Hotpoint-Ariston BFS 1222.1 — руководство по использованию и настройке морозильной камеры [12/64]
Превью страниц
Страница 12 /
64
![Hotpoint-Ariston BFS 1222.1 [12/64] Using the freezer to its full potential](/views2/1360540/page12/bgc.png)
12
GB
Start-up and use
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the
installation instructions (see Installation).
! Before connecting the appliance, clean the
compartments and accessories well with lukewarm
water and bicarbonate.
1. Plug the appliance in and make sure the GREEN
and RED indicator lights are illuminated (press the
ON/OFF switch so it is in the - position).
.
2. When the red indicator light switches off, turn the
TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to a medium
position. The freezer is now ready to be used.
Using the freezer to its full potential
• Use the TEMPERATURE CONTROL knob to adjust
the temperature.
1 = warmest 4 = coldest
We recommend, however, a medium position.
• Do not re-freeze food that is defrosting or that has
already been defrosted. These foods must be
cooked and eaten (within 24 hours).
• Fresh food that needs to be frozen must not come
into contact with food that has already been
defrosted. Fresh food must be stored in the top
FREEZER and STORAGE compartment.
• Do not place glass bottles which contain liquids,
and which are corked or hermetically sealed in the
freezer because they could break.
• The maximum quantity of food that may be frozen
daily is indicated on the plate containing the technical
properties located within the freezer (for example:
Kg/24h: 4).
• Placing large amounts of fresh food in the freezer
may temporarily increase the temperature inside
the appliance (this is indicated when the RED
indicator light illuminates). This situation, as it is only
temporary, does not adversely affect the storage
conditions of food that is already frozen.
! Do not open the door during freezing.
! If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature
inside the freezer, ensuring that foods are conserved
for at least 9 -14 hours.
! RED Indicator Light. When this red light comes on for
a prolonged period of time, it means that the freezer is
not functioning properly and the temperature is rising
too much. (Call your Service Centre)
This warning light might come on for a brief period
when:
a) the door is left open for an extended period of time
(when the freezer is being loaded or unloaded).
• In order to obtain a greater amount of space
in the freezer compartment, you may remove
the bins (except the lowest bin and the special
COOL CARE ZONE bin, which has an adjustable
temperature) and place the food directly onto the
evaporator plates.
Содержание
- Bfs 1222 p.1
- Avvio e utilizzo 4 p.1
- Assistenza 8 p.1
- Anomalie e rimedi 7 p.1
- Sommario p.1
- Precauzioni e consigli 6 p.1
- Manutenzione e cura 5 p.1
- Istruzioni per líuso p.1
- Installazione 2 p.1
- Descrizione dellíapparecchio 3 p.1
- Congelatore p.1
- Posizionamento e collegamento p.2
- Installazione p.2
- Vista díinsieme p.3
- Descrizione dellíapparecchio p.3
- Utilizzare al meglio il congelatore p.4
- Avvio e utilizzo p.4
- Avviare líapparecchio p.4
- Escludere la corrente elettrica p.5
- Sbrinare líapparecchio p.5
- Pulire líapparecchio p.5
- Manutenzione e cura p.5
- Evitare muffe e cattivi odori p.5
- Smaltimento p.6
- Sicurezza generale p.6
- Risparmiare e rispettare líambiente p.6
- Precauzioni e consigli p.6
- Anomalie p.7
- Possibili cause soluzione p.7
- Anomalie e rimedi p.7
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 p.8
- Assistenza p.8
- Bfs 1222 p.9
- Bfs 1221 bfs 1222 p.9
- Assistance 16 p.9
- Troubleshooting 15 p.9
- Start up and use 12 p.9
- Precautions and tips 14 p.9
- Operating instructions p.9
- Maintenance and care 13 p.9
