Hotpoint-Ariston BFS 1222.1 — veiligheidsmaatregelen en advies voor afvalverwijdering en gebruik [38/64]
Превью страниц
Страница 38 /
64
![Hotpoint-Ariston BFS 1222.1 [38/64] Voorzorgsmaatregelen en advies](/views2/1360540/page38/bg26.png)
38
NL
Voorzorgsmaatregelen
en advies
Afvalverwijdering
• Verwijdering van het verpakkingsmateriaal:
houdt u aan de plaatselijke normen, zodat het
verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
• De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging
van Electrische en Electronische Apparatuur
(WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische
apparaten niet mogen vernietigd via de normale
ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten moeten
apart worden ingezameld om zo het hergebruik
van de gebruikte materialen te optimaliseren en
de negatieve invloed op de gezondheid en het
milieu te reduceren. Het symbool op het product
van de “afvalcontainer met een kruis erdoor”
herinnert u aan uw verplichting, dat wanneer u het
apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden
ingezameld.
Consumenten moeten contact opnemen met de
locale autoriteiten voor informatie over de juiste
wijze van vernietiging van hun oude apparaat.
Het milieu sparen en respecteren
• Plaats het apparaat in een koele, goed geventileerde
ruimte, behoedt het voor directe zonnestralen, plaats
het niet dichtbij een warmtebron.
• Laat de deur, wanneer u etenswaren in de koel- of
diepvrieskast zet of eruit haalt, zo kort mogelijk
openstaan. Elke keer dat de deur opengaat ontstaat
een aanzienlijk energieverlies.
• Vul het apparaat niet met teveel etenswaren:
voor een optimale conservering moet de koude
luchtstroom vrijuit kunnen circuleren. Als u de
circulatie belemmert, zal de compressor constant
blijven werken.
• Zet geen warme levensmiddelen in het apparaat:
deze zouden de binnentemperatuur verhogen
waardoor de compressor harder werkt en er een
groter elektrisch verbruik ontstaat.
• Ontdooi het apparaat als er ijsvorming plaatsvindt
(zie Onderhoud); een dikke laag ijs vertraagt de
koudeoverdracht naar de levensmiddelen en
verhoogt het energieverbruik.
• Houdt de afdichtingen efficiënt en schoon, zodat
ze goed aan de deuren sluiten en de kou niet laten
ontsnappen (zie Onderhoud).
! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de
geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze
aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u
dient ze derhalve goed door te nemen.
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU
Richtlijnen:
- 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en
daaropvolgende wijzigingen;
- 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische
Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen;
- 2002/96/CE.
Algemene veiligheid
• Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel
gebruik binnenshuis.
• Het apparaat dient te worden gebruikt voor het bewaren
en het invriezen van levensmiddelen. Het dient uitsluitend
door volwassenen te worden gebruikt, volgens de
aanwijzingen die aangegeven zijn in dit instructieboekje.
• Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst,
ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het
in aanraking komt met regen of als het onweert.
• Belangrijk: let erop dat u het koelcircuit niet beschadigt.
• Raak het apparaat niet blootsvoets of met natte handen of
voeten aan.
• Raak nooit de koelelementen aan de binnenkant aan: u
zou zich kunnen verbranden of verwonden.
• Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het
snoer te trekken.
• Maak de koelkast niet schoon en voer geen
onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact
zit. Om elke elektrische verbinding te verbreken, is
het niet voldoende om de toets ON/OFF ingedrukt te
houden op o (GELE controlelampje uit).
• Als het apparaat defect is, mag u nooit aan het interne
systeem sleutelen om een reparatie uit te voeren.
• Gebruik in de vakken waar ingevroren levensmiddelen
worden bewaard geen scherpe of puntige voorwerpen of
elektrische apparaten die niet door de fabrikant worden
aanbevolen.
• Plaats nooit ijsblokjes die net uit de diepvrieskast komen in
uw mond.
• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen
(inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentale
beperkingen, of die geen ervaring of kennis hebben,
tenzij ze door een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid begeleid worden bij of geïnstrueerd zijn
over het gebruik van het apparaat. Kinderen moeten
gecontroleerd worden om te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen
• Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor
kinderen.
