Philips VIVA COLLECTION HR7761/00 [3/6] Маңызды
![Philips VIVA COLLECTION HR7761/00 [3/6] Маңызды](/views2/1360162/page3/bg3.png)
Quick cleaning
You can follow the following steps to clean the food processor bowl and blender jar easier.
Note
•
Make sure that the blade is assembled in the bowl if you clean the food processor bowl.
1 Pour lukewarm water (not more than 0.5 liters) and some washing-up liquid into the
food processor bowl or blender jar.
2 Place the lid on the food processor bowl or blender jar, and then turn it clockwise to
x it.
3 Turn the speed selector to P until the bowl or jar is clean.
4 Let the appliance run for 30 seconds or until the food processor bowl or blender
jar is clean.
5 Detach the blender jar or food processor bowl and rinse it with clean water.
7 Guarantee and service
If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support or
contact the Philips Consumer Care Center in your country. The phone number is in the
worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Center in your country, go to
your local Philips dealer.
Қазақша
1 Маңызды
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз!
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді
www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз.
Құралды қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, болашақта анықтама
ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті
• Мотор бөлігін суға салуға немесе оны ағын су
астында шаюға болмайды.
Ескерту
• Құрал жұмыс істеп тұрғанда, тамақ
салатын түтікке ингредиенттерді салу үшін
саусақтарыңызды немесе басқа затты ешқашан
пайдаланбаңыз. Тек итергішті пайдаланыңыз.
• Құралды розеткаға жалғамас бұрын, құралдың
астында көрсетілген кернеудің жергілікті
розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
• Қауіпті жағдай орын алмауы үшін, бұл құралды
таймер арқылы істетпеңіз.
• Қуат сымы, ашасы, қорғаныс жабыны, айналмалы
сүзгісі немесе кез келген басқа бөліктері
зақымдалған болса немесе онда көрінетін
сызаттар болса, құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай
орын алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында,
Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе
білікті мамандар ауыстыруы керек.
• Бұл құрылғыны балалардың пайдалануына
болмайды. Құралды және оның сымын
балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
• Құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар
беріліп, басқа біреу қадағалаған және құралды
пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер түсіндірілген
жағдайда, осы құралды физикалық, сезу немесе
ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен тәжірибесі аз
адамдар пайдалана алады.
• Қауіпсіздік мақсатында балалардың құралмен
ойнауына жол бермеңіз.
• Құралды қадағалаусыз қосып қоюға болмайды.
• Блендер құмырасының немесе тостағанының
қабырғаларына азық жабысып қалса, құралды
өшіріп, розеткадан ажыратыңыз. Жабысып қалған
азықты күрекшемен алып тастаңыз.
• Ыдысты босату, дискілерді, пышақты және шырын
сыққыш сүзгісін ұстау немесе тазалау кезінде
абай болуыңыз. Жүздері өте өткір!
• Пышақтардың жүзін ұстамаңыз (әсіресе құрал
қуат көзіне қосылып тұрған кезде). Пышақтар өте
өткір.
• Пышақ тоқтап қалған жағдайда, пышаққа тұрып
қалған ингредиенттерді алмас бұрын, аспапты
жүйеден ажыратыңыз.
• Ас комбайнына немесе блендерге ыстық
сұйықтық құйылса, абай болыңыз, себебі бу
құрылғыдан сыртқа шығуы мүмкін.
• Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.
Абайлаңыз
• Құралды блендер құмырасын, тостағанды немесе
олардың қақпақтарын бұрап өшірмеңіз. Құралды
жылдамдық таңдағышын 0 күйіне қою арқылы
ғана өшіріңіз.
• Қолданып болған соң құралды дереу розеткадан
ажыратыңыз.
• Жылжымалы бөлшектері тоқтағанша күтіңіз, одан
кейін қақпағын ашып, пайдаланылған жылжымалы
бөлшектерін алмас бұрын құралды сөндіріп,
токтан суырыңыз.
• Қараусыз қалдырсаңыз және жинау, бөлшектеу,
тазалау, қосалқы құралдарды алмастыру немесе
қолданғанда қозғалып тұратын бөліктерді ұстау
алдында әрқашан құрылғыны өшіріп, қуат көзінен
ажыратыңыз.
• Құралды алғашқы рет қолданар алдында,
тамақпен байланысқа түсетін бөлшектерін
жақсылап тазалаңыз («Тазалау» тармағын
қараңыз). Тазалау үшін пайдаланушы
нұсқаулығында және кестеде берілген
нұсқауларды қараңыз.
• Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips
компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар
мен бөлшектерді ешқашан пайдаланбаңыз.
Ондай қосалқы құралдар мен бөлшектерді
пайдалансаңыз, құралдың кепілдігі өз күшін
жояды.
• Тостағандағы немесе құмырадағы көрсетілген
ең жоғарғы деңгей көрсеткішінен арттырмаңыз.
Пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген
мөлшерді, дайындау уақытын және жылдамдығын
қадағалаңыз.
• Ыстық ингредиенттерді өңдемес бұрын суытып
алыңыз (< 80 °C).
• Әр партияны өңдегеннен кейін құралды міндетті
түрде бөлме температурасына дейін суытып
алыңыз.
• Сәбіз сияқты кейбір ингредиенттер бөлшек
беттерінің түстерін өзгертуі мүмкін. Бұл
бөлшектерге кері әсер етпейді. Бөлшек түсі
әдетте белгілі бір уақыттан кейін қалпына келеді.
• Шу деңгейі Lc = 78 dB[A]
Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)
Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық қолданыстағы
стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді. Нұсқаулықта көрсетілгендей және ұқыпты
қолданылған жағдайда, құралды пайдалану қазіргі ғылыми дәлелдер негізінде қауіпсіз
болып табылады.
Өңдеу
Өнім қайта өңдеуге және қайта пайдалануға болатын жоғары сапалы
материалдардан және бөлшектерден жасалған.
Өнімде үсті сызылған дөңгелекті қоқыс жәшігінің белгісі болса, өнім Еуропалық
2002/96/EC директивасына кіретінін білдіреді.
Ешқашан өніміңізді басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Электр
және электрондық өнімдерді бөлек жинау туралы жергілікті ережелермен
танысыңыз. Ескі өнімді қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам
денсаулығына ықтималды кері әсерін тигізудің алдын алады.
.
2 Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз!
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome
торабында тіркеңіз.
Құралдың ішіне қауіпсіздік құлпы орнатылған. Құралды мотор бөліміндегі келесі
бөлшектерді дұрыс жинағанда ғана қосуға болады:
• ас комбайнының тостағаны және оның қақпағы; немесе
• блендердің құмырасы және оның қақпағы; немесе
• шағын турағыш.
Бұл бөлшектер дұрыс жиналған болса, ішке орнатылған қауіпсіздік құлпы ашылады.
Рецептілер алу үшін, www.philips.com/kitchen торабына өтіңіз.
3 Аскомбайны
Пышақтар
Бастамастан бұрын, келесі суретке сай жинағаныңызды тексеріңіз: 2.
Пышақтардың көмегімен азықтарды турауға, араластыруға, шайқауға немесе олардан
езбе жасауға болады.
Ескерту
•
Пышақтармен кофе дәндері, куркума, мускат жаңғағы және мұз бөліктері сияқты қатты
азықтарды ұсақтамаңыз, себебі бұл пышақтың өткірлігіне әсер етеді.
Ескертпе
•
(Қатты) ірімшік немесе шоколад тураған кезде, құралды ұзақ істетпеңіз. Әйтпесе, бұл азық
түрлері қызып, ериді де, кесектеніп кетеді.
• Азықтың үлкен кесектерін алдын ала 3 x 3 x 3 см етіп бөліп алыңыз.
1 Тостағанды сағат тілімен бұрып мотор бөліміне бекітіңіз де, тостағанға тұтқаны
салыңыз.
» Тостаған дұрыс тағылғанда, сырт еткен дыбыс естіледі.
2 Пышақтарды қорғау қабынан шығарыңыз.
3 Пышақ бөлімін тұтқаға орнатыңыз.
4 Азықты тостағанға салыңыз.
5 Тостағанның қақпағын жабыңыз да, қақпақты сағат тілімен бұрап бекітіңіз.
» Қақпақ дұрыс жабылғанда, сырт еткен дыбыс естіледі, ал қақпақ тостаған
тұтқасына бекітіледі.
6 Тығындағышты тамақ салатын түтікке кіргізіңіз.
7 Штепсельдік ұшты розеткаға қосыңыз.
8 Қосалқы құралдың түсіне (1 жылдамдығына) сәйкес келетін жылдамдықты
таңдаңыз.
