Bosch THD 2021 — guía de uso y seguridad para aparatos de alta calidad [71/116]
Превью страниц
Страница 71 /
116
![Bosch THD 2021 [71/116] Índice](/views2/1035791/page71/bg47.png)
71
THD20..06/2012
es
Ledamoslaenhorabuenaporlacompra
deesteaparatodelamarcaBosch.
Haadquiridounproductodealta
calidadqueleproporcionaráungran
placer.
Controlesielnuevoaparatohasufrido
dañosduranteeltransporte.
Elimineelembalajeyelaparatoantiguo
areemplazar,encasodequelohaya,
sinperjudicarelmedioambiente.
yotrascompañíascomercialesoindus-
triales,asícomoelusoporhuéspedesde
pensiones,hotelespequeñosylugaresde
residenciasimilares.
¡ ¡Peligrodedescargaseléctricas!
– Conecteyopereelaparatoúnicamente
siguiendolasindicacionesdelaplacade
características.
– Utilícelosólosielcabledealimentación
yelpropioaparatoestánexentosde
daños.
– Elaparatosedebeutilizarsóloenrecin-
tosinteriores,alatemperaturaambiente
yhastaalturasde2000msobreelnivel
delmar.
– Utiliceelaparatosóloenrecintosasalvo
deheladas.
– Nopermitaquemanejenelaparato
personas(tampoconiños)quetenganlas
facultadesfísicasomentalesdisminui-
dasoquenodispongandelasuciente
experienciayconocimientos,amenos
quelohaganbajovigilanciaoqueuna
personaencargadadesuseguridadles
vayaindicandocómoutilizarlo.
– Mantengaelaparatofueradelalcance
delosniños.
– Vigilealosniñosparaimpedirque
jueguenconelaparato.
– Encasodefallooavería,desconecte
inmediatamenteelenchufedelared.
– Paraevitarriesgos,elaparatosólodebe
serreparado(p.ej.cambiodeuncable
dealimentacióndañado)pornuestro
serviciodeasistenciatécnica.
– Nointroduzcanuncaelaparatoniel
cabledealimentaciónenagua.
– Vacíediariamenteelrecipientedeagua
ylleneenelmismoexclusivamenteagua
limpiayatemperaturaambiente(nouse
aguamineralcongasniaguadescalci-
cadaporprocedimientosquímicos).
Índice
Instruccionesdeseguridad......................71
Deunvistazo...........................................72
Controles..................................................72
Indicadores...............................................73
Uso...........................................................73
Ajustedealtura........................................74
Ajustedelacantidaddellenado.............. 74
Seguroparaniños....................................75
Sistemadeltradodeagua
BRITAMAXTRA......................................75
Descalcicación.......................................77
Mantenimientoycuidadodiario...............78
Eliminación...............................................78
Garantía...................................................79
Datostécnicos..........................................79
Resolucióndeproblemassencillos.........80
Instruccionesde
seguridad
Leaconatenciónlasinstrucciones
deuso,actúeenconsecuenciay
guárdelas.Sientregaelaparatoaotra
persona,adjuntelasinstrucciones.
Esteaparatoestáprevistoparalaprepa-
racióndecantidadesusualesenelhogar
oparausosnocomercialessimilaresa
losdomésticos.Losusossimilaresalos
domésticoscomprenden,porejemplo,el
usoencocinasparaelpersonaldetiendas,
ocinasasícomodeempresasagrícolas
Содержание
198- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedienelemente
- Aufeinenblick
- Anzeigeelemente
- Höhenverstellung
- Gebrauch
- Kindersicherung
- Füllmengeeinstellen
- Britamaxtra wasserfiltersystem
- Entkalken
- Pflegeund täglichereinigung
- Garantiebedingungen
- Entsorgung
- Problemeselbstbeheben
- Technischedaten
- Tableofcontents
- Safetynotes
- Displayelements
- Overview
- Operatingcontrols
- Usingtheappliance
- Heightadjustment
- Childlock
- Fillquantity
- Britamaxtrawater filtersystem
- Descaling
- Dispose of packaging in an environmen tally friendly manner this appliance is labelled in accordance with the european directive 2002 96 eg relating to waste electrical and electronic equipment weee the directive provides the framework for the eu wide take back and disposal of end of life appliances please ask your specialist retailer about current disposal facilities
- Disposal
- Clean water tank daily and refill with
- Wipe the housing with a damp soft cloth
- Theapplianceisnowfullyoperational again andyoucanre insertthefilter holderwiththebritamaxtrafilter cartridge
- The lid of the water tank and all parts
- The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee
- Simpletroubleshooting
- Riskofelectricshock switch off and unplug the appliance before cleaning never immerse the appliance in water do not use a steam cleaner
- Rinse out the water tank with water only
- Right of modification reserved
- Of the cup shelf can be washed in the dishwasher
- Maintenanceanddaily cleaning
- Guarantee
- Fresh water
- Do not place it in the dishwasher
- Technicaldata