Содержание
- Bfs 1222 p.1
- Avvio e utilizzo 4 p.1
- Assistenza 8 p.1
- Anomalie e rimedi 7 p.1
- Sommario p.1
- Precauzioni e consigli 6 p.1
- Manutenzione e cura 5 p.1
- Istruzioni per líuso p.1
- Installazione 2 p.1
- Descrizione dellíapparecchio 3 p.1
- Congelatore p.1
- Posizionamento e collegamento p.2
- Installazione p.2
- Vista díinsieme p.3
- Descrizione dellíapparecchio p.3
- Utilizzare al meglio il congelatore p.4
- Avvio e utilizzo p.4
- Avviare líapparecchio p.4
- Escludere la corrente elettrica p.5
- Sbrinare líapparecchio p.5
- Pulire líapparecchio p.5
- Manutenzione e cura p.5
- Evitare muffe e cattivi odori p.5
- Smaltimento p.6
- Sicurezza generale p.6
- Risparmiare e rispettare líambiente p.6
- Precauzioni e consigli p.6
- Anomalie p.7
- Possibili cause soluzione p.7
- Anomalie e rimedi p.7
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 p.8
- Assistenza p.8
- Bfs 1222 p.9
- Bfs 1221 bfs 1222 p.9
- Assistance 16 p.9
- Troubleshooting 15 p.9
- Start up and use 12 p.9
- Precautions and tips 14 p.9
- Operating instructions p.9
- Maintenance and care 13 p.9
- Installation 10 p.9
- Freezer p.9
- Description of the appliance 11 p.9
- Contents p.9
- Positioning and connection p.10
- Installation p.10
- Red indicator light p.11
- Overall view p.11
- Green indicator light p.11
- Description of the appliance p.11
- Start up and use p.12
- Using the freezer to its full potential p.12
- Starting the appliance p.12
- Switching the appliance off p.13
- Maintenance and care p.13
- Defrosting the appliance p.13
- Cleaning the appliance p.13
- Avoiding mould and unpleasant odours p.13
- Respecting and conserving the environment p.14
- Precautions and tips p.14
- General safety p.14
- Disposal p.14
- Troubleshooting p.15
- Possible causes solutions p.15
- Malfunctions p.15
- Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals p.16
- Assistance p.16
- Sommaire p.17
- Précautions et conseils 22 p.17
- Mode díemploi p.17
- Mise en marche et utilisation 20 p.17
- Installation 18 p.17
- Entretien et soins 21 p.17
- Description de líappareil 19 p.17
- Congelateur p.17
- Bfs 1222 p.17
- Assistance 24 p.17
- Anomalies et remédes 23 p.17
- Mise en place et raccordement p.18
- Installation p.18
- Vue díensemble p.19
- Voyant vert p.19
- Description de líappareil p.19
- Pour profiter à plein de votre congélateur p.20
- Mise en service de líappareil p.20
- Mise en marche et utilisation p.20
- Nettoyage de líappareil p.21
- Mise hors tension p.21
- Entretien et soin p.21
- Dégivrage de l appareil p.21
- Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs p.21
- Sécurité générale p.22
- Prècautions et conseils p.22
- Mise au rebut p.22
- Economies et respect de líenvironnement p.22
- Causes solution possibles p.23
- Anomalies et remèdes p.23
- Anomalies p.23
- Assistance p.24
- Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non originales p.24
- Wartung und pflege 29 p.25
- Vorsichtsma fl regeln und hinweise 30 p.25
- Störungen und abhilfe 3 1 p.25
- Kundendienst 32 p.25
- Installation 26 p.25
- Inhaltsverzeichnis p.25
- Inbetriebsetzung und gebrauch 28 p.25
- Gebrauchsanleitungen p.25
- Einbautiefhühlgeräte p.25
- Bfs 1222 p.25
- Beschreibung ihres gerätes 27 p.25
- Installation p.26
- Aufstellort und elektrischer anschluss p.26
- Geräteansicht p.27
- Beschreibung ihres gerätes p.27
- Optimaler gebrauch der gefrierzone p.28
- Inbetriebsetzung und gebrauch p.28
- Inbetriebsetzung ihres gerätes p.28
- Wartung und pflege p.29
- Vermeidung von schimmelpilz und geruchsbildung p.29
- Reinigung ihres gerätes p.29
- Abtauen ihres gerätes p.29
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz p.29
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise p.30
- Entsorgung p.30
- Energie sparen und umwelt schonen p.30
- Allgemeine sicherheit p.30
- Störungen und abhilfe p.31
- Störungen p.31
- Mögliche ursachen abhilfe p.31
- Kundendienst p.32
- Vriekast p.33
- Voorzorgsmaatregelen en advies 38 p.33
- Storingen en oplossingen 39 p.33
- Starten en gebruik 36 p.33
- Service 40 p.33
- Onderhoud en verzorging 37 p.33
- Installatie 34 p.33
- Inhoud p.33
- Gebruiksaanwijzingen p.33
- Bfs 1222 p.33
- Beschrijving van het apparaat 35 p.33
- Plaatsen en aansluiten p.34
- Installatie p.34
- Beschrijving van het apparaat p.35
