Jetair TOUCH BL/A/60 PRF0099977 ЧЕРНЫЙ [22/56] Branchement électrique
![Jetair TOUCH BL/A/60 PRF0099977 ЧЕРНЫЙ [22/56] Branchement électrique](/views2/1278130/page22/bg16.png)
22
Utilisation
La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en
version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à
recyclage intérieur.
Version évacuation extérieure
Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur à travers un
conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve
au-dessus de la hotte.
Attention!
Le tuyau d’évacuation n’est pas fourni et doit être acheté à
part.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la
bride de raccord.
Sur la partie horizontale, le tuyau doit avoir une légère
inclinaison vers le haut (10° env.) de façon à convoyer plus
facilement l’air vers l’extérieur.
Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit
être enlevé.
Relier la hotte aux tubes et trous d’évacuation de la paroi d’un
diamètre équivalent à la sortie de l’air (collier de raccord).
L’utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un
diamètre inférieur entraînera une diminution des
performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime
(angle maxi du coude: 90°).
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.
! Utiliser un tuyau le plus lisse possible sur sa partie
interne.
! Le matériau du tuyau doit être aux normes.
Version recyclage
Il convient d’utiliser un filtre à charbon actif, disponible auprès
de vôtre revendeur habituel.
L’air aspiré sera dégraissé et désodorisé avant d’être refoulé
dans la pièce à travers la grille supérieure.
Les modèles sans moteur d’aspiration fonctionnent
uniquement dans la version aspirante et ils doivent être
connectés à une unité périphérique d’aspiration (non fournie).
Les instructions de raccordement sont fournies avec l’unité
périphérique d’aspiration.
Installation
La distance minimum entre la superficie de support des
récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse
de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans
le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de
cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz
spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
Branchement électrique
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée
sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si
une prise est présente, branchez la hotte dans une prise
murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une
zone accessible également après l’installation. Si aucune
prise n’est présente (raccordement direct au circuit
électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone
accessible également après l’installation, appliquez un
disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher
complètement la hotte du circuit électrique en conditions de
catégorie surtension III, conformément aux règlementations
de montage.
Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à
l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement
correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit
monté correctement.
La hotte est pourvue d'un câble d'alimentation spécial; en cas
de détérioration du câble, en demander un neuf au service
d'assistance technique.
Montage
Avant de commencer l’installation:
• Vérifier que le produit acheté soit de dimensions
adéquates pour la zone d’installation choisie.
• Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont
fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-
ci(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l’on veut
utiliser la hotte en version recyclage.
• Vérifiez qu’à l’intérieur de la hotte il n’y est pas (pour des
raisons de transport) d’autre matériel fourni avec
l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc.,
dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.
• Protéger la cuisinière et la hotte contre d’éventuels débris
et dégâts en utilisant une toile de protection. Préférer une
surface plane pour l’assemblage. Couvrir cette surface
d’une protection et placer tous les éléments de la hotte et
de la cheminée dessus.
• Préparez le branchement électrique et veillez qu’à
proximité de la zone d’installation de la hotte (dans une
zone également accessible avec la hotte déjà montée), il
y ait une prise électrique et qu’il soit possible de se
raccorder à un dispositif d’évacuation de fumées vers
l’extérieur (uniquement Version Evacuation).
• Effectuer tous les travaux de maçonnerie nécessaires
(par exemple: installation d’une prise électrique et/ou trou
pour le passage des tubes d’évacuation).
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la
plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de
s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le
matériel est approprié au type de paroi/plafond. La
paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le
poids de la hotte.
