Philips VIVA COLLECTION HR7761/00 [4/6] Важно
![Philips VIVA COLLECTION HR7761/00 [4/6] Важно](/views2/1360162/page4/bg4.png)
6 Пайдаланған соң, жылдамдық таңдағышты 0 күйіне қойып, құрылғыны розеткадан
ажыратыңыз.
7 Шағын турағышты сағат тіліне қарсы бұрап мотор бөлімінен шешіп алыңыз.
8 Пышақтарды сағат тілімен бұрап шағын турағыш стаканынан шешіп алыңыз.
Кеңес
•
Сиыр етін өңдегенде ең жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін, мұздатылған сиыр етінің
текшелерін пайдаланыңыз.
• Шағын турағыштың қабырғаларына жабысып қалған азықтарды кетірудің жолы 1. Құралды
өшіріп, розеткадан ажыратыңыз. 2. Пышақтардан стаканды шешіңіз. 3. Пышақтағы немесе
стаканның ішіндегі азықты күрекшенің көмегімен тазалаңыз.
5 Блендер
Бастамастан бұрын, келесі суретке сай жинағаныңызды тексеріңіз: 7.
Блендер функциялары:
• сүт өнімдері, соустар, жеміс-жидек шырындары, сорпа, сусындар, коктейльдер
сияқты сұйықтықтарды шайқау;
• құймаққа арналған сұйық қамырды дайындау;
• балалар тағамы сияқты піскен азықтардан пюре жасау.
Ескертпе
•
Блендер құмырасының тұтқасына күш салмаңыз.
• Блендер қосылып тұрғанда, құмыраға қолыңызды немесе басқа затты салмаңыз.
• Пышақтарды блендер құмырасына тақпас бұрын оған сақина тығыздағышты салыңыз.
• Өңдеу барысында сұйық азықтарды қосу үшін, оларды блендер құмырасына азық салынатын
тесік арқылы құйыңыз.
• Өңдемес бұрын, қатты азықты кішкентай етіп бөлшектеп алыңыз.
• Көп мөлшерде дайындау керек болса, бірден көп азық салмай, кішкентай партияларға бөліңіз.
• Сорпа шайқағанда пісірілген азық түрлерін қолданыңыз.
• Тасымауы үшін: ыстық немесе көбіктенетін (мысалы, сүт) сұйықтықтарды өңдегенде, блендер
құмырасына 1 литрден артық сұйықтық құймаңыз.
• Нәтиже қанағаттандырмаса, құралды өшіріп, азықтарды күрекшемен араластырыңыз. Азырақ
көлемін өңдеу немесе сұйықтық қосу үшін, кішкене бөлігін алып тастаңыз.
1 Пышақтарды блендер құмырасына бұрап бекітіңіз.
2 Блендер құмырасын мотор бөліміне орнатып, оны сағат тілімен бұрап бекітіңіз.
» Құмыра дұрыс тағылғанда, сырт еткен дыбыс естіледі.
3 Азықтарды блендер құмырасына жоғарғы деңгейден асырмай салыңыз.
4 Блендер құмырасының қақпағын жауып, оны сағат тілімен бұрап бекітіңіз.
5 Штепсельдік ұшты розеткаға қосыңыз.
6 Қосалқы құралдың түсіне (2 жылдамдығына) сәйкес келетін жылдамдықты
таңдаңыз.
7 Пайдаланған соң, жылдамдық таңдағышты 0 күйіне қойып, құрылғыны розеткадан
ажыратыңыз.
Кеңес
•
Блендер құмырасының қабырғаларына жабысып қалған азықтарды кетірудің жолы 1. Құралды
өшіріп, розеткадан ажыратыңыз. 2. Қақпағын ашып, күрекшенің көмегімен азықты құмыра
қабырғасынан тазалаңыз. 3. Күрекшені пышақтан кемінде 2 см аулақ ұстаңыз.