- Algemeen aanzicht p.35
- Het apparaat starten p.36
- Starten en gebruik p.36
- Optimaal gebruik van de diepvrieskast p.36
- Onderhoud en verzorging p.37
- Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes p.37
- Het apparaat reinigen p.37
- Het apparaat ontdooien p.37
- De elektrische stroom afsluiten p.37
- Voorzorgsmaatregelen en advies p.38
- Het milieu sparen en respecteren p.38
- Algemene veiligheid p.38
- Afvalverwijdering p.38
- Storingen en oplossingen p.39
- Storingen p.39
- Mogelijke oorzaken oplossingen p.39
- Service p.40
- Anomalìas y soluciones 47 p.41
- Sumario p.41
- Puesta en funcionamiento y uso 44 p.41
- Precauciones y consejos 46 p.41
- Mantenimiento y cuidados 45 p.41
- Instrucciones para el uso p.41
- Instalación 42 p.41
- Descripción del aparato 43 p.41
- Congelador p.41
- Bfs 1222 p.41
- Asistencia 48 p.41
- Instalación p.42
- Conexión eléctrica p.42
- Colocación y conexión p.42
- Colocación p.42
- Vista en conjunto p.43
- Descripción del aparato p.43
- Utilizar el congelador en forma óptima p.44
- Puesta en funcionamiento y uso p.44
- Poner en marcha el aparato p.44
- Mantenimiento y cuidados p.45
- Limpiar el aparato p.45
- Evitar la formación de moho y malos olores p.45
- Descongelar el aparato p.45
- Cortar la corriente eléctrica p.45
- Seguridad general p.46
- Precauciones y consejos p.46
- Eliminación p.46
- Ahorrar y respetar el ambiente p.46
- Posibles causas solución p.47
- Anomalías y soluciones p.47
- Anomalìas p.47
- Ampliación de garantía p.48
- Servicio de asistencia técnica sat p.48
- Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais p.48
- Asistencia p.48
- Índice p.49
- Precauções e conselhos 54 p.49
- Manutenção e cuidados 53 p.49
- Início e utilização 52 p.49
- Instruções para a utilização p.49
- Instalação 50 p.49
- Descrição do aparelho 51 p.49
- Congelador p.49
- Bfs 1222 p.49
- Assistência 56 p.49
- Anomalias e soluções 55 p.49
- Posicionamento e ligação p.50
- Instalação p.50
- Visão geral p.51
- Descrição do aparelho p.51
- Utilize melhor o congelador p.52
- Início e utilização p.52
- Iniciar o aparelho p.52
- Manutenção e cuidados p.53
- Limpar o aparelho p.53
- Interromper a corrente eléctrica p.53
- Evite bolor e maus cheiros p.53
- Descongelar o aparelho p.53
- Segurança geral p.54
- Precauções e conselhos p.54
- Eliminação p.54
- Economizar e respeitar o meio ambiente p.54
- Anomalias e soluções p.55
- Anomalias p.55
- Possíveis cause solução p.55
- Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais p.56
- Assistência p.56
- Включение и эксплуатация 60 p.57
- Bfs 1222 p.57
- Установка 58 p.57
- Техническое обслуживание и уход 61 p.57
- Техническое обслуживание 64 p.57
- Содержание p.57
- Руководство по эксплуатации p.57
- Предосторожности и рекомендации 62 p.57
- Описание изделия 59 p.57
- Неисправности и методы их устранения 63 p.57
- Морозильник p.57
- Установка p.58
- Расположение и подсоединение p.58
- Описание изделия p.59
- Общий вид p.59
- Порядок включения изделия p.60
- Оптимальное использование морозильной камеры p.60
- Включение и эксплуатация p.60
- Уход за изделием p.61
- Техническое обслуживание и уход p.61
- Разморозка изделия p.61
- Отключение электропитания p.61
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды p.62
- Утилизация p.62
- Предосторожности и рекомендации p.62
- Общие правила безопасности p.62
- Неисправности p.63
- Неисправности и методы их устранения p.63
- Возможные причины методы устранения p.63
- Техническое обслуживание p.64
Похожие устройства
-
Hotpoint-Ariston RMUP 167XNFCHРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston RMUP 100X HИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HFZ 6150 WРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HFZ 6175 SРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HFZ 6175 WРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston rmup 100 shИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston rmup 100 x hИнструкция по эксплуатации -
Бирюса 14Инструкция по работе -
Бирюса 116Руководство по эксплуатации -
Бирюса 114Инструкция по работе -
Бирюса 112Руководство пользователя -
Electrolux EC5231AOWРуководство по эксплуатации
Ontdek belangrijke veiligheidsmaatregelen en advies voor het correct verwijderen van afval en het efficiënt gebruiken