- Содержание
- Указанияпотехнике безопасности
- Обзор
- Элементыиндикации
- Элементыуправления
- Использованиеприбора
- Настройкаобъема наполнения
- Регулировкавысоты
- Блокировкадля безопасностидетей
- Системафильтрации водыbritamaxtra
- Удалениенакипи
- Уходиежедневная чистка
- Утилизация
- Самостоятельноеустранениенебольшихпроблем
- Техническиехарактеристики
- Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания вы можете в вашем ближайшем авторизованном сервисном центре или в сер висном центре от производителя ооо бсх бытовая техника а также найти в фирменном гарантийном талоне выдаваемом при продаже
- Мы оставляем за собой право на внесение изменений
- Гарантийныеусловия
- Sommaire
- Consignesdesécurité
- Présentation
- Elémentsdecommande
- Utilisation
- Elémentsd affichage
- Réglerlaquantitéde remplissage
- Réglageenhauteur
- Sécuritéenfant
- Systèmedefiltration d eaubritamaxtra
- Détartrage
- Recyclage
- Entretienet nettoyagequotidiens
- Conditionsdegarantie
- Eliminersoi mêmelesproblèmessimples
- Caractéristiquestechniques
- Veiligheidsaanwijzingen
- Inhoudsopgave
- Overzicht
- Indicaties
- Bedieningsorganen
- Hoogteverstelling
- Gebruik
- Kinderbeveiliging
- Britamaxtra waterfiltersysteem
- Afnamehoeveelheid instellen
- Ontkalken
- Onderhouden dagelijksereiniging
- Garantievoorwaarden
- Afvoer
- Eenvoudigeproblemenzelfoplossen
- Technischegegevens
- Istruzionidisicurezza
- Indice
- Panoramica
- Elementidicomando
- Impiego
- Elementidi visualizzazione
- Regolazionealtezza
- Impostazionedella quantitàerogata
- Sistema di filtraggio dell acqua brita maxtra
- Sicurezza bambini
- Decalcificazione
- Smaltimento
- Curaepuliziaquotidiana
- Condizionidigaranzia
- Soluzionedeiproblemipiùsemplici
- Datitecnici
- I çindekiler
- Güvenlikuyarıları
- Kumandaelemanları
- Göstergeelemanları
- Görünüm
- Yüksekliğinayarlanması
- Kullanım
- Çocukemniyeti
- Dolummiktarının ayarlanması
- Britamaxtrasu filtrelemesistemi
- Kireçlenmeyitemizleme
- Garantikoşulları
- Eldençıkartılması
- Bakımvegünlüktemizlik
- Basitsorunlarıngiderilmesi
- Teknikbilgiler
- Índice
- Instruccionesde seguridad
- Deunvistazo
- Controles
- Indicadores
- Ajustedelacantidadde llenado
- Ajustedealtura
- Sistemadefiltradode aguabritamaxtra
- Seguroparaniños
- Descalcificación
- Mantenimientoy cuidadodiario
- Eliminación
- Garantía
- Datostécnicos
- Resolucióndeproblemassencillos
- Avisosdesegurança
- Índice
- Descrição
- Elementosdecomando
- Utilização
- Indicadores
- Protecçãoparacrianças
- Definiraquantidade deenchimento
- Ajustedaaltura
- Sistemadefiltragemde águabritamaxtra
- Descalcificar
- Manutençãoe cuidadosdiários
- Garantia
- Eliminaçãodoaparelho
- Pesquisadeavarias
- Dadostécnicos
- Περιεχόμενα
- Υποδείξειςασφαλείας
- Στοιχείαχειρισμού
- Μεμιαματιά
- Χρήση
- Στοιχείαενδείξεων
- Ρύθμισητουύψους
- Ρύθμισητης χωρητικότητας
- Σύστημαφίλτρουνερού britamaxtra
- Ασφάλειαπαιδιών
- Απασβέστωση
- Φροντίδακαικαθημερινός καθαρισμός
- Αποκομιδή
- Όροιεγγύησης
- Επιλύστεμόνοισαςτααπλάπροβλήματα
- Τεχνικάστοιχεία
- Biztonságielőírások
- Tartalom
- Kijelzőelemek
- Kezelőelemek
- Elsőpillantásra
- Magasságállítás
- Használat
- Töltésimennyiség beállítása
- Gyerekzár
- Abritamaxtra vízszűrőrendszer
- Vízkőmentesítés
- Ápolásésnapitisztítás
- Garanciálisfeltételek
- Ártalmatlanítás
- Egyszerűproblémákönállóelhárítása
- A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa a készüléket az elektromos és elektronikai hulladékok waste electrical and electronic equipment weee kezelésé ről szóló 2002 96 eg jelű európai irányelv nek megfelelően jelöltük meg az irányelv foglalja keretbe a hulladéknak számító készülékek visszavételét és hasznosítását a jelenleg használatos ártalmatlanítási mó dokról érdeklődjön a szakkereskedésben
- Műszakiadatok
- Kundendienst customer service
- לארשי
- 台湾
- Tel 01805 267242
- Garantiebedingungen
- Deutschland de
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
Похожие устройства
-
Bosch TWK8611PРуководство по эксплуатации -
Bosch TWK7502Руководство по эксплуатации -
Bosch TWK6A813Руководство по эксплуатации -
Bosch TWK8619PРуководство по эксплуатации -
Bosch TWK7506Руководство по эксплуатации -
Bosch TWK7607Руководство по эксплуатации -
Bosch TWK7801Руководство по эксплуатации -
Bosch TWK7809Руководство по эксплуатации -
Bosch TWK7902Руководство по эксплуатации -
Bosch TWK79B05Руководство по эксплуатации -
Bosch TWK8611PРуководство по эксплуатации -
Bosch TWK8617PРуководство по эксплуатации
Descubre las instrucciones de seguridad y uso para tu nuevo aparato. Asegúrate de seguir las recomendaciones para un funcionamiento seguro y eficiente.