9 Пайдаланған соң, жылдамдық таңдағышты 0 күйіне қойып, құрылғыны розеткадан
ажыратыңыз.
Кеңес
•
Пиязды тым ұсақ етіп турамау үшін, жылдамдық таңдағышты бірнеше рет P күйіне бұрап
қойыңыз.
• Пышаққа немесе тостаған ішіне тұрып қалған тамақты қалай алуға болады? 1. Құралды өшіріп,
розеткадан ажыратыңыз. 2. Тостағанның қақпағын ашыңыз. 3. Пышақтағы немесе тостағанның
ішіндегі азықты күрекшенің көмегімен тазалаңыз.
Илеуқұралы
Бастамастан бұрын, келесі суретке сай жинағаныңызды тексеріңіз: 3.
Нан немесе пиццаларға арналған ашытылған қамырды илеу үшін илеу құралын қолдануға
болады. Қамырды ылғалдылық және температура жағдайына сай жасау үшін, сұйықтық
мөлшерін реттеуіңіз керек.
1 Тостағанды сағат тілімен бұрып мотор бөліміне бекітіңіз де, тостағанға тұтқаны
салыңыз.
» Тостаған дұрыс тағылғанда, сырт еткен дыбыс естіледі.
2 Илеу құралын тұтқаға орнатыңыз.
3 Азықты тостағанға салыңыз.
4 Тостағанның қақпағын жабыңыз да, қақпақты сағат тілімен бұрап бекітіңіз.
» Қақпақ дұрыс жабылғанда, сырт еткен дыбыс естіледі, ал қақпақ тостаған
тұтқасына бекітіледі.
5 Штепсельдік ұшты розеткаға қосыңыз.
6 Қосалқы құралдың түсіне (1 жылдамдығына) сәйкес келетін жылдамдықты
таңдаңыз.
• Құрылғы істеп тұрғанда, рецептке қарай, сұйық азықты салынатын түтікке
құйыңыз.
7 Пайдаланған соң, жылдамдық таңдағышты 0 күйіне қойып, құрылғыны розеткадан
ажыратыңыз.
Дискілержәнеқосымшалар
Бастамастан бұрын, қажетті дискіні келесіден таңдап, оны келесі суреттерге сай
жинағаныңызды тексеріңіз: 4 және 5:
• Эмульсиялық диск
• Ауысатын кесу / үгіту дискісі (майда) (Тек HR7762 және HR7763)
• Ауысатын кесу / үгіту дискісі (ірі) (Тек HR7762 және HR7763)
• Қуырылған картоп дискісі (Тек HR7762 және HR7763)
• Уақтау дискісі (тек HR7762 үлгісінде)
• Тілімдейтін диск (Тек HR7763)
Ескерту
•
Дискінің кесу пышағын ұстағанда абайлаңыз. Онда өте өткір кесу жүзі бар.
• Дискіні ешқашан мұз текшелері сияқты қатты азықтарды өңдеу үшін пайдаланбаңыз.
• Азық салынатын түтіктің ішіне азықтарды тығындағышпен күш салып тығындамаңыз.
Ескертпе
•
Ірі кесектерді азық салатын түтікке сыятын кесектерге алдын ала бөліп алыңыз.
1 Тостағанды сағат тілімен бұрып мотор бөліміне бекітіңіз де, тостағанға тұтқаны
салыңыз.
» Тостаған дұрыс тағылғанда, сырт еткен дыбыс естіледі.
2 Дискіні тұтқаға орнатыңыз. Қосымшалар үшін (Тек HR7761) қосымшаны төменде
көрсетілгендей қосымша ұстағышқа қойып, қосымшасы бар қосымша ұстағышты
тұтқаға орнатыңыз.
Қосымша саңылауын қосымша ұстағышының өзегіне кигізіңіз.
Қосымша саңылауын өзектегі дөңестен итеріп өткізіңіз.
Ұстағышына «сырт» етіп орнына түскенше қосымшаны басыңыз.
3 Тостағанның қақпағын жабыңыз да, қақпақты сағат тілімен бұрап бекітіңіз.
» Қақпақ дұрыс жабылғанда, сырт еткен дыбыс естіледі, ал қақпақ тостаған
тұтқасына бекітіледі.
4 Ингредиенттерді беру түтігіне итергішпен салыңыз. Жақсылап туралуы немесе
үгітілуі үшін, азық салатын түтікті бірқалыпты етіп толтырыңыз. Азықты көп
мөлшерде өңдеу керек болса, онда кішкене партиялармен өңдеңіз және
тостағанды партиялар арасында босатып отырыңыз.