6 Тазалаужәнесақтау
Ескерту
•
Құралды тазаламас бұрын оны розеткадан ажыратыңыз.
• Пышақтардың, дискілердің және қосымшалардың жүздерін қатты заттарға тигізбеңіз. Бұл
пышақты мұқалтуы мүмкін.
• Жүздері өте өткір. Тазалағанда абайлаңыз.
1 Моторды дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
2 Басқа бөлшектерді ыстық суға (< 60 ºC) біраз жуу сұйықтығын қосып немесе ыдыс
жуғышта жуыңыз.
3 Өнімді құрғақ жерде сақтаңыз.
Жылдамтазалау
Ас комбайны тостағанын және блендер құмырасын оңай тазалау үшін, төмендегі
қадамдарды орындауға болады.
Ескертпе
•
Ас комбайны тостағанын тазалаған жағдайда, пышақтың тостағанға тағылғанын тексеріңіз.
1 Ас комбайнының тостағанына немесе блендер құмырасына жылы су (0,5 литрден
аспауы керек) және аздап жуу сұйықтығын құйыңыз.
2 Ас комбайны тостағанының немесе блендер құмырасының қақпағын жауып, оны
сағат тілімен бұрып бекітіңіз.
3 Тостаған немесе құмыра таза болғанша жылдамдық таңдағышын P күйіне қойыңыз.
4 Ас комбайнының тостағаны немесе блендер құмырасы таза болғанша құралды 30
секундтай істетіңіз.
5 Блендер құмырасын немесе ас комбайны тостағанын шешіп, таза сумен шайыңыз.
7 Кепілдікжәнеқызметкөрсету
Проблема болса, қызмет көрсету немесе ақпарат қажет болса , www.philips.com/support
торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. Телефон нөмірін дүние жүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады.
Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы болмаса, онда жергілікті Philips
компаниясының дилеріне барыңыз.
Русский
1 Важно
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми
преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Опасно!
• Запрещается погружать блок электродвигателя в
воду и промывать его под струей воды.
Предупреждение
• Во время работы прибора запрещается
проталкивать продукты в камеру подачи
пальцами или какими-либо предметами.
Пользуйтесь только толкателем.
• Перед подключением прибора к источнику
питания убедитесь, что напряжение, указанное
на нижней панели прибора, соответствует
напряжению местной электросети.
• Для безопасной эксплуатации прибора
запрещается подключать его к таймеру
отключения.
• Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур,
сетевая вилка, защитная крышка, вращающийся
фильтр или другие детали повреждены.
• В случае повреждения сетевого шнура его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с
персоналом аналогичной квалификации.
• Данный приборне предназначен для детей.
Храните прибор и шнур в недоступном для
детей месте.
• Лица с ограниченными физическими или
интеллектуальными возможностями, а также
лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться этим прибором только под
присмотром или после получения инструкций
по безопасному использованию прибора и при
условии понимания потенциальных опасностей.
• Для безопасности детей не позволяйте им
играть с прибором.
• Запрещается оставлять включенный прибор без
присмотра.
• Если продукты налипли на стенки кувшина
блендера или чаши, выключите прибор и
отключите его от электросети. Затем снимите
продукты со стенок лопаточкой.
• Соблюдайте осторожность при извлечении
ингредиентов из чаши, а также при
использовании и очистке дисков, ножевых
блоков и фильтра соковыжималки. Режущие края
очень острые.
• Не прикасайтесь к ножам, если прибор
подключен к электросети. Лезвия очень острые!
• В случае заедания ножевого блока отключите
прибор от сети, прежде чем извлечь продукты,
препятствующие движению лезвий.
• Во избежание ожога горячим паром соблюдайте
особую осторожность, наливая горячую
жидкость в кухонный комбайн или блендер.
• Прибор предназначен только для домашнего
использования.
Внимание!
• Не пытайтесь выключить прибор, поворачивая
кувшин блендера, чашу или их крышки.