- Installation 10 p.9
- Freezer p.9
- Description of the appliance 11 p.9
- Contents p.9
- Positioning and connection p.10
- Installation p.10
- Red indicator light p.11
- Overall view p.11
- Green indicator light p.11
- Description of the appliance p.11
- Start up and use p.12
- Using the freezer to its full potential p.12
- Starting the appliance p.12
- Switching the appliance off p.13
- Maintenance and care p.13
- Defrosting the appliance p.13
- Cleaning the appliance p.13
- Avoiding mould and unpleasant odours p.13
- Respecting and conserving the environment p.14
- Precautions and tips p.14
- General safety p.14
- Disposal p.14
- Troubleshooting p.15
- Possible causes solutions p.15
- Malfunctions p.15
- Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals p.16
- Assistance p.16
- Sommaire p.17
- Précautions et conseils 22 p.17
- Mode díemploi p.17
- Mise en marche et utilisation 20 p.17
- Installation 18 p.17
- Entretien et soins 21 p.17
- Description de líappareil 19 p.17
- Congelateur p.17
- Bfs 1222 p.17
- Assistance 24 p.17
- Anomalies et remédes 23 p.17
- Mise en place et raccordement p.18
- Installation p.18
- Vue díensemble p.19
- Voyant vert p.19
- Description de líappareil p.19
- Pour profiter à plein de votre congélateur p.20
- Mise en service de líappareil p.20
- Mise en marche et utilisation p.20
- Nettoyage de líappareil p.21
- Mise hors tension p.21
- Entretien et soin p.21
- Dégivrage de l appareil p.21
- Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs p.21
- Sécurité générale p.22
- Prècautions et conseils p.22
- Mise au rebut p.22
- Economies et respect de líenvironnement p.22
- Causes solution possibles p.23
- Anomalies et remèdes p.23
- Anomalies p.23
- Assistance p.24
- Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non originales p.24
- Wartung und pflege 29 p.25
- Vorsichtsma fl regeln und hinweise 30 p.25
- Störungen und abhilfe 3 1 p.25
- Kundendienst 32 p.25
- Installation 26 p.25
- Inhaltsverzeichnis p.25
- Inbetriebsetzung und gebrauch 28 p.25
- Gebrauchsanleitungen p.25
- Einbautiefhühlgeräte p.25
- Bfs 1222 p.25
- Beschreibung ihres gerätes 27 p.25
- Installation p.26
- Aufstellort und elektrischer anschluss p.26
- Geräteansicht p.27
- Beschreibung ihres gerätes p.27
- Optimaler gebrauch der gefrierzone p.28
- Inbetriebsetzung und gebrauch p.28
- Inbetriebsetzung ihres gerätes p.28
- Wartung und pflege p.29
- Vermeidung von schimmelpilz und geruchsbildung p.29
- Reinigung ihres gerätes p.29
- Abtauen ihres gerätes p.29
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz p.29
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise p.30
- Entsorgung p.30
- Energie sparen und umwelt schonen p.30
- Allgemeine sicherheit p.30
- Störungen und abhilfe p.31
- Störungen p.31
- Mögliche ursachen abhilfe p.31
- Kundendienst p.32
- Vriekast p.33
- Voorzorgsmaatregelen en advies 38 p.33
- Storingen en oplossingen 39 p.33
- Starten en gebruik 36 p.33
- Service 40 p.33
- Onderhoud en verzorging 37 p.33
- Installatie 34 p.33
- Inhoud p.33
- Gebruiksaanwijzingen p.33
- Bfs 1222 p.33
- Beschrijving van het apparaat 35 p.33
- Plaatsen en aansluiten p.34
- Installatie p.34
- Beschrijving van het apparaat p.35
- Algemeen aanzicht p.35
- Het apparaat starten p.36
- Starten en gebruik p.36
- Optimaal gebruik van de diepvrieskast p.36
- Onderhoud en verzorging p.37
- Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes p.37
- Het apparaat reinigen p.37
- Het apparaat ontdooien p.37
- De elektrische stroom afsluiten p.37
- Voorzorgsmaatregelen en advies p.38
- Het milieu sparen en respecteren p.38
- Algemene veiligheid p.38
- Afvalverwijdering p.38
- Storingen en oplossingen p.39
- Storingen p.39
- Mogelijke oorzaken oplossingen p.39
- Service p.40
- Anomalìas y soluciones 47 p.41
