Philips VIVA COLLECTION HD9045/30 [2/4] Панельуправления
![Philips VIVA COLLECTION HD9045/30 [2/4] Панельуправления](/views2/1134834/page2/bg2.png)
Возобновлениеработывслучаесбояэлектропитания
Дляданногоприборапредусмотренафункция,котораяпозволяет«запомнить»
этапприготовленияпередотключениемэлектричестваприусловии,чтоподача
электричествабудетвосстановленанеболеечемчерез10минут.Еслиотключение
электричествапроисходитвпроцессеприготовления,отсчетвремениприготовления
возобновляетсяпослевосстановленияподачиэлектричества.Еслиподача
электроэнергиипрекращаетсяболеечемна10минут,иееотключениепроизошло
впроцессеприготовления,хлебопечьавтоматическивосстанавливаетзаданную
настройку,послетогокакподачаэлектроэнергиибудетвосстановлена.Откройте
хлебопечь,извлекитееесодержимоеиначнитепроцессприготовлениязаново.Если
намоментотключенияэлектричестватаймерипрограммабылизаданы,ипроцесс
приготовленияненачался,хлебопечьавтоматическивосстанавливаетзаданную
настройкупослевозобновленияподачиэлектричества.Откройтехлебопечь,извлеките
еесодержимоеиначнитепроцессприготовлениязаново.
2 Введение
ПоздравляемспокупкойиприветствуемвклубеPhilips!Чтобывоспользоватьсявсеми
преимуществамиподдержкиPhilips,зарегистрируйтеприобретенноеустройствона
сайтеwww.philips.com/welcome.
3 Хлебопечь
Основноеустройство
Смотровоеокно Панельуправления
Крышка Вилкасетевогошнура
Панельуправления
ЦИКЛ Таймеротсрочки
Весбуханки Менюпрограмм
Цветкорочки Кнопка«Старт»/»Стоп»/»Отмена»
ЖК-дисплейсостояния
Дополнительныепринадлежности
Нождлязамешивания Мернаяложка
Формадлявыпечки Мерныйстакан
Крючок
Контейнердляйогуртаскрышкой
(толькодлямоделиHD9046)
4 Использованиехлебопечи
Передпервымиспользованием
1 Снимитевесьупаковочныйматериалсприбора.Будьтевнимательны,чтобыне
выброситьнождлязамешивания.
2 Снимитескорпусаприборавсенаклейки.
3 Наприбореможетскопитьсяпыль.Протритевнешнююповерхностьприбора,
формудлявыпечкиинождлязамешиваниявлажнойтканью.
Примечание
• Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприборагубкисабразивнымпокрытием,
абразивныечистящиесредстваилирастворителитипабензинаилиацетона.
4 Передиспользованиемприборатщательнопросушитевсеегочасти.
Подготовкахлебопечииингредиентов
1 Установитехлебопечьнаустойчивойгоризонтальнойировнойповерхности.
2 Повернитеформудлявыпечкипротивчасовойстрелкииподнимитеее,чтобы
извлечь.
3 Плотноустановитенождлязамешиваниянавал.
4 Приготовьтенужноеколичествоингредиентов(см.буклетсрецептами).
• Всегдавзвешивайтеингредиентыточно.
• Всеингредиентыдолжныбытькомнатнойтемпературы,есливрецептене
указаноиначе.
5 Поместитеингредиентывформудлявыпечкивпорядке,указанномврецепте.
• Сначаладобавляйтежидкиеингредиенты,азатемсухие.
• Несмешивайтедрожжиссолью.
Примечание
• Недобавляйтеколичествоингредиентов,превышающееуказанноеврецепте,таккак
этоможетповредитьхлебопечь.
• Дляданноймоделихлебопечивсегдаиспользуйтесухиеактивныедрожжи.
• Вхлебопечьнеобходимодобавлятьсухиедрожжиотдельноотдругих
ингредиентов.
• Переддобавлениемвхлебопечьсливочноемаслоидругиежиры
необходимопорезатьнанебольшиекусочки,чтоспособствуетболее
тщательномуперемешиванию.
• Принеобходимостиспомощьюлопаточкисоберитесостенокформыдля
выпечкиприставшуюсмесьисмешайтесосновнойчастьюсмеси.
• Вовремязамешиваниятестабудутзвучатьсигналы,уведомляющиео
возможностидобавитьтакиедополнительныеингредиенты,какорехи.
6 Поместитеформудлявыпечкивприбор.Поворачивайтеформудлявыпечкипо
часовойстрелке,покаонаневстанетнаместо.
Примечание
• Еслиформадлявыпечкиустановленанеправильно,нождлязамешиваниянебудет
вращаться.
7 Опуститеручкуформыдлявыпечкиизакройтекрышкуприбора.
8 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.
» Прибориздастзвуковойсигнал,инадисплееотобразитсязначение“1”и
“3:55”,чтообозначаетпрограмму“Хлебпервогосорта”.
Настройкахлебопечи
1 Последовательнонажимайтекнопку (кнопкаменю)длявыборапрограммы.
• Отобразитсяномервыбраннойпрограммыивремяобработки.
• Подробноеописаниепрограммысм.вразделе«Рецептхлеба»ниже.
2 Последовательнонажимайтекнопку (кнопкацветакорочки)длявыборацвета
корочки.
• Выбранныйцветкорочкиможноизменитьстемногонасветлый.
3 Последовательнонажимайтекнопку (кнопкувесабуханки)длявыборавеса
буханки.
• Убедитесь,чтовыбранныйвессоответствуетколичествуингредиентов
выбранногорецепта.См.раздел«Рецептхлеба»ниже.
4 Нажмитекнопку (кнопкастарт/стоп),чтобыначатьпроцессприготовления
хлеба.
Внимание
• Впроцессевыпеканияхлебопечьикрышкаявляютсяоченьгорячими.Соблюдайте
осторожность,чтобынеобжечься.
» Надисплееотображаетсяобратныйотсчетвременидоготовностихлеба.
» Послезавершенияпроцессавыпеканияхлебопечьиздастзвуковойсигнали
переключитсяврежимподдержаниятемпературы(на60минут).
Времяотсрочкидлявыпеканиясзадержкой
Таймерможноиспользоватьвтомслучае,есливыхотелибызавершитьвыпекание
хлебасзадержкой.Максимальноевремязадержкисоставляет13часов.
Примечание
• Неиспользуйтефункциютаймерадлярецептов,вкоторыхиспользуютсясвежие
скоропортящиесяпродукты,напримеряйца,свежеемолоко,сметанаилисыр.
1 Поместитевсеингредиентывформудлявыпечки.
2 Выберитесоответствующуюпрограмму,весбуханкиицветкорочкидлявашего
рецепта.
» Надисплееотобразитсяобщеевремяобработки.
3 Нажмитекнопку (кнопкатаймераотсрочки),чтобывыбратьнеобходимое
времяотсрочки.
» Хлебопечьпереключитсяврежимотсрочки.
• Например,еслисейчас19:00ивамнеобходимоприготовитьхлебк7:00
следующегоутра(через12),можновыбратьзначениевремениотсрочки
12:00.
• Приудержаниикнопкинажатойзначениевремениизменяетсябыстрее.
• Еслизначениенадисплееужедостигло13часов,нокнопкаостается
нажатой,надисплеесноваотобразитсявремявыпеканияпоумолчаниюдля
выбраннойпрограммы.
4 Нажмитекнопку (старт/стоп/отмена).
» Таймеротсчитываетустановленноевремявминутах.
» Хлеббудетготов,когдатаймердосчитаетдо0:00ипрозвучитсигнал.
Завершениепроцессавыпекания
Внимание
• Внутренняяповерхностьхлебопечи,формадлявыпечки,нождлязамешиванияихлеб
оченьгорячие.