Выключайте прибор, установив переключатель
скорости в положение 0 или OFF (Выкл.).
• После завершения работы отключайте прибор
от розетки электросети.
• Перед тем как открыть крышку и выполнять
какие-либо операции с движущимися частями
прибора, дождитесь их полной остановки,
затем выключите прибор и отключите его от
электросети.
• Всегда выключайте прибор и отключайте его от
источника питания перед сборкой, разборкой,
очисткой, прежде чем сменить аксессуары или
прикоснуться к движущимся частям, а также
когда прибор остается без присмотра.
• Перед первым применением прибора
тщательно промойте все детали, которые
будут соприкасаться с пищевыми продуктами.
Выполняйте очистку в соответствии с
инструкциями и таблицей в руководстве
пользователя.
• Запрещается пользоваться какими-
либо аксессуарами или деталями других
производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании
таких аксессуаров и деталей гарантийные
обязательства теряют силу.
• Не заполняйте чашу или кувшин выше отметки
максимального уровня. Рекомендуемое
количество продуктов, время обработки и
скоростной режим указаны в руководстве по
эксплуатации.
• Перед обработкой дайте горячим ингредиентам
остыть (< 80 ºC).
• Всегда давайте прибору остыть до комнатной
температуры перед обработкой следующей
порции продуктов.
• Некоторые ингредиенты, например морковь,
могут привести к изменению цвета поверхности
деталей. Это не оказывает на детали
отрицательного эффекта. Обычно со временем
цвет восстанавливается.
• Уровень шума: Lc = 78 дБ [A]
Электромагнитныеполя(ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей (ЭМП). При правильной эксплуатации в
соответствии с инструкциями в данном руководстве прибор абсолютно безопасен в
использовании, что подтверждается имеющимися на сегодня научными данными.
Утилизация
Данное изделие изготовлено из высококачественных материалов и
компонентов, которые подлежат повторной переработке и вторичному
использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого мусорного
бака, это означает, что изделие подпадает под действие Директивы ЕС 2002/96/EC:
Никогда не выбрасывайте отслужившие изделия вместе с бытовым мусором.
Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения
о местной системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация
отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
2 Введение
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми
преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте приобретенное устройство на
сайте www.philips.com/welcome.
Данный прибор оснащен встроенной системой защиты. Включение прибора возможно
только после правильной установки на блоке электродвигателя следующих деталей:
• чаши кухонного комбайна и ее крышки;
• чаши кувшина блендера и ее крышки;
• мини-измельчителя.
Если перечисленные детали установлены должным образом, встроенная система
защиты будет разблокирована.
Рецепты см. на веб-сайте www.philips.com/kitchen
3 Кухонныйкомбайн
Ножевойблок
Перед включением убедитесь, что сборка произведена согласно рис. 2.
Ножевой блок используется для измельчения, смешивания и приготовления
однородных масс.
Внимание
•
Не пользуйтесь ножевым блоком для измельчения твердых ингредиентов, таких как кофейные
зерна, куркума, мускатный орех и кубики льда. Нож может затупиться.
Примечание
•
При измельчении сыров или шоколада (твердых) не используйте прибор в течение долгого
времени. В противном случае ингредиенты могут слишком сильно нагреться, расплавиться и
сбиться комками.
• Нарежьте крупные продукты на кусочки размером приблизительно 3 x 3 x 3 см.
1 Поверните чашу по часовой стрелке, чтобы закрепить ее на блоке
электродвигателя, затем установите в чашу вал.
» При правильной установке чаши прозвучит щелчок.
2 Извлеките ножевой блок из защитного футляра.
3 Установите ножевой блок на вал.
4 Поместите ингредиенты в чашу.
5 Накройте чашу крышкой, затем поверните крышку по часовой стрелке для
фиксации.