5 Штепсельдік ұшты розеткаға қосыңыз.
6 1-кестеде ингредиенттер үшін қажетті дайындау уақытын, ең көп мөлшерді
және жылдамдық параметрін тексеріңіз. Қосалқы құралдың түсіне сәйкес келетін
жылдамдықты таңдаңыз.
7 Пайдаланған соң, жылдамдық таңдағышты 0 күйіне қойып, құрылғыны розеткадан
ажыратыңыз.
4 Шағынтурағыш
Бастамастан бұрын, келесі суретке сай жинағаныңызды тексеріңіз: 6.
Ескерту
•
Шағын турағышпен мускат жаңғағы, мұз кәмпит немесе мұз кесектері сияқты қатты азықтарды
турамаңыз.
• Шағын турағышты тоқтатпастан 30 секундтан артық істетпеңіз.
• Сұйықтық ақпауы үшін, пышақтарды шағын турағышқа тақпас бұрын оған сақина тығыздағышты
салыңыз.
• Қалампыр, жұлдызды бәден және бәден дәндерін әрдайым бірге өңдеңіз. Бөлек өңдесе, бұлар
құралдың пластмассалық материалдарына зақым келтіруі мүмкін.
• Шағын турағыш стаканы қалампыр, бәден және даршын сияқты азықтарды өңдеген кезде түсін
жоғалтуы мүмкін.
• Жеміс шырындары сияқты сұйықтықтарды өңдеу үшін шағын турағышты пайдаланбаңыз.
• Ыстық азықтарды өңдемес бұрын суытып алыңыз (< 80 °C).
1 Азықтарды шағын турағыш стаканындағы ең жоғарғы деңгейге дейін салыңыз.
2 Пышақтарды шағын турағыш стаканында сағат тіліне қарсы бұрап мықтап бекітіңіз.
3 Шағын турағышты мотор бөліміне орнатып, сағат тілімен сырт еткенше бұраңыз.
4 Штепсельдік ұшты розеткаға қосыңыз.
5 Қосалқы құралдың түсіне (2 жылдамдығына) сәйкес келетін жылдамдықты
таңдаңыз. Азықтар жетерліктей ұсақ болғанша 10-30 секундтай істетіңіз.
2/3
Содержание
- 000 00000 1
- En user manual 1
- Hr7761 1
- Hr7762 1
- Hr7762 hr7763 1
- Hr7763 1
- Kk қолданушыныңнұсқасы 1
- Ru руководствопользователя 1
- Uk посібниккористувача 1
- X 1 sec 500 g 1
- Always switch off and unplug the appliance if it is left unattended and before assembling disassembling cleaning and changing accessories or approaching parts that move in use thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance for the first time refer to the instructions and table for cleaning given in this manual never use any accessories or parts from other manufacturers that philips does not specifically recommend if you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid do not exceed the maximum level indication on the bowl or the jar follow the quantities processing time and speed as indicated in the user manual let hot ingredients cool down 80ºc before processing them always let the appliance cool down to room temperature after each batch that you process certain ingredients such as carrots may cause discolorations on the surface of the parts this does not have a negative effect on the parts the discolorations usually disappear afte 2
- Blade unit 2
- Blender 2
- Cleaning and storage 2
- Danger do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap warning never use your fingers or an object to push ingredients into the feeding tube while the appliance is running only use the pusher before you connect the appliance to the power make sure that the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local power voltage never connect this appliance to a timer switch to avoid a hazardous situation do not use the appliance if the power cord the plug protecting cover rotating sieve or any other parts are damaged or has visible cracks if the power cord is damaged you must have it replaced by philips a service center authorized by philips or similarly qualified persons to avoid a hazard this appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of reach of children this appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or 2
- Discs and inserts 2
- Electromagneticfields emf 2
- English 2
- Foodprocessor 2
- Important 2
- Introduction 2
- Kneading accessory 2
- Minichopper 2
- Recycling 2
- Guarantee and service 3
- Quick cleaning 3
- Аскомбайны 3