• Всегдаиспользуйтекухонныерукавицывовремяизвлеченияформыдлявыпечкипо
завершениипроцессавыпеканияилиприобращениисприборомврежимеподогрева.
1 Чтобыотключитьэлектропитаниехлебопечи,отсоединитесетевойшнурот
розеткиэлектросети.
2 Используяприхваткуиликухонныерукавицы,откройтекрышкуиповерните
формудлявыпечкипротивчасовойстрелки.
3 Возьмитеформудлявыпечкизаручкуиподнимитеее,чтобыизвлечь.
4 Перевернитеформу,держитезаручкуипотрясите,чтобыизвлечьхлеб.
Примечание
• Неиспользуйтеметаллическиекухонныепринадлежностидляизвлеченияхлеба,таккак
приэтомможноповредитьантипригарноепокрытиеформыдлявыпечки.
• Соблюдайтеосторожность,таккакформадлявыпечкиихлебявляютсягорячими.
5 Спомощьюприлагаемогокрючкаизвлекитеизвала/хлебанождлязамешивания.
Примітка
• Ніколиневикористовуйтедлячищенняпристроюжорсткихгубок,абразивнихзасобів
чирідиндлячищення,такихякбензинчиацетон.
4 Передвикористаннямпристроюдобревисушітьусічастини.
Підготовкахлібопічкитапродуктів
1 Поставтехлібопічкунастійку,горизонтальнутарівнуповерхню.
2 Повернітьформудляхлібапротигодинниковоїстрілкитавиймітьїї.
3 Надійнозафіксуйтелопаткудлязамішуваннянавалу.
4 Виміряйтепродуктидляприготуванняхлібазавибранимрецептом(див.брошуру
зрецептами).
• Завждиточновимірюйтекількістьпродуктів.
• Усіпродуктимаютьбутикімнатноїтемператури,якщоврецептіневказано
іншого.
5 Покладітьпродуктиуформудляхлібаувказанійврецептіпослідовності.
• Спочаткудодавайтерідкіпродукти,апотім–сухі.
• Недозволяйтедріжджамторкатисясолі.
Примітка
• Недодавайтебільшепродуктів,ніжвказановрецепті,оскількицеможепошкодити
хлібопічку.
• Використовуйтедляцієїхлібопічкиактивнісухідріжджі.
• Дріжджімаютьбутисухими,ідодаватиїхуформудляхлібаслідокремовід
іншихпродуктів.
• Длясприяннязмішуваннюмаслотаіншіжирислідпорізатинадрібнішматки
передтим,яккластиїхуформудляхліба.
• Уразіпотребискористайтесялопаткою,щобзіскребтистінкиформидля
хлібатадодатисуміш,якаприлипаєдоних,назаддорештисуміші.
• Підчасзмішуваннялунатимутьзвуковісигнали,повідомляючипроможливість
додаваннядодатковихпродуктів,наприкладгоріхів,забажанням.
6 Встановітьформудляхлібаупристрій.Повернітьформудляхлібаза
годинниковоюстрілкоюдофіксації.
Примітка
• Якщоформудляхлібаневстановленоналежнимчином,лопаткадлязамішуванняне
обертатиметься.
7 Опустітьручкуформидляхлібаінакрийтепристрійкришкою.
8 Вставтештекерурозетку.
» Пристрійподастьзвуковісигнали,анадисплеїз’являтьсянаписи«1»та
«3:55»,щопозначаютьпрограму«Белыйхлеб»(Білийхліб).
Налаштуванняхлібопічки
1 Щобвибратипрограму,кількаразівнатисніть (кнопкаменю).
• З’явитьсяномервибраноїпрограмитачасприготування.
• Детальнийописпрограмичитайтеврозділінижче«Рецептиприготування
хліба».
2 Щобвибратиколірскоринки,кількаразівнатисніть (кнопкакольорускоринки).
• Вибранийколірскоринкиможназмінитизісвітлогонатемний.
3 Щобвибративагухлібини,кількаразівнатисніть (кнопкавагихлібини).
• Слідкуйте,щобвибранавагавідповідалакількостіпродуктівдлявибраного
рецепту.Читайтерозділнижче«Рецептиприготуванняхліба».
4 Щоброзпочативипіканняхліба,натисніть (кнопкапочатку/зупинення).
Увага!
• Підчасвипіканняхлібопічкатакришкадуженагріваються.Будьтеобережні,щобне
обпектися.
» Часприготуваннянадисплеївідраховуватиметься,покихлібнебудеготовий.
» Післязавершеннявипіканняхлібопічкаподастьзвуковісигналиіперейдев
режимзбереженнятепла(на60хвилин).
Попередньовстановленийчасдлявідкладеноговипікання
Щобхліббувготовийпізніше,можнаскористатисятаймером.Максимальнийчас
затримки,якийможнавстановити,становить13годин.
Примітка
• Невстановлюйтетаймердлярецептів,якіпередбачаютьвикористаннясвіжихпродуктів,
якіможутьзіпсуватися(наприклад,яйця,свіжемолоко,сметанаабосир).
1 Покладітьусіпродуктиуформудляхліба.
2 Виберітьвідповіднупрограму,розмірхлібинитаколірскоринкидлярецепту.
» Надисплеїз’явитьсязагальнийчасприготування.
3 Щобвибратипотрібнийпопередньовстановленийчас,натисніть (кнопка
таймера).
» Хлібопічкаперейдеврежимпопередньогоналаштування.
• Наприклад,якщопоточнийчас19:00,ахлібмаєбутиготовийо7:00
наступногоранку(на12годинпізніше),дляпопередньовстановленогочасу
можнавибратизначення12:00.
• Якщонатиснутитаутримуватицюкнопку,часзбільшуєтьсяшвидше.
• Якщочаснадисплеїнаближаєтьсядо13годиніВипродовжуєтеутримувати
кнопкутаймеранатисненою,надисплеїзновуз’являєтьсячасвипікання
встановленоїпрограми.
4 Натисніть (кнопкапочатку/зупинення/скасування).
» Таймервідраховуватимевстановленийчасухвилинах.
» Хлібготовий,якщотаймервідрахувавчасдо0:00,ахлібопічкаподаєзвукові
сигнали.
Завершеннявипікання
Увага!
• Внутрішнячастинахлібопічки,формадляхліба,лопаткадлязамішуваннятахлібдуже
гарячі.
• Виймаючиформудляхлібавкінціциклувипіканняабовбудь-якийчасурежимі
збереженнятепла,завждиодягайтекухоннірукавиці.
1 Щобвимкнутихлібопічку,виймітьштекерізрозетки.
2 Одягнувшикухоннірукавиці,відкрийтекришкуіповернітьформудляхлібапроти
годинниковоїстрілки.
3 Візьмітьформудляхлібазаручкутавиймітьїї.
4 Перевернітьформудогоридном,візьмітьзаручкуівикладітьхліб.
Примітка
• Невиймайтехлібметалевимкухоннимприладдям,оскількицеможепошкодити
антипригарнепокриттяформидляхліба.
• Будьтеобережні,оскількиформатахлібгарячі.
5 Задопомогоюгачказкомплектувиймітьлопаткудлязамішуванняізвалу/хліба.
• Слідкуйте,щоблопаткадлязамішуваннянебулаухлібі,оскількипідчас
нарізанняхлібаїїможнапошкодити.
6 Передтимякчиститихлібопічку,дайтеїйохолонути.
Приготуванняйогурту(лишеHD9046)
Примітка
• Передприготуваннямйогуртудобрепомийтепосудинудляйогуртутеплоюводоюіз
миючимзасобомівисушіть.
• Можнавикористовуватицільне,збиранечи2%молоко.
• Йогуртмаєбутисвіжим,щогарантуєактивнузакваску.
1 Пропорціясумішімолокатайогуртустановить10:1(наприклад,400млмолоката
40млйогурту).
2 Налийтемолоковпосудинудляйогурту.
3 Додайтейогуртупосудинудляйогуртутадобреперемішайте.
4 Закрийтетазакрутітькришку.
5 Увімкнітьпрограмуприготуванняйогурту.
» Йогуртбудеготовийчерез8годин.
5 Чищеннятадогляд
Примітка
• Передчищеннямвід’єднайтехлібопічкувідмережі.
• Передчищеннямзачекайте,покихлібопічкадостатньонеохолоне.
• Незанурюйтепристрійуводучиіншурідинутанемийтейогопідкраном.
• Ніколиневикористовуйтедлячищенняпристроюжорсткихгубок,абразивнихзасобів
чирідиндлячищення,такихякбензинчиацетон.
• Длямаксимальноїбезпекизберігайтепристрійчистим,беззалишківжирутаїжі..
Внутрішнячастина
Внутрішнячастинакришкитаосновногоблока:
• витрітьвикрученоюівологоюганчіркою;
• видалітьусізалишкипродуктів,якіприлиплидохлібопічки.
Нагрівальнийелемент:
• витрітьвикрученоюівологоюганчіркою;
• видалітьзалишкипродуктіввикрученоюівологоюганчіркоючизубочистками.
Зовнішнячастина
Поверхнякришкитазовнішнячастинаосновногоблока:
• витрітьганчіркою,змоченоюуводізмилом;
• витирайтепанелькеруванняЛИШЕм’якоюісухоюганчіркою;
• видалітьусізалишкипродуктівнавколокнопоккерування.
Аксесуари
Формадляхліба:
• почистітьформудляхлібам’якоюганчіркою,змоченоюугарячійводічи
миючомузасобі;
• незанурюйтеформудляхлібауводутанемийтеїїупосудомийніймашині.
Лопаткадлязамішування,мірналожка,чашкатагачок:
• замочітьугарячійводітапомийтегубкою.
Посудинадляйогуртузкришкою:
• добрепомитатеплоюводоюізмиючимзасобом;
• передвикористаннямїїслідвисушити.
Порада
• Післявипіканнянегайновиймітьлопаткудлязамішуванняізформидляхліба,щоб
запобігтиїїзастряганню..
• Подключайтеприбортолькокзаземленной
розетке.Убедитесь,чтосетеваявилкаправильно
вставленаврозеткуэлектросети.
• Непользуйтесьприбором,еслиповрежден
сетевойшнур,штепсельнаявилка,корпус
прибораилиформадлявыпечки.
• Передтемкаквставитьвилкуврозетку
электросети,убедитесь,чтонагревательный
элемент,вращающийсявалформыдлявыпечки
ивнешняяповерхностьформыдлявыпечки
являютсячистымиисухими.
• Неиспользуйтеприбордляцелей,отличныхот
описанныхвданномруководстве.
• Запрещаетсявключатьустройствовсетьили
пользоватьсяпанельюуправлениясмокрыми
руками.
• Вовремяработыприборасоблюдайте
достаточноерасстояниеототверстийвыхода
параивентиляционныхотверстий,чтобыне
обжечьлицоируки.
• Неоткрывайтекрышкувпроцессевыпекания,
т.к.тестоможетсесть.
• Впроцессевыпеканияприборикрышка
являютсяоченьгорячими.Соблюдайте
осторожность,чтобынеобжечься.
• Неизвлекайтеформудлявыпечкивовремя
использования.
• Впроцессевыпеканиянеперемешивайте
ингредиентывформедлявыпечкикухонными
принадлежностями.
• Толькопоместитеингредиентывформу
длявыпечки.Недобавляйтевприбор
ингредиентыи/илидобавки,чтобынеповредить
нагревательныйэлемент.
• Чтобыудалитьповидлоизформыдлявыпечки,
наденьтекухонныерукавицы,двумяруками
поднимитеформудлявыпечкиислейтегорячее
повидло.
Предупреждение
• Приборпредназначентолькодлядомашнего
использования.Вслучаенарушения
правилиспользованияустройства,приего
использованиивкачествепрофессионального
илиполупрофессиональногооборудования,
атакжепринарушенииправилданного
руководствагарантийныеобязательства
утрачиваютсвоюсилу,ивэтомслучаекомпания
Philipsненесетответственностизакакойбыто
нибылопричиненныйущерб.
• Запрещаетсяпользоватьсякакими-
либоаксессуарамиилидеталямидругих
производителей,неимеющихспециальной
рекомендацииPhilips.Прииспользовании
такихаксессуаровидеталейгарантийные
обязательстватеряютсилу.
• Некасайтесьформыдлявыпечкиострыми
кухоннымипринадлежностями,чтобыне
повредитьее.
• Неподвергайтеприборвоздействиювысоких
температур,атакженеустанавливайтеегона
работающуюилинеостывшуюпечьилиплиту.
• Ставьтеприбортольконаровнуюиустойчивую
горизонтальнуюповерхность.
• Передподключениемвилкикрозетке
электросетиивключениемприборавсегда
устанавливайтевприборформудлявыпечки.
• Послезавершенияработыотключитеприборот
розеткиэлектросети.
• Преждечеммытьилипереставлятьприбор,
дождитесь,когдаоностынет.
• Непомещайтеформудлявыпечкивобычную
печь,чтобыприготовитьхлеб.
• Вовремяработыприборанекоторые
егоповерхностимогутнагреваться.При
необходимостиподнятьформудлявыпечки
заручкуиливзятьврукигорячуюформудля
выпечки,нождлязамешиванияилигорячийхлеб
всегданадевайтекухонныерукавицы.
• Остерегайтесьгорячегопара,поступающегоиз
отверстийвыходапаравовремявыпеканияили
изхлебопечиприоткрываниикрышкивовремя
илипослезавершенияпроцессавыпекания.
• Неподнимайтеинеперемещайтеприборво
времяработы.
• Некасайтесьдвижущихсячастей.
• Неподвергайтеприборвоздействиюпрямых
солнечныхлучей.
• Невставляйтевотверстиявыходапара
металлическиеилипосторонниепредметы.
• Неиспользуйтеповрежденнуюформудля
выпечки.
• Всегдаочищайтеприборпослеиспользования.
• Запрещаетсямытьприборвпосудомоечной
машине.
• Неиспользуйтеприборвнепомещения.
• Оставьтенеменее10смсвободного
пространстваотверхней,заднейибоковых
панелейприбора,чтобыпредотвратить
повреждениеврезультатеизлучаемоготепла.
• Неустанавливайтеформудлявыпечкиили
другиепредметынаверхнююпанельприбора,
чтобынеповредитьприбор.
Утилизация
Изделиеразработаноиизготовленосприменениемвысококачественныхдеталейи
компонентов,которыеподлежатпереработкеиповторномуиспользованию.
Еслиизделиемаркированозначкомсизображениемперечеркнутогомусорного
бака,этоозначает,чтоизделиеподпадаетподдействиедирективыЕвропейского
ПарламентаиСовета2002/96/EC:
Невыбрасывайтеизделиевместесбытовымиотходами.Дляутилизации
электрическихиэлектронныхизделийнеобходимысведенияоместнойсистеме
отдельнойутилизацииотходов.Правильнаяутилизацияотработавшегоизделия
поможетпредотвратитьвозможныенегативныепоследствиядляокружающей
средыиздоровьячеловека.
Электромагнитныеполя(ЭМП)
ДанныйприборPhilipsсоответствуетстандартампоэлектромагнитнымполям(ЭМП).
Приправильнойэксплуатациивсоответствиисинструкциямивданномруководстве
приборабсолютнобезопасенвиспользовании,чтоподтверждаетсяимеющимисяна
сегоднянаучнымиданными.
• Невикористовуйтекухоннеприладдядля
змішуванняпродуктівуформідляхліба,коли
увімкненопрограмувипікання.
• Кладітьпродуктилишеуформудляхліба.
Некладітьтанерозсипайтепродуктита/
абоприправиупристрій,щобнепошкодити
нагрівальнийелемент.
• Щобвикластигарячеповидлоізформидляхліба,
нахилітьформу,одягнувшикухоннірукавиціна
обидвіруки.
Увага
• Цейпристрійпризначенийвиключнодля
побутовоговикористання.Якщопристрій
використовуєтьсяненалежно,упрофесійних
чинапівпрофесійнихціляхабоіншимчином
всуперечційінструкції,гарантіявтрачаєчинність,
акомпаніяPhilipsненесевідповідальностіза
заподіянушкоду.
• Невикористовуйтеприладдячидеталіінших
виробників,завиняткомтих,якірекомендує
компаніяPhilips.Використаннятакогоприладдя
чидеталейпризведедовтратигарантії.
• Длязапобіганняпошкодженнюнеторкайтеся
формидляхлібагостримкухоннимприладдям.
• Оберігайтепристрійвіддіївисокихтемператур,
неставтейогонаувімкненуабощегарячупічку
чикухоннуплиту.
• Завждиставтепристрійнастійкурівну
горизонтальнуповерхню.
• Передтимякпід’єднатипристрійдомережіта
увімкнутийого,необхідновставитиформудля
хлібаупристрій.
• Післявикористаннязавждивід’єднуйтепристрій
відмережі.
• Передтимякчиститиабоперенестипристрій,
дайтейомуохолонути.
• Неставтеформудляхлібаутрадиційнудуховку,
щобспектихліб.
• Колипристрійпрацює,можутьнагріватися
доступнідлядотикуповерхні.КолиВи
піднімаєтеформудляхлібазаручкуабоберете
гарячуформудляхліба,лопаткудлязамішування
чигарячийхліб,завждиодягайтекухонні
рукавиці.
• Будьтеобережні,щобнеобпектисягарячою
парою,якавиходитьзпаровихотворівпідчас
випіканняабоізхлібопічки,коливідкриваєте
кришкупідчасабопіслявипікання.
• Непіднімайтеінепереносітьпристрій,коливін
працює.
• Неторкайтесячастин,щорухаються.
• Оберігайтепристрійвіддіїпрямихсонячних
променів.
• Невставляйтевотворидляпариметалевих
предметівтанелийтесторонніхречовин.
• Невикористовуйтепошкодженуформудля
хліба.
• Чистітьпристрійпіслявикористання.
• Немийтепристрійвпосудомийніймашині.
• Невикористовуйтепристрійнавулиці.
• Длязапобіганняпошкодженнюпристроючерез
надходженнятеплазалиштещонайменше10см
вільногомісцянадпристроєм,занимтазобох
йогосторін.
• Длязапобіганняпошкодженнюпристроюне
ставтеформудляхлібачибудь-якііншіпредмети
напристрій.
Утилізація
Вирібвиготовленозвисокоякіснихматеріалівікомпонентів,якіможнапереробитита
використовуватиповторно.
Позначенняувиглядіперекресленогоконтейнерадлясміттянавиробіозначає,щона
цейвирібпоширюєтьсядіяДирективиРадиЄвропи2002/96/EC:
Неутилізуйтецейвирібзіншимипобутовимивідходами.Дізнайтесяпромісцеву
системурозділеногозборуелектричнихтаелектроннихпристроїв.Належна
утилізаціястарогопристроюдопоможезапобігтинегативномувпливуна
навколишнєсередовищетаздоров’ялюдей.
Електромагнітніполя(ЕМП)
ЦейпристрійPhilipsвідповідаєвсімстандартам,якістосуютьсяелектромагнітних
полів(ЕМП).Згіднозостанніминауковимидослідженнямипристрійєбезпечниму
використаннізаумовправильноїексплуатаціївідповіднодоінструкцій,поданихуцьому
посібникукористувача.
Збереженняналаштуваньуразізбоювелектропостачанні
Цейпристріймаєфункціюзбереженняналаштувань,яказапам’ятовуєналаштування
пристроюпередзбоємвелектропостачанні,якщоелектропостачаннявідновлюєтьсяв
межах10хвилин.Якщозбійвелектропостачанністаєтьсяпідчасвипікання,післяйого
відновленнявідлікчасуприготуванняпродовжуєтьсязмоментуйогозупинення.Якщо
електропостачанняневідновлюєтьсячерез10хвилинізбійстаєтьсяпідчасвипікання,
післявідновленняелектропостачанняхлібопічкаавтоматичнопереходитьнароботуз
використаннямпопередньовстановленихналаштувань.Відкрийтехлібопічку,викладітьїї
вмістіпочнітьвсеспочатку.Якщоуразізбоювелектропостачаннітаймервстановлено,
авипіканнященепочалося,післявідновленняелектропостачанняхлібопічка
автоматичнопереходитьнароботузвикористаннямпопередньовстановлених
налаштувань.Відкрийтехлібопічку,викладітьїївмістіпочнітьвсеспочатку.
2 Вступ
ВітаємовасізпокупкоюіласкавопросимодоклубуPhilips!Щобуповніймірі
скористатисяпідтримкою,якупропонуєкомпаніяPhilips,зареєструйтесвійвирібна
веб-сайтіwww.philips.com/welcome.
3 Хлібопічка
Головнийблок
Оглядовевіконце Панелькерування
Кришка Штекер
Панелькерування
ВРЕМЯ+/- Таймер
Вагахлібини Менюпрограм
Колірскоринки Кнопкапочатку/зупинення/скасування
РК-дисплейстану
Аксесуари
Лопаткадлязамішування Мірналожка
Формадляхліба Мірначашка
Гачок
Посудинадляйогуртузкришкою
(лишеHD9046)
4 Використанняхлібопічки
Передпершимвикористанням
1 Знімітьізпристроювесьпакувальнийматеріал.Слідкуйте,щобневикинути
лопаткудлязамішуваннятіста.
2 Знімітьізпристроюетикетки.
3 Щобпочиститипристрійвідпилу,протрітьвнутрішнючастинупристрою,форму
дляхлібаталопаткудлязамішуваннявологоюганчіркою.
• Всегдапроверяйте,неосталсялинождлязамешиваниявнутрихлеба,таккак
принарезкехлебавыможетеповредитьлезвия.
6 Преждечемочищатьхлебопечь,обязательнодайтеейостыть.
Приготовлениейогурта(толькодлямоделиHD9046)
Примечание
• Передприготовлениемйогуртатщательновымойтеконтейнердляйогуртатеплойводой
снебольшимдобавлениеммылаитщательновысушите.
• Можноиспользоватьцельное,обезжиренноеили2%-оемолоко.
• Дляактивногодействиязаквашивающегокомпонентанеобходимоиспользоватьсвежий
йогурт.
1 Рекомендуемыепропорциимолокаийогурта—10:1(например:400млмолокаи
40млйогурта).
2 Налейтевконтейнердляйогуртамолоко.
3 Добавьтевконтейнерйогурт,хорошоперемешайте.
4 Закройтеизакрутитекрышку.
5 Включитепрограммуприготовленияйогурта.
» Йогуртбудетготовчерез8часов.
5 Чисткаиуход
Примечание
• Передочисткойотключитехлебопечьотэлектросети.
• Передначаломочисткидождитесь,покахлебопечьдостаточноостынет.
• Запрещаетсяпогружатьприборвводуилидругиежидкости,атакжепромыватьегопод
струейводы.
• Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприборагубкисабразивнымпокрытием,
абразивныечистящиесредстваилирастворителитипабензинаилиацетона.
• Дляобеспечениямаксимальнойбезопасностисодержитеприборвчистомвиде,удалив
жириостаткипищи.
Внутренняяповерхность
Внутренняяповерхностькрышкиикорпуса.
• Протритеслегкавлажнойтканью.
• Обязательнополностьюудалитеприставшиеостаткипищи.
Нагревательныйэлемент.
• Протритеслегкавлажнойтканью.
• Удалитеостаткипищислегкавлажнойтканьюилизубочисткой.
Внешняяповерхность
Поверхностькрышкиивнешняяповерхностькорпуса.
• Протритетканью,смоченноймыльнойводой.
• ДляочисткипанелиуправленияиспользуйтеТОЛЬКОмягкуюсухуюткань.
• Обязательнополностьюудалитеостаткипищивокругкнопокуправления.
Дополнительныепринадлежности
Формадлявыпечки.
• Очиститеформудлявыпечкимягкойтканью,смоченнойгорячейводойили
жидкостьюдлямятьяпосуды.
• Непогружайтеформудлявыпечкивводуинемойтееевпосудомоечной
машине.
Нождлязамешивания,крючок,мернаяложкаистакан.
• Замочитевгорячейводеиочиститегубкой.
Контейнердляйогуртаскрышкой.
• Тщательновымойтевтеплойводеснебольшимколичествоммыла.
• Хорошовысушитепередиспользованием.
Совет
• Поокончаниивыпеканиянемедленноизвлекитенождлязамешиванияизформыдля
выпечки,таккаквпротивномслучаеонможетзастрять.
6 Хранение
Хранитехлебопечьвсухомибезопасномместе.
Українська
1 Важливаінформація
Передвикористаннямпристроюуважнопрочитайте
цейпосібниккористувачатазберігайтейогодля
майбутньоїдовідки.
Небезпечно
• Ужодномуразінезанурюйтекорпусхлібопічкиу
водучиіншурідинутанемийтейогопідкраном.
• Незакривайтепаровітавентиляційніотвори,
колихлібопічкапрацює.
Увага!
• Цимпристроємможутькористуватисядітивіком
від8роківабобільшечиособиізпослабленими
фізичнимивідчуттямиаборозумовими
здібностями,чибезналежногодосвідутазнань,
заумови,щокористуваннявідбуваєтьсяпід
наглядом,їмбулопроведеноінструктажщодо
безпечногокористуванняпристроємтаїхбуло
повідомленопроможливіризики.
• Недозволяйтедітямбавитисяпристроєм.Не
дозволяйтедітямдо8роківвиконуватичищення
тадоглядбезнаглядудорослих.
• Зберігайтепристрійташнурживленняподалі
віддітейдо8років.Шнурживленнянеповинен
висітинадкраємстолуабонадробочою
поверхнею,наякійстоїтьпристрій.
• Якщошнурживленняпошкоджено,для
уникненнянебезпекийогонеобхідно
замінити,звернувшисьдосервісногоцентру,
уповноваженогоPhilips,абофахівцівізналежною
кваліфікацією.
• Цейпристрійнепризначенодлякеруванняза
допомогоюзовнішньоготаймерачиокремої
системидистанційногокерування.
• Колипристрійпрацює,поверхні,щодоступнідля
дотику,можутьнагріватися.
• Некладітьбільше560гборошната9г,12гчи
14гдріжджівдляпрограмвипіканнязвичайного
хлібатасупершвидкоговипіканняхлібаі
програмивипіканняпаскивідповідно.
• Передтимякпід’єднуватипристрійдо
електромережі,перевірте,чизбігаєтьсянапруга,
вказананапристрої,знапругоюумережі.
• Підключайтепристрійлишедозаземленої
розетки.Завждиперевіряйте,чиштекер
зафіксовановрозетціналежнимчином.
• Невикористовуйтепристрій,якщоштекер,шнур
живлення,корпуспристроюабоформудляхліба
пошкоджено.
• Передтимякпід’єднатипристрійдомережі,
перевірте,чинагрівальнийелемент,поворотний
валформидляхлібаізовнішняповерхняформи
дляхлібасухітачисті.
• Невикористовуйтепристрійдляіншихцілей,не
описанихуцьомупосібнику.
• Непід’єднуйтепристрійдомережітане
користуйтесяпанеллюкеруваннявологими
руками.
• Ненаближайтеобличчятарукидопаровихта
вентиляційнихотворів,колипристрійпрацює.
• Невідкривайтекришкупідчасвипікання,оскільки
тістоабохлібможезапасти.
• Підчасвипіканняпристрійтакришкадуже
нагріваються.Будьтеобережні,щобне
обпектися.
• Невиймайтеформидляхлібаізпристроюпід
часйоговикористання.
Содержание
- 10 11 12 1
- Alwayscleantheapplianceafteruse 1
- Alwayslettheappliancecooldownbeforeyou cleanormoveit 1
- Alwaysplacetheapplianceonastable leveland horizontalsurface 1
- Alwaysputthebreadpanintheappliancebefore youputthepluginthewallsocketandswitchon theappliance 1
- Alwaysunplugtheapplianceafteruse 1
- Andusermaintenanceshallnotbemadebychildren unlesstheyareolderthan8andsupervised 1
- Bewareofthehotsteamthatcomesoutofthe steamventsduringbakingoroutofthebreadmaker whenyouopenthelidduringorafterthebaking process 1
- Caution thisapplianceisintendedforhouseholduseonly if 1
- Checkifthevoltageindicatedontheappliance correspondstothelocalmainsvoltagebeforeyou connecttheappliance 1
- Childrenlessthan8years donotletthemainscord hangovertheedgeofthetableorworktopon whichtheappliancestands 1
- Childrenshallnotplaywiththeappliance cleaning 1
- Cleaning and maintenance 1
- Danger 1
- Donotcleantheapplianceinthedishwasher 1
- Donotcomenearthesteamandairventswith yourfaceorhandswhentheapplianceisoperating 1
- Donotcoverthesteamandairventswhilethe breadmakerisoperating 1
- Donotexposetheappliancetodirectsunlight 1
- Donotexposetheappliancetohightemperatures norplaceitonaworkingorstillhotstoveor cooker 1
- Donotinsertmetallicobjectsoraliensubstances intothesteamvents 1
- Donotliftandmovetheappliancewhileitis operating 1
- Donotopenthelidduringthebakingprocess as thismaycausethedoughorbreadtocollapse 1
- Donotplacethebreadpaninaconventionaloven tobakebread 1
- Donotplugintheapplianceoroperatethecontrol panelwithwethands 1
- Donotremovethebreadpanfromtheappliance duringuse 1
- Donottouchmovingparts 1
- Donottouchthebreadpanwithsharputensilsto avoiddamage 1
- Donotusetheapplianceforanyotherpurpose thandescribedinthismanual 1
- Donotusetheapplianceiftheplug themains cord thebodyoftheapplianceorthebreadpanis damaged 1
- Donotusetheapplianceoutdoors 1
- Donotusethebreadpanifitisdamaged 1
- Duringthebakingprocess theapplianceitselfand thelidbecomeextremelyhot becarefulnotto burnyourself 1
- En user manual 1
- Hd9045 hd9046 1
- Ifthemainscordisdamaged youmusthaveit 1
- Important 1
- Introduction 1
- Keeptheapplianceanditscordoutofreachof 1
- Kk қолданушыныңнұсқасы 1
- Leaveafreespaceofatleast10cmabove behind andonbothsidesoftheappliancetoprevent damageduetoradiatedheat 1
- Makesurethattheheatingelement therotating shaftofthebreadpanandtheoutsideofthebread panarecleananddrybeforeyouputthepluginthe wallsocket 1
- Meansofanexternaltimeroraseparateremote controlsystem 1
- Neverimmersethebodyofthebreadmakerin wateroranyotherliquid norrinseitunderthetap 1
- Neveruseanyaccessoriesorpartsfromother manufacturersorthatphilipsdoesnotspecifically recommend ifyouusesuchaccessoriesorparts yourguaranteebecomesinvalid 1
- Neveruseanyutensilstomixtheingredientsinthe breadpanduringabakingprogram 1
- Onlyconnecttheappliancetoanearthedwall socket alwaysmakesurethattheplugisinserted firmlyintothewallsocket 1
- Onlyputingredientsinthebreadpan donotput orspillanyingredientsand oradditivesintheinside oftheappliancetoavoiddamagetotheheating element 1
- Readthisusermanualcarefullybeforeyouuse theappliance andsavetheusermanualforfuture reference 1
- Replacedbyphilips aservicecentreauthorisedby philipsorsimilarlyqualifiedpersonsinorderto avoidahazard 1
- Ru руководствопользователя 1
- Storage 1
- Theaccessiblesurfacesmaybecomehotduringuse donotputover560gflour and9g 12g 14g 1
- Theaccessiblesurfacesmaybecomehotwhenthe applianceisoperating alwaysuseovenmittswhen youliftthebreadpanbyitshandleorwhenyou handlethehotbreadpan thekneadingbladeorthe hotbread 1
- Theapplianceisnotintendedtobeoperatedby 1
- Theapplianceisusedimproperlyorforprofessional orsemi professionalpurposesorifitisnotused accordingtotheinstructionsintheusermanual the guaranteebecomesinvalidandphilipsrefusesany liabilityfordamagecaused 1
- Toavoiddamagetotheappliance donotplace thebreadpanoranyotherobjectontopofthe appliance 1
- Uk посібниккористувача 1
- Use your breadmaker 1
- Warning thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8 1
- Whenyouremovejamfromthebreadpan liftthe breadpanwithbothhandsinovenmittstopour outthehotjam 1
- Www philips com welcome 1
- X1 x2 x3 1
- X4 x5 x6 1
- X8 x9 x10 1
- Yearsandaboveandpersonswithreducedphysical sensoryormetalcapabilitiesorlackofexperience andknowledgeiftheyhavebeengivensupervision orinstructionconcerninguseoftheapplianceina safewayandunderstandthehazardsinvolved 1
- Yeastforgeneralbread superrapidbread andcake programsrespectively 1
- Your breadmaker 1
- Важнаяинформация 1
- Внимание даннымприбороммогутпользоваться 1
- Вовремяиспользованияустройстванекоторые 1
- Вслучаеповреждениясетевогошнураего 1
- Гдрожжейприиспользованиипрограмм приготовленияобычногохлеба экспресс выпечкиикуличейсоответственно 1
- Данноеустройствонельзяподключать 1
- Детистарше8летилицасограниченными возможностямисенсорнойсистемы интеллектуальнымиилифизическими возможностями атакжелицаснедостаточным опытомизнаниямиподприсмотромдругих лицилипослеинструктированияобезопасном использованииприбораипотенциальных опасностях 1
- Длядетеймладше8лет недопускайтесвисания шнураскраястолаилиместаустановкиприбора 1
- Добавляйтенеболее560гмукии9г 12г 1
- Запрещаетсяпогружатькорпусхлебопечивводу илидругиежидкости атакжепромыватьего подструейводы 1
- Квнешнемутаймеруилисистемам дистанционногоуправления 1
- Могутосуществлятьочисткуиуходзаприбором толькоеслионистарше8летитолькопод присмотромвзрослых 1
- Незакрывайтеотверстиявыходапараи вентиляционныеотверстиявовремяработы хлебопечи 1
- Необходимозаменить чтобыобеспечить безопаснуюэксплуатациюприбора заменяйте шнуртольковавторизованномсервисном центреphilipsиливсервисномцентрес персоналомвысокойквалификации 1
- Непозволяйтедетямигратьсприбором дети 1
- Опасно 1
- Передподключениемприбораубедитесь что указанноенанемноминальноенапряжение соответствуетнапряжениюместной электросети 1
- Передэксплуатациейприборавнимательно ознакомьтесьснастоящимруководствоми сохранитеегодлядальнейшегоиспользованияв качествесправочногоматериала 1
- Поверхностимогутнагреваться 1
- Хранитеприборишнурвместе недоступном 1
- Аксесуари 2
- Будьтеобережні щобнеобпектисягарячою парою якавиходитьзпаровихотворівпідчас випіканняабоізхлібопічки коливідкриваєте кришкупідчасабопіслявипікання 2
- Важливаінформація 2
- Введение 2
- Використанняхлібопічки 2
- Внешняяповерхность 2
- Внутренняяповерхность 2
- Внутрішнячастина 2
- Вовремяработыприборанекоторые егоповерхностимогутнагреваться при необходимостиподнятьформудлявыпечки заручкуиливзятьврукигорячуюформудля выпечки нождлязамешиванияилигорячийхлеб всегданадевайтекухонныерукавицы 2
- Вовремяработыприборасоблюдайте достаточноерасстояниеототверстийвыхода параивентиляционныхотверстий чтобыне обжечьлицоируки 2
- Возобновлениеработывслучаесбояэлектропитания 2
- Впроцессевыпеканиянеперемешивайте ингредиентывформедлявыпечкикухонными принадлежностями 2
- Впроцессевыпеканияприборикрышка являютсяоченьгорячими соблюдайте осторожность чтобынеобжечься 2
- Времяотсрочкидлявыпеканиясзадержкой 2
- Всегдаочищайтеприборпослеиспользования 2
- Вступ 2
- Від8роківабобільшечиособиізпослабленими фізичнимивідчуттямиаборозумовими здібностями чибезналежногодосвідутазнань заумови щокористуваннявідбуваєтьсяпід наглядом їмбулопроведеноінструктажщодо безпечногокористуванняпристроємтаїхбуло повідомленопроможливіризики 2
- Віддітейдо8років шнурживленнянеповинен висітинадкраємстолуабонадробочою поверхнею наякійстоїтьпристрій 2
- Гдріжджівдляпрограмвипіканнязвичайного хлібатасупершвидкоговипіканняхлібаі програмивипіканняпаскивідповідно 2
- Головнийблок 2
- Длязапобіганняпошкодженнюнеторкайтеся формидляхлібагостримкухоннимприладдям 2
- Длязапобіганняпошкодженнюпристроюне ставтеформудляхлібачибудь якііншіпредмети напристрій 2
- Длязапобіганняпошкодженнюпристроючерез надходженнятеплазалиштещонайменше10см вільногомісцянадпристроєм занимтазобох йогосторін 2
- Дозволяйтедітямдо8роківвиконуватичищення тадоглядбезнаглядудорослих 2
- Дополнительныепринадлежности 2
- Допомогоюзовнішньоготаймерачиокремої системидистанційногокерування 2
- Дотику можутьнагріватися 2
- Електромагнітніполя емп 2
- Завершениепроцессавыпекания 2
- Завершеннявипікання 2
- Завждиставтепристрійнастійкурівну горизонтальнуповерхню 2
- Запрещаетсявключатьустройствовсетьили пользоватьсяпанельюуправлениясмокрыми руками 2
- Запрещаетсямытьприборвпосудомоечной машине 2
- Запрещаетсяпользоватьсякакими либоаксессуарамиилидеталямидругих производителей неимеющихспециальной рекомендацииphilips прииспользовании такихаксессуаровидеталейгарантийные обязательстватеряютсилу 2
- Збереженняналаштуваньуразізбоювелектропостачанні 2
- Зберігайтепристрійташнурживленняподалі 2
- Зовнішнячастина 2
- Использованиехлебопечи 2
- Использования вслучаенарушения правилиспользованияустройства приего использованиивкачествепрофессионального илиполупрофессиональногооборудования атакжепринарушенииправилданного руководствагарантийныеобязательства утрачиваютсвоюсилу ивэтомслучаекомпания philipsненесетответственностизакакойбыто нибылопричиненныйущерб 2
- Кладітьпродуктилишеуформудляхліба некладітьтанерозсипайтепродуктита абоприправиупристрій щобнепошкодити нагрівальнийелемент 2
- Колипристрійпрацює можутьнагріватися доступнідлядотикуповерхні коливи піднімаєтеформудляхлібазаручкуабоберете гарячуформудляхліба лопаткудлязамішування чигарячийхліб завждиодягайтекухонні рукавиці 2
- Колипристрійпрацює поверхні щодоступнідля 2
- Налаштуванняхлібопічки 2
- Настройкахлебопечи 2
- Небезпечно 2
- Невиймайтеформидляхлібаізпристроюпід часйоговикористання 2
- Невикористовуйтекухоннеприладдядля змішуванняпродуктівуформідляхліба коли увімкненопрограмувипікання 2
- Невикористовуйтепошкодженуформудля хліба 2
- Невикористовуйтеприладдячидеталіінших виробників завиняткомтих якірекомендує компаніяphilips використаннятакогоприладдя чидеталейпризведедовтратигарантії 2
- Невикористовуйтепристрій якщоштекер шнур живлення корпуспристроюабоформудляхліба пошкоджено 2
- Невикористовуйтепристрійдляіншихцілей не описанихуцьомупосібнику 2
- Невикористовуйтепристрійнавулиці 2
- Невставляйтевотверстиявыходапара металлическиеилипосторонниепредметы 2
- Невставляйтевотворидляпариметалевих предметівтанелийтесторонніхречовин 2
- Невідкривайтекришкупідчасвипікання оскільки тістоабохлібможезапасти 2
- Недозволяйтедітямбавитисяпристроєм не 2
- Незакривайтепаровітавентиляційніотвори колихлібопічкапрацює 2
- Неизвлекайтеформудлявыпечкивовремя использования 2
- Неиспользуйтеповрежденнуюформудля выпечки 2
- Неиспользуйтеприборвнепомещения 2
- Неиспользуйтеприбордляцелей отличныхот описанныхвданномруководстве 2
- Некасайтесьдвижущихсячастей 2
- Некасайтесьформыдлявыпечкиострыми кухоннымипринадлежностями чтобыне повредитьее 2
- Некладітьбільше560гборошната9г 12гчи 2
- Немийтепристрійвпосудомийніймашині 2
- Ненаближайтеобличчятарукидопаровихта вентиляційнихотворів колипристрійпрацює 2
- Неоткрывайтекрышкувпроцессевыпекания т к тестоможетсесть 2
- Неподвергайтеприборвоздействиювысоких температур атакженеустанавливайтеегона работающуюилинеостывшуюпечьилиплиту 2
- Неподвергайтеприборвоздействиюпрямых солнечныхлучей 2
- Неподнимайтеинеперемещайтеприборво времяработы 2
- Непользуйтесьприбором еслиповрежден сетевойшнур штепсельнаявилка корпус прибораилиформадлявыпечки 2
- Непомещайтеформудлявыпечкивобычную печь чтобыприготовитьхлеб 2
- Непід єднуйтепристрійдомережітане користуйтесяпанеллюкеруваннявологими руками 2
- Непіднімайтеінепереносітьпристрій коливін працює 2
- Неставтеформудляхлібаутрадиційнудуховку щобспектихліб 2
- Неторкайтесячастин щорухаються 2
- Неустанавливайтеформудлявыпечкиили другиепредметынаверхнююпанельприбора чтобынеповредитьприбор 2
- Оберігайтепристрійвіддіївисокихтемператур неставтейогонаувімкненуабощегарячупічку чикухоннуплиту 2
- Оберігайтепристрійвіддіїпрямихсонячних променів 2
- Основноеустройство 2
- Оставьтенеменее10смсвободного пространстваотверхней заднейибоковых панелейприбора чтобыпредотвратить повреждениеврезультатеизлучаемоготепла 2
- Остерегайтесьгорячегопара поступающегоиз отверстийвыходапаравовремявыпеканияили изхлебопечиприоткрываниикрышкивовремя илипослезавершенияпроцессавыпекания 2
- Панелькерування 2
- Панельуправления 2
- Передвикористаннямпристроюуважнопрочитайте цейпосібниккористувачатазберігайтейогодля майбутньоїдовідки 2
- Передпервымиспользованием 2
- Передпершимвикористанням 2
- Передподключениемвилкикрозетке электросетиивключениемприборавсегда устанавливайтевприборформудлявыпечки 2
- Передтемкаквставитьвилкуврозетку электросети убедитесь чтонагревательный элемент вращающийсявалформыдлявыпечки ивнешняяповерхностьформыдлявыпечки являютсячистымиисухими 2
- Передтимякпід єднатипристрійдомережі перевірте чинагрівальнийелемент поворотний валформидляхлібаізовнішняповерхняформи дляхлібасухітачисті 2
- Передтимякпід єднатипристрійдомережіта увімкнутийого необхідновставитиформудля хлібаупристрій 2
- Передтимякпід єднуватипристрійдо електромережі перевірте чизбігаєтьсянапруга вказананапристрої знапругоюумережі 2
- Передтимякчиститиабоперенестипристрій дайтейомуохолонути 2
- Побутовоговикористання якщопристрій використовуєтьсяненалежно упрофесійних чинапівпрофесійнихціляхабоіншимчином всуперечційінструкції гарантіявтрачаєчинність акомпаніяphilipsненесевідповідальностіза заподіянушкоду 2
- Подготовкахлебопечииингредиентов 2
- Подключайтеприбортолькокзаземленной розетке убедитесь чтосетеваявилкаправильно вставленаврозеткуэлектросети 2
- Попередньовстановленийчасдлявідкладеноговипікання 2
- Послезавершенияработыотключитеприборот розеткиэлектросети 2
- Предупреждение приборпредназначентолькодлядомашнего 2
- Преждечеммытьилипереставлятьприбор дождитесь когдаоностынет 2
- Приготовлениейогурта толькодлямоделиhd9046 2
- Приготуванняйогурту лишеhd9046 2
- Підготовкахлібопічкитапродуктів 2
- Підключайтепристрійлишедозаземленої розетки завждиперевіряйте чиштекер зафіксовановрозетціналежнимчином 2
- Підчасвипіканняпристрійтакришкадуже нагріваються будьтеобережні щобне обпектися 2
- Післявикористаннязавждивід єднуйтепристрій відмережі 2
- Ставьтеприбортольконаровнуюиустойчивую горизонтальнуюповерхность 2
- Толькопоместитеингредиентывформу длявыпечки недобавляйтевприбор ингредиентыи илидобавки чтобынеповредить нагревательныйэлемент 2
- Увага цейпристрійпризначенийвиключнодля 2
- Увага цимпристроємможутькористуватисядітивіком 2
- Ужодномуразінезанурюйтекорпусхлібопічкиу водучиіншурідинутанемийтейогопідкраном 2
- Українська 2
- Уникненнянебезпекийогонеобхідно замінити звернувшисьдосервісногоцентру уповноваженогоphilips абофахівцівізналежною кваліфікацією 2
- Утилизация 2
- Утилізація 2
- Хлебопечь 2
- Хлібопічка 2
- Хранение 2
- Цейпристрійнепризначенодлякеруванняза 2
- Чисткаиуход 2
- Чистітьпристрійпіслявикористання 2
- Чищеннятадогляд 2
- Чтобыудалитьповидлоизформыдлявыпечки наденьтекухонныерукавицы двумяруками поднимитеформудлявыпечкиислейтегорячее повидло 2
- Щобвикластигарячеповидлоізформидляхліба нахилітьформу одягнувшикухоннірукавиціна обидвіруки 2
- Электромагнитныеполя эмп 2
- Якщошнурживленняпошкоджено для 2
- Абайлаңыз бұлқұралтекүйдеқолдануғаарналған 3
- Ашанырозеткағақосужәнеқұрылғынықосу алдындаәрқашаннантабасынқұрылғығасалыңыз 3
- Балалардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз ток сымыүстелжиегіненнемесеқұралжұмысжасап жатқанбеттіңжиегіненсалбыраптұрмауытиіс 3
- Балаларқұралменойнамауыкерек жасқа 3
- Басқарупанелі 3
- Басқаөндірушілершығарғаннемесеphilips компаниясынақтыұсынбағанқосалқықұралдар менбөлшектердіпайдаланушыболмаңыз ондайқосалқықұралдарменбөлшектерді пайдалансаңыз құралдыңкепілдігіөзкүшін жояды 3
- Бағдарламаларыүшін560г нанартықұнжәне9 г 12г 14г нанартықашытқысалмаңыз 3
- Бутесіктерінеметаллзаттардынемесебөгде заттардысалмаңыз 3
- Біріншіретпайдалануалдында 3
- Ескерту бақылауастындаболсанемесеқұралдықауіпсіз 3
- Жерлеріысыпкетуімүмкін 3
- Жұмысістепжатқанкездеқұралдыкөтермеңіз жәнежылжытпаңыз 3
- Зақымдалғанболса нантабасынпайдаланбаңыз 3
- Зақымдамауүшіннантабасынаүшкірзаттармен тимеңіз 3
- Зберігання 3
- Кіріспе 3
- Маңыздыақпарат 3
- Нанпеші 3
- Нанпешіжұмысістептұрғандабужәнеауа тесіктерінжаппаңыз 3
- Нанпешінпайдалау 3
- Нанпешініңкорпусынсуғанемесебасқа сұйықтыққабатырмаңызяболмасакрансуының астындашаймаңыз 3
- Нантабасыннанпісіруүшінәдеттегіпешке салмаңыз 3
- Негізгіқұрылғы 3
- Пайдаланубарысындақұралдыңұстауғакелетін 3
- Пайдаланыпболғаннанкейінқұралдыәрқашан ажыратыңыз 3
- Пісірукезіндебутесіктеріненнемесепісіру барысынданемесеоданкейінқақпақтыашқанда нанпешіненшығатыныстықбудансақтаныңыз 3
- Тазалаунемесежылжытуалдындаәрқашан құрылғынысуытыңыз 3
- Токсымызақымдалса қауіптіжағдайтуғызбас 3
- Толмағанбалаларересектіңқадағалауынсыз тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету жұмыстарынжүргізбеуітиіс 3
- Түрдепайдаланутуралынұсқауларалғанболса жәнебайланыстықауіптердітүсінсе бұлқұралды 8беноданжоғарыжастағыбалаларжәне физикалық сезунемесеойлауқабілетішектеулі біліміментәжірибесіазадамдапайдаланаалады 3
- Шығатынқызуғабайланыстызақымдыболдырмау үшінқұрылғыныңүстінде артындажәнеекі жағындакемінде10смбосорындықалдырыңыз 3
- Электромагниттікөрістер эмө 3
- Қазақша 3
- Қауіптіжағдайлар 3
- Қашықтанбасқаруқұралыменбасқарылмайды 3
- Қозғалатынбөліктергетимеңіз 3
- Қосалқықұралдар 3
- Қуатүзілісіжағдайындағысақтау 3
- Құралдыкүнсәулесітікелейтүсетінжерге қоймаңыз 3
- Құралдыпайдаланбастанбұрыносыпайдаланушы нұсқаулығыноқыпшығып болашақтақарауүшін пайдаланушынұсқаулығынсақтапқойыңыз 3
- Құралжұмысістептұрғанда оныңқолжетімді беттеріысыпкетуімүмкін нантабасын тұтқасынанкөтергенденемесеыстықнан табасын араластыружүзіннемесеыстықнанды ұстағандаәрқашанпешқолғабынпайдаланыңыз 3
- Құрылғыменоныңсымын8жасқатолмаған 3
- Құрылғыныдұрысқолданбаса кәсібинемесе жартылайкәсібимақсаттардақолданса пайдаланушынұсқаулығындағынұсқауларға сәйкесқолданбаса кепілдікжарамсызболады жәнеphilipsкомпаниясыболғанзақымдарға байланыстыкезкелгенжауапкершіліктенбас тартады 3
- Құрылғыныжоғарытемпературадаұстамаңыз немесеоныжұмысістептұрғаняболмасаәліде болсаыстықплитаныңнемесепісіргіштіңүстіне қоймаңыз 3
- Құрылғынызақымдамауүшіннантабасыннемесе кезкелгенбасқазаттықұрылғыүстінеқоймаңыз 3
- Құрылғынысырттапайдаланбаңыз 3
- Құрылғыныыдысжуғыштатазаламаңыз 3
- Құрылғынықолданыпболғаннансоң оны міндеттітүрдетазалаңыз 3
- Құрылғыныәрдайымтұрақты тегісжергеорнату қажет 3
- Құрылғысыртқытаймерменнемесебөлек 3
- Үшін оныphilipsкомпаниясына philipsрұқсат еткенқызметкөрсетуорталығынанемесесол сияқтыбіліктіадамдарғаауыстыртқызуыңыз керек 3
- Әдеттегінан өтетезнанжәнеторт 3
- Өңдеу 3
- Іші 4
- Йогуртжасау hd9046ғана 4
- Кеңес 4
- Кідіртілгенпісіруүшінуақыттыалдыналаорнату 4
- Нанпешінжәнеингредиенттердідайындау 4
- Нанпешініңпараметрлерінорнату 4
- Пісірупроцесінаяқтау 4
- Сақтау 4
- Сырты 4
- Тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету 4
- Қосалқықұралдар 4
Похожие устройства
- Philips STYLECARE BHB871/00 ПУРПУРНЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips ESSENTIAL CARE HP8661/00 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips ESSENTIAL CARE HP8662/00 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips DRY CARE PRO BHD177/00 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips DAILY COLLECTION HD4646/70 Руководство пользователя
- Philips BHD030/00 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips DAILY COLLECTION HD9016/30 Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HD4677/50 Инструкция по эксплуатации
- Philips DAILY COLLECTION HD4646/20 Руководство пользователя
- Philips DAILY COLLECTION HD4646/00 Руководство пользователя
- Philips VIVA COLLECTION HD9358/11 Руководство пользователя
- Philips AVANCE COLLECTION HD9342/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips DAILY COLLECTION HR1628/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips AQUATOUCH AT890/16 Инструкция по эксплуатации
- Philips POWERTOUCH PT860/16 Руководство пользователя
- Philips DAILY COLLECTION HD9336/21 Руководство пользователя
- Buro 500SH-5-W Инструкция по эксплуатации
- Philips CLICK&STYLE S728/17 Инструкция по эксплуатации
- Buro 500SH-1.8-UPS-W Инструкция по эксплуатации
- Philips S3000 PT723/16 Руководство пользователя