» Если крышка собрана верно, прозвучит щелчок, и крышка будет надежно
прикреплена к ручке чаши.
6 Установите толкатель в камеру подачи.
7 Подключите сетевую вилку к источнику питания.
8 Выберите режим скорости, соответствующий цвету насадки — режим скорости 1.
9 После использования установите переключатель скорости в положение 0, затем
отключите прибор от электросети.
Совет
•
Во время измельчения лука несколько раз поверните переключатель скорости в положение P,
чтобы предотвратить слишком сильное измельчение.
• Как удалить продукты, налипшие на нож или внутреннюю поверхность чаши? 1. Выключите
прибор и отключите его от электросети. 2. Снимите с чаши крышку. 3. С помощью лопатки
очистите прилипшие продукты с лезвия ножа или со стенок чаши.
Содержание
- 000 00000 1
- En user manual 1
- Hr7761 1
- Hr7762 1
- Hr7762 hr7763 1
- Hr7763 1
- Kk қолданушыныңнұсқасы 1
- Ru руководствопользователя 1
- Uk посібниккористувача 1
- X 1 sec 500 g 1
- Always switch off and unplug the appliance if it is left unattended and before assembling disassembling cleaning and changing accessories or approaching parts that move in use thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance for the first time refer to the instructions and table for cleaning given in this manual never use any accessories or parts from other manufacturers that philips does not specifically recommend if you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid do not exceed the maximum level indication on the bowl or the jar follow the quantities processing time and speed as indicated in the user manual let hot ingredients cool down 80ºc before processing them always let the appliance cool down to room temperature after each batch that you process certain ingredients such as carrots may cause discolorations on the surface of the parts this does not have a negative effect on the parts the discolorations usually disappear afte 2
- Blade unit 2
- Blender 2
- Cleaning and storage 2
- Danger do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap warning never use your fingers or an object to push ingredients into the feeding tube while the appliance is running only use the pusher before you connect the appliance to the power make sure that the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local power voltage never connect this appliance to a timer switch to avoid a hazardous situation do not use the appliance if the power cord the plug protecting cover rotating sieve or any other parts are damaged or has visible cracks if the power cord is damaged you must have it replaced by philips a service center authorized by philips or similarly qualified persons to avoid a hazard this appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of reach of children this appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or 2
- Discs and inserts 2
- Electromagneticfields emf 2
- English 2
- Foodprocessor 2
- Important 2
- Introduction 2
- Kneading accessory 2
- Minichopper 2
- Recycling 2
- Guarantee and service 3
- Quick cleaning 3
- Аскомбайны 3
- Блендер құмырасының немесе тостағанының қабырғаларына азық жабысып қалса құралды өшіріп розеткадан ажыратыңыз жабысып қалған азықты күрекшемен алып тастаңыз ыдысты босату дискілерді пышақты және шырын сыққыш сүзгісін ұстау немесе тазалау кезінде абай болуыңыз жүздері өте өткір пышақтардың жүзін ұстамаңыз әсіресе құрал қуат көзіне қосылып тұрған кезде пышақтар өте өткір пышақ тоқтап қалған жағдайда пышаққа тұрып қалған ингредиенттерді алмас бұрын аспапты жүйеден ажыратыңыз ас комбайнына немесе блендерге ыстық сұйықтық құйылса абай болыңыз себебі бу құрылғыдан сыртқа шығуы мүмкін бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған абайлаңыз құралды блендер құмырасын тостағанды немесе олардың қақпақтарын бұрап өшірмеңіз құралды жылдамдық таңдағышын 0 күйіне қою арқылы ғана өшіріңіз қолданып болған соң құралды дереу розеткадан ажыратыңыз жылжымалы бөлшектері тоқтағанша күтіңіз одан кейін қақпағын ашып пайдаланылған жылжымалы бөлшектерін алмас бұрын құралды сөндіріп токтан суырыңыз қараусыз қалдырсаңыз ж 3