- Блендер құмырасының немесе тостағанының қабырғаларына азық жабысып қалса құралды өшіріп розеткадан ажыратыңыз жабысып қалған азықты күрекшемен алып тастаңыз ыдысты босату дискілерді пышақты және шырын сыққыш сүзгісін ұстау немесе тазалау кезінде абай болуыңыз жүздері өте өткір пышақтардың жүзін ұстамаңыз әсіресе құрал қуат көзіне қосылып тұрған кезде пышақтар өте өткір пышақ тоқтап қалған жағдайда пышаққа тұрып қалған ингредиенттерді алмас бұрын аспапты жүйеден ажыратыңыз ас комбайнына немесе блендерге ыстық сұйықтық құйылса абай болыңыз себебі бу құрылғыдан сыртқа шығуы мүмкін бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған абайлаңыз құралды блендер құмырасын тостағанды немесе олардың қақпақтарын бұрап өшірмеңіз құралды жылдамдық таңдағышын 0 күйіне қою арқылы ғана өшіріңіз қолданып болған соң құралды дереу розеткадан ажыратыңыз жылжымалы бөлшектері тоқтағанша күтіңіз одан кейін қақпағын ашып пайдаланылған жылжымалы бөлшектерін алмас бұрын құралды сөндіріп токтан суырыңыз қараусыз қалдырсаңыз ж 3
- Дискілержәнеқосымшалар 3
- Илеуқұралы 3
- Кіріспе 3
- Маңызды 3
- Пышақтар 3
- Шағынтурағыш 3
- Электромагниттікөрістер эмө 3
- Қазақша 3
- Қауіпті мотор бөлігін суға салуға немесе оны ағын су астында шаюға болмайды ескерту құрал жұмыс істеп тұрғанда тамақ салатын түтікке ингредиенттерді салу үшін саусақтарыңызды немесе басқа затты ешқашан пайдаланбаңыз тек итергішті пайдаланыңыз құралды розеткаға жалғамас бұрын құралдың астында көрсетілген кернеудің жергілікті розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз қауіпті жағдай орын алмауы үшін бұл құралды таймер арқылы істетпеңіз қуат сымы ашасы қорғаныс жабыны айналмалы сүзгісі немесе кез келген басқа бөліктері зақымдалған болса немесе онда көрінетін сызаттар болса құрылғыны пайдаланбаңыз қуат сымы зақымданған болса қауіпті жағдай орын алмауы үшін оны тек philips компаниясында philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек бұл құрылғыны балалардың пайдалануына болмайды құралды және оның сымын балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар беріліп басқа біреу қадағалаған және құралды пайдалануға қатыст 3
- Өңдеу 3
- Блендер 4
- Важно 4
- Введение 4
- Жылдамтазалау 4
- Кепілдікжәнеқызметкөрсету 4
- Кухонныйкомбайн 4
- Ножевойблок 4
- Опасно запрещается погружать блок электродвигателя в воду и промывать его под струей воды предупреждение во время работы прибора запрещается проталкивать продукты в камеру подачи пальцами или какими либо предметами пользуйтесь только толкателем перед подключением прибора к источнику питания убедитесь что напряжение указанное на нижней панели прибора соответствует напряжению местной электросети для безопасной эксплуатации прибора запрещается подключать его к таймеру отключения не пользуйтесь прибором если сетевой шнур сетевая вилка защитная крышка вращающийся фильтр или другие детали повреждены в случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации данный приборне предназначен для детей храните прибор и шнур в недоступном для детей месте лица с ограниченными физическими или интеллектуальными возможностями а так 4
- Русский 4
- Соблюдайте осторожность при извлечении ингредиентов из чаши а также при использовании и очистке дисков ножевых блоков и фильтра соковыжималки режущие края очень острые не прикасайтесь к ножам если прибор подключен к электросети лезвия очень острые в случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети прежде чем извлечь продукты препятствующие движению лезвий во избежание ожога горячим паром соблюдайте особую осторожность наливая горячую жидкость в кухонный комбайн или блендер прибор предназначен только для домашнего использования внимание не пытайтесь выключить прибор поворачивая кувшин блендера чашу или их крышки выключайте прибор установив переключатель скорости в положение 0 или off выкл после завершения работы отключайте прибор от розетки электросети перед тем как открыть крышку и выполнять какие либо операции с движущимися частями прибора дождитесь их полной остановки затем выключите прибор и отключите его от электросети всегда выключайте прибор и отключайте его от источника п 4
- Тазалаужәнесақтау 4
- Утилизация 4
- Электромагнитныеполя эмп 4
- Блендер 5
- Быстраяочистка 5
- Важлива 5
- Вступ 5
- Гарантияиобслуживание 5
- Дискиивставки 5
- Електромагнітніполя емп 5
- Кухоннийкомбайн 5
- Мини измельчитель 5
- Насадкадлятеста 5