Содержание
- Avvertenze 9
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 9
- Collegamento elettrico 10
- Installazione 10
- Montaggio 10
- Utilizzazione 10
- Versione aspirante 10
- Versione filtrante 10
- Funzionamento 11
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 12
- Filtro antigrasso 12
- Manutenzione 12
- Pulizia 12
- Sostituzione lampade 12
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 13
- Warnung 13
- Abluftbetrieb 14
- Befestigung 14
- Betriebsart 14
- Elektrischer anschluss 14
- Montage 14
- Umluftbetrieb 14
- Betrieb 15
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 16
- Ersetzen der lampen 16
- Fettfilter 16
- Reinigung 16
- Wartung 16
- Caution 17
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 17
- Ducting version 18
- Electrical connection 18
- Filter version 18
- Installation 18
- Mounting 18
- Operation 19
- Charcoal filter filter version only 20
- Cleaning 20
- Grease filter 20
- Maintenance 20
- Replacing lamps 20
- Attention 21
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 21
- Branchement électrique 22
- Installation 22
- Montage 22
- Utilisation 22
- Version recyclage 22
- Version évacuation extérieure 22
- Fonctionnement 23
- Entretien 24
- Filtre anti gras 24
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 24
- Nettoyage 24
- Remplacement des lampes 24
- Advertencias 25
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 25
- Conexión eléctrica 26
- Instalación 26
- Montaje 26
- Utilización 26
- Versión aspirante 26
- Versión filtrante 26
- Funcionamiento 27
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 28
- Filtro antigrasa 28
- Limpieza 28
- Mantenimiento 28
- Sustitución de la lámpara 28
- Advertências 29
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 29
- Conexão elétrica 30
- Instalação 30
- Montagem 30
- Versão aspirante 30
- Versão filtrante 30
- Funcionamento 31
- Filtro antigordura 32
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 32
- Limpeza 32
- Manutenção 32
- Substituição das lâmpadas 32
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 33
- Varningsföreskrifter 33
- Användning 34
- Elektrisk anslutning 34
- Installation 34
- Montering 34
- Utsugningsversion 34
- Funktion 35
- Byte av lampor 36
- Fettfilter 36
- Kolfilter gäller endast filterversionen 36
- Rengöring 36
- Underhåll 36
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 37
- Turvallisuustietoa 37
- Asennus 38
- Imukupuversio 38
- Käyttö 38
- Suodatinversio 38
- Sähköliitäntä 38
- Toiminta 39
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 40
- Huolto 40
- Lamppujen vaihto 40
- Puhdistus 40
- Rasvasuodatin 40
- Advarsel 41
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 41
- Bruksmåte 42
- Direkte avtrekk 42
- Elektrisk tilslutning 42
- Installasjon 42
- Montering 42
- Resirkulering av luften 42
- Funksjon 43
- Fettfilteret 44
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 44
- Rengjøring 44
- Utskifting av lyspærer 44
- Vedlikehold 44
- Advarsler 45
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 45
- Elektrisk tilslutning 46
- Filtrerende udgave 46
- Installering 46
- Montering 46
- Sugende udgave 46
- Funktion 47
- Fedtfilter 48
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 48
- Rengøring 48
- Udskiftning af lyspærerne 48
- Vedligeholdelse 48
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 49
- Внимание 49
- Исполнение с отводом воздуха 50
- Пользование 50
- Установка 50
- Электрическое соединение 50
- Функционирование 51
- Замена ламп 52
- Очистка 52
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 52
- Уход 52
- Фильтры задержки жира 52
Похожие устройства
- Shindo ILLUSION 60 B/BG 19341 Черный Инструкция по эксплуатации
- Remington PROtect S8700 45541560100 Голубой, черный Инструкция по эксплуатации
- Polaris CERAMIC CARE PHS 3490KT ФИОЛЕТОВЫЙ, ЧЕРНЫЙ Руководство по эксплуатации
- Polaris CERAMIC ELEGANCE PHS 2690K ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Gama Starlight Digital Ion Titanium P21.SLIGHTDION.TIT Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Philips ESSENTIAL CARE HP8323/00 РОЗОВЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair 5 ST 570 Черный Инструкция по эксплуатации
- Polaris CERAMIC COLOUR 2-IN-1 PHS 2511K БИРЮЗОВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Soehnle Flip 66161 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Nanoe Care EH-HS95 Розовый, черный Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ4307-000 Инструкция по эксплуатации
- Remington Shine Therapy S8500 45347560100 Белый, черный Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Brush & Straight SF7510F0 1830005958 Белый, розовый Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLT24440OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLT24540OE Инструкция по эксплуатации
- Remington Pro Ceramic Ultra S5505 45516560100 Черный Инструкция по эксплуатации
- Valera Synthesis 655.01 Красный, черный Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HD4731/03 Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HD3136/03 Инструкция по эксплуатации
- Philips AVANCE COLLECTION HD3095/03 Инструкция по эксплуатации