- Дискілержәнеқосымшалар 3
- Илеуқұралы 3
- Кіріспе 3
- Маңызды 3
- Пышақтар 3
- Шағынтурағыш 3
- Электромагниттікөрістер эмө 3
- Қазақша 3
- Қауіпті мотор бөлігін суға салуға немесе оны ағын су астында шаюға болмайды ескерту құрал жұмыс істеп тұрғанда тамақ салатын түтікке ингредиенттерді салу үшін саусақтарыңызды немесе басқа затты ешқашан пайдаланбаңыз тек итергішті пайдаланыңыз құралды розеткаға жалғамас бұрын құралдың астында көрсетілген кернеудің жергілікті розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз қауіпті жағдай орын алмауы үшін бұл құралды таймер арқылы істетпеңіз қуат сымы ашасы қорғаныс жабыны айналмалы сүзгісі немесе кез келген басқа бөліктері зақымдалған болса немесе онда көрінетін сызаттар болса құрылғыны пайдаланбаңыз қуат сымы зақымданған болса қауіпті жағдай орын алмауы үшін оны тек philips компаниясында philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек бұл құрылғыны балалардың пайдалануына болмайды құралды және оның сымын балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар беріліп басқа біреу қадағалаған және құралды пайдалануға қатыст 3
- Өңдеу 3
- Блендер 4
- Важно 4
- Введение 4
- Жылдамтазалау 4
- Кепілдікжәнеқызметкөрсету 4
- Кухонныйкомбайн 4
- Ножевойблок 4
- Опасно запрещается погружать блок электродвигателя в воду и промывать его под струей воды предупреждение во время работы прибора запрещается проталкивать продукты в камеру подачи пальцами или какими либо предметами пользуйтесь только толкателем перед подключением прибора к источнику питания убедитесь что напряжение указанное на нижней панели прибора соответствует напряжению местной электросети для безопасной эксплуатации прибора запрещается подключать его к таймеру отключения не пользуйтесь прибором если сетевой шнур сетевая вилка защитная крышка вращающийся фильтр или другие детали повреждены в случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации данный приборне предназначен для детей храните прибор и шнур в недоступном для детей месте лица с ограниченными физическими или интеллектуальными возможностями а так 4
- Русский 4
- Соблюдайте осторожность при извлечении ингредиентов из чаши а также при использовании и очистке дисков ножевых блоков и фильтра соковыжималки режущие края очень острые не прикасайтесь к ножам если прибор подключен к электросети лезвия очень острые в случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети прежде чем извлечь продукты препятствующие движению лезвий во избежание ожога горячим паром соблюдайте особую осторожность наливая горячую жидкость в кухонный комбайн или блендер прибор предназначен только для домашнего использования внимание не пытайтесь выключить прибор поворачивая кувшин блендера чашу или их крышки выключайте прибор установив переключатель скорости в положение 0 или off выкл после завершения работы отключайте прибор от розетки электросети перед тем как открыть крышку и выполнять какие либо операции с движущимися частями прибора дождитесь их полной остановки затем выключите прибор и отключите его от электросети всегда выключайте прибор и отключайте его от источника п 4
- Тазалаужәнесақтау 4
- Утилизация 4
- Электромагнитныеполя эмп 4
- Блендер 5
- Быстраяочистка 5
- Важлива 5
- Вступ 5
- Гарантияиобслуживание 5
- Дискиивставки 5
- Електромагнітніполя емп 5
- Кухоннийкомбайн 5
- Мини измельчитель 5
- Насадкадлятеста 5
- Не наповнюйте чашу чи глек вище максимальної позначки дотримуйтеся кількості продуктів часу обробки та швидкості що вказані в посібнику користувача перед тим як обробляти гарячі продукти дайте їм охолонути до температури нижче 80 c давайте пристрою охолонути до кімнатної температури після обробки кожної порції деякі продукти наприклад морква можуть спричиняти знебарвлення поверхонь деталей це не є шкідливим знебарвлення зникає через деякий час рівень шуму lc 78 дб a 5