- Sumario p.41
- Puesta en funcionamiento y uso 44 p.41
- Precauciones y consejos 46 p.41
- Mantenimiento y cuidados 45 p.41
- Instrucciones para el uso p.41
- Instalación 42 p.41
- Descripción del aparato 43 p.41
- Congelador p.41
- Bfs 1222 p.41
- Asistencia 48 p.41
- Instalación p.42
- Conexión eléctrica p.42
- Colocación y conexión p.42
- Colocación p.42
- Vista en conjunto p.43
- Descripción del aparato p.43
- Utilizar el congelador en forma óptima p.44
- Puesta en funcionamiento y uso p.44
- Poner en marcha el aparato p.44
- Mantenimiento y cuidados p.45
- Limpiar el aparato p.45
- Evitar la formación de moho y malos olores p.45
- Descongelar el aparato p.45
- Cortar la corriente eléctrica p.45
- Seguridad general p.46
- Precauciones y consejos p.46
- Eliminación p.46
- Ahorrar y respetar el ambiente p.46
- Posibles causas solución p.47
- Anomalías y soluciones p.47
- Anomalìas p.47
- Ampliación de garantía p.48
- Servicio de asistencia técnica sat p.48
- Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais p.48
- Asistencia p.48
- Índice p.49
- Precauções e conselhos 54 p.49
- Manutenção e cuidados 53 p.49
- Início e utilização 52 p.49
- Instruções para a utilização p.49
- Instalação 50 p.49
- Descrição do aparelho 51 p.49
- Congelador p.49
- Bfs 1222 p.49
- Assistência 56 p.49
- Anomalias e soluções 55 p.49
- Posicionamento e ligação p.50
- Instalação p.50
- Visão geral p.51
- Descrição do aparelho p.51
- Utilize melhor o congelador p.52
- Início e utilização p.52
- Iniciar o aparelho p.52
- Manutenção e cuidados p.53
- Limpar o aparelho p.53
- Interromper a corrente eléctrica p.53
- Evite bolor e maus cheiros p.53
- Descongelar o aparelho p.53
- Segurança geral p.54
- Precauções e conselhos p.54
- Eliminação p.54
- Economizar e respeitar o meio ambiente p.54
- Anomalias e soluções p.55
- Anomalias p.55
- Possíveis cause solução p.55
- Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais p.56
- Assistência p.56
- Включение и эксплуатация 60 p.57
- Bfs 1222 p.57
- Установка 58 p.57
- Техническое обслуживание и уход 61 p.57
- Техническое обслуживание 64 p.57
- Содержание p.57
- Руководство по эксплуатации p.57
- Предосторожности и рекомендации 62 p.57
- Описание изделия 59 p.57
- Неисправности и методы их устранения 63 p.57
- Морозильник p.57
- Установка p.58
- Расположение и подсоединение p.58
- Описание изделия p.59
- Общий вид p.59
- Порядок включения изделия p.60
- Оптимальное использование морозильной камеры p.60
- Включение и эксплуатация p.60
- Уход за изделием p.61
- Техническое обслуживание и уход p.61
- Разморозка изделия p.61
- Отключение электропитания p.61
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды p.62
- Утилизация p.62
- Предосторожности и рекомендации p.62
- Общие правила безопасности p.62
- Неисправности p.63
- Неисправности и методы их устранения p.63
- Возможные причины методы устранения p.63
- Техническое обслуживание p.64
Похожие устройства
-
Hotpoint-Ariston RMUP 167XNFCHРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston RMUP 100X HИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HFZ 6150 WРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HFZ 6175 SРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HFZ 6175 WРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston rmup 100 shИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston rmup 100 x hИнструкция по эксплуатации -
Бирюса 14Инструкция по работе -
Бирюса 116Руководство по эксплуатации -
Бирюса 114Инструкция по работе -
Бирюса 112Руководство пользователя -
Electrolux EC5231AOWРуководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать морозильную камеру, включая советы по настройке температуры и хранению продуктов. Следуйте инструкциям для оптимальной работы.