелок
убедитесь в том, что крышки правильно установлены на
рассекателях.
Внимание!
■ Для очистки прибора не снимайте элементы
управления. Проникшая в прибор влага может
повредить прибор.
■ Не используйте пароочистители. Это может
повредить варочную панель.
■ Никогда не пользуйтесь абразивными средствами,
металлическими мочалками, режущими предметами,
ножами и т. п. для устранения остатков пригоревшей
пищи с поверхности варочной панели.
■ Не пользуйтесь ножами, скребками и другими
подобными инструментами для очистки стыка между
стеклянной поверхностью и кольцами горелок или
металлическими профилями и для очистки
стеклянных и алюминиевых поверхностей, если они
имеются.
Уход
Если на варочную панель пролилась какая-то жидкость,
сразу вытрите ее. Таким образом можно избежать
прилипания остатков пищи и впоследствии сэкономить
усилия по очистке панели.
Не передвигайте посуду по поверхности варочной
панели, стекло может поцарапаться. Также избегайте
падения на стекло твердых и острых предметов. Не
ударяйте по краям варочной панели.
Песчинки
, которые могут попасть на варочную панель,
например, в процессе очистки овощей, могут
поцарапать поверхность стекла.
Расплавленный сахар или пролившиеся продукты с
высоким содержанием сахара необходимо сразу же
удалить с поверхности варочной панели с помощью
скребка для чистки стеклянных поверхностей.
3Что делать в случае неисправности?
Что делать в случае неисправности?
В некоторых случаях возникшие неисправности можно
легко устранить. Прежде чем обращаться в сервисную
службу, внимательно прочитайте следующие указания.
Неисправность Возможная причина Уcтpaнeниe
Нарушение общего функцио-
нирования электрооборудова-
ния.
Неисправен предохранитель. Проверьте исправность предохранителей в блоке предо-
хранителей. Повреждённый предохранитель замените.
Сработала защитная автоматика или устройство защит-
ного отключения.
Проверьте на панели управления, не вышли ли из строя
защитная автоматика или устройство защитного отключе-
ния.
Автоматический поджиг не
работает.
Между свечами поджига и горелками могут остаться
кусочки пищи или остатки чистящего средства.
Пространство между свечой поджига и горелкой должно
быть чистым.
Горелки мокрые. Тщательно высушите крышки горелок.
Крышки горелок неправильно установлены. Убедитесь, что крышки прилегают надлежащим образом.
Прибор не заземлён, неправильно подключён или
повреждён провод заземления.
Свяжитесь с электроснабжающим предприятием.
Автоматический поджиг не
работает, на дисплее появля-
ется символ
”‚ или ”ƒ .
Электроника перегрелась. Выключите горелку или используйте минимальную сту-
пень мощности, пока электроника не охладится.
Содержание
- Газовая варочная панель p.1
- Płyta gazowa p.1
- Plită pe gaz p.1
- Gáz főzőfelület p.1
- Er3a ad7 er3a bd7 p.1
- Tartalomjegyzék p.3
- Rendeltetésszerű használat p.3
- Fontos biztonsági előírások p.4
- A készülék megismerése p.5
- Tartozékok p.6
- Maradékhő kijelző p.6
- Használati szabályok p.7
- Egy égő kikapcsolása p.7
- Biztonsági rendszer p.7
- Automatikus gyújtás p.7
- Ä gázrózsák p.7
- Megjegyzések p.7
- Megfelelő edények p.7
- Kézi bekapcsolás p.7
- J táblázatok és tippek p.7
- Főzési táblázat p.8
- Tisztítás és karbantartás p.10
- Tisztítás p.10
- Mi a teendő zavar esetén p.11
- Karbantartás p.11
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon p.12
- Vevőszolgálat p.12
- Környezetvédelem p.12
- Jótállási feltételek p.12
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.13
- Spis treści p.13
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.14
- Wskaźnik zalegania ciepła p.16
- Informacje na temat urządzenia p.16
- Elementy obsługi i palniki p.16
- Akcesoria p.16
- Ä palniki gazowe p.17
- Włączanie ręczne p.17
- Wyłączanie palnika p.17
- System zabezpieczający p.17
- Automatyczne zapalanie p.17
- Uwagi dotyczące obsługi p.18
- Tabela gotowania p.18
- Odpowiednie naczynia p.18
- J tabele i rady p.18
- Czyszczenie oraz przegląd p.21
- Czyszczenie p.21
- Konserwacja p.21
- Co robić w razie usterki p.22
- Warunki gwarancji p.23
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego p.23
- Serwis p.23
- Ochrona środowiska p.23
- Folosire conform destinaţiei p.24
- Cuprins p.24
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.25
- Familiarizarea cu aparatul p.26
- Indicatorul de căldură reziduală p.27
- Accesorii p.27
- Indicaţii p.28
- Deconectarea unui arzător p.28
- Conectarea manuală p.28
- Aprindere automată p.28
- Ä arzătoare cu gaz p.28
- Sistem de siguranţă p.28
- Recipiente adecvate p.28
- J tabele şi recomandări p.28
- Indicaţii de utilizare p.28
- Tabel de preparare p.29
- Întreţinere p.32
- Curăţarea şi întreţinerea p.32
- Curăţare p.32
- Ce i de făcut în caz de defecţiune p.32
- Serviciul pentru clienţi p.33
- Condiţii de garanţie p.33
- Protecţia mediului p.34
- Evacuarea ecologică p.34
- Применение по назначению p.35
- Оглавление p.35
- Важные правила техники безопасности p.36
- Элементы управления и горелки p.38
- Индикация остаточного тепла p.38
- Знакомство с прибором p.38
- Дополнительное оборудование p.38
- Система газ контроль p.39
- Ручное включение p.39
- Примечания p.39
- Газовые конфорки p.39
- Выключение горелки p.39
- Автоматический поджиг p.39
- Таблицы и полезные советы p.40
- Таблица приготовления p.40
- Советы по эксплуатации p.40
- Подходящая посуда p.40
- Таблицы и полезные советы ru p.41
- Ru таблицы и полезные советы p.42
- Таблицы и полезные советы ru p.43
- Что делать в случае неисправности p.44
- Чистка и техническое обслуживание p.44
- Уход p.44
- Очистка p.44
- Условия гарантийного обслуживания p.45
- Cлyжбa cepвиca p.45
- Правильная утилизация упаковки p.46
- Охрана окружающей среды p.46
- 970316 d p.48
- 9001133047 p.48
Похожие устройства
-
Siemens iQ300 EG6B6PO90RРуководство по эксплуатации -
Siemens iQ300 EG6B6HO90RРуководство по эксплуатации -
Siemens iQ500 EP6A2PB20RРуководство по эксплуатации -
Siemens iQ300 EG6B5HO90RРуководство по эксплуатации -
Siemens iQ500 EP612PB21EИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ500 EP616HB21EИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ500 EP616PB21EИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ500 EP618HB21EИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ700 ER626PB70RИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ500 EC612PB90RИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ500 EC645HC90EИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ100 EO6B6PB10Инструкция по эксплуатации