- Небезпечно ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду і не мийте його під краном увага у жодному разі не проштовхуйте продукти в отвір для подачі пальцями чи за допомогою предметів коли пристрій працює використовуйте для цього лише штовхач перед тим як під єднувати пристрій до мережі перевірте чи напруга вказана на дні пристрою збігається із напругою у мережі для уникнення небезпеки ніколи не під єднуйте цей пристрій до таймера не використовуйте пристрій якщо кабель живлення штекер захисну кришку поворотне сито або будь яку іншу частину пошкоджено або на ній з явилися тріщини 5
- Очисткаихранение 5
- Ріжучийблок 5
- Українська 5
- Утилізація 5
- Якщо шнур живлення пошкоджено для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до сервісного центру уповноваженого philips або фахівців із належною кваліфікацією цим пристроєм не можна користуватися дітям тримайте пристрій і шнур подалі від дітей цим пристроєм можуть користуватися особи із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що користування відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики з міркувань безпеки не дозволяйте дітям бавитися пристроєм ніколи не залишайте пристрій працювати без нагляду якщо їжа прилипає до глека блендера або чаші вимкніть пристрій і від єднайте його від розетки потім лопаткою видаліть продукти зі стінок будьте обережні коли спорожнюєте чашу користуєтеся або чистите диски ріжучі блоки та сито соковижималки леза дуже гострі не торкайтеся ножів особливо коли пристрій під єднано до мережі вони дуже 5
- Hr7761 00 hr7762 90 220 240v 50 60hz 750w 6
- Ас комбайны 6
- Блендер 6
- Гарантіятаобслуговування 6
- Дискитанасадки 6
- Для бытовых нужд 6
- Изготовитель 6
- Импортер на территорию россии и таможенного союза 6
- Кухонный комбайн 6
- Міні подрібнювач 6
- Насадкадлязамішуваннятіста 6
- Ооо филипс российская федерация 123022 г москва ул сергея макеева д 3 тел 7 495 961 1111 6
- Ресей және кедендік одақ территориясына импорттаушы 6
- Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған 6
- Филипс жшқ ресей федерациясы 123022 мәскеу қаласы сергей макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 6
- Филипс консьюмер лайфстайл б в туссендиепен 4 9206 ад драхтен нидерланды 6
- Чищеннятазберігання 6
- Швидкечищення 6
- Өндіруші 6
Похожие устройства
- Philips DAILY COLLECTION HR1457/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips DAILY COLLECTION HR1327/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFORMER FC9176/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips EASYSPEED GC2040/70 Руководство пользователя
- Philips VIVA COLLECTION HR2722/10 Руководство пользователя
- Philips DAILY COLLECTION HR1605/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips DAILY COLLECTION HR2711/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips AZUR PERFORMER GC3801/60 Руководство пользователя
- Philips SMOOTHCARE GC3581/30 Руководство пользователя
- Philips VIVA COLLECTION HR2723/20 Руководство пользователя
- Philips AZUR FREE MOTION GC4595/40 Руководство пользователя
- Philips PERFECTCARE AZUR GC4922/80 Руководство пользователя
- Philips DAILY COLLECTION HR1627/00 Инструкция по эксплуатации
- Gama 4D Therapy Cp1 Nova Digital Ozone Ion P21.CP1NOVADION.4D Синий Инструкция по эксплуатации
- Midea MM820B2Q-SS Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Gama X-Wide Digital Tourmaline Ptc P21.XWIDE.PTC Черный Инструкция по эксплуатации
- Pyramida TL 60 SLIM Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Pyramida TL 50 SLIM BL Черный Инструкция по эксплуатации
- Bomann FS 1014 CB 610140 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FS 3261 weis Инструкция по эксплуатации