- Не наповнюйте чашу чи глек вище максимальної позначки дотримуйтеся кількості продуктів часу обробки та швидкості що вказані в посібнику користувача перед тим як обробляти гарячі продукти дайте їм охолонути до температури нижче 80 c давайте пристрою охолонути до кімнатної температури після обробки кожної порції деякі продукти наприклад морква можуть спричиняти знебарвлення поверхонь деталей це не є шкідливим знебарвлення зникає через деякий час рівень шуму lc 78 дб a 5
- Небезпечно ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду і не мийте його під краном увага у жодному разі не проштовхуйте продукти в отвір для подачі пальцями чи за допомогою предметів коли пристрій працює використовуйте для цього лише штовхач перед тим як під єднувати пристрій до мережі перевірте чи напруга вказана на дні пристрою збігається із напругою у мережі для уникнення небезпеки ніколи не під єднуйте цей пристрій до таймера не використовуйте пристрій якщо кабель живлення штекер захисну кришку поворотне сито або будь яку іншу частину пошкоджено або на ній з явилися тріщини 5
- Очисткаихранение 5
- Ріжучийблок 5
- Українська 5
- Утилізація 5
- Якщо шнур живлення пошкоджено для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до сервісного центру уповноваженого philips або фахівців із належною кваліфікацією цим пристроєм не можна користуватися дітям тримайте пристрій і шнур подалі від дітей цим пристроєм можуть користуватися особи із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що користування відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики з міркувань безпеки не дозволяйте дітям бавитися пристроєм ніколи не залишайте пристрій працювати без нагляду якщо їжа прилипає до глека блендера або чаші вимкніть пристрій і від єднайте його від розетки потім лопаткою видаліть продукти зі стінок будьте обережні коли спорожнюєте чашу користуєтеся або чистите диски ріжучі блоки та сито соковижималки леза дуже гострі не торкайтеся ножів особливо коли пристрій під єднано до мережі вони дуже 5
- Hr7761 00 hr7762 90 220 240v 50 60hz 750w 6
- Ас комбайны 6
- Блендер 6
- Гарантіятаобслуговування 6
- Дискитанасадки 6
- Для бытовых нужд 6
- Изготовитель 6
- Импортер на территорию россии и таможенного союза 6
- Кухонный комбайн 6
- Міні подрібнювач 6
- Насадкадлязамішуваннятіста 6
- Ооо филипс российская федерация 123022 г москва ул сергея макеева д 3 тел 7 495 961 1111 6
- Ресей және кедендік одақ территориясына импорттаушы 6
- Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған 6
- Филипс жшқ ресей федерациясы 123022 мәскеу қаласы сергей макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 6
- Филипс консьюмер лайфстайл б в туссендиепен 4 9206 ад драхтен нидерланды 6
- Чищеннятазберігання 6
- Швидкечищення 6
- Өндіруші 6
Похожие устройства
- Philips DAILY COLLECTION HR1457/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips DAILY COLLECTION HR1327/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFORMER FC9176/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips EASYSPEED GC2040/70 Руководство пользователя
- Philips VIVA COLLECTION HR2722/10 Руководство пользователя
- Philips DAILY COLLECTION HR1605/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips DAILY COLLECTION HR2711/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips AZUR PERFORMER GC3801/60 Руководство пользователя
- Philips SMOOTHCARE GC3581/30 Руководство пользователя
- Philips VIVA COLLECTION HR2723/20 Руководство пользователя
- Philips AZUR FREE MOTION GC4595/40 Руководство пользователя
- Philips PERFECTCARE AZUR GC4922/80 Руководство пользователя
- Philips DAILY COLLECTION HR1627/00 Инструкция по эксплуатации
- Gama 4D Therapy Cp1 Nova Digital Ozone Ion P21.CP1NOVADION.4D Синий Инструкция по эксплуатации
- Midea MM820B2Q-SS Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Gama X-Wide Digital Tourmaline Ptc P21.XWIDE.PTC Черный Инструкция по эксплуатации
- Pyramida TL 60 SLIM Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Pyramida TL 50 SLIM BL Черный Инструкция по эксплуатации
- Bomann FS 1014 CB 610140 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FS 3261 weis Инструкция по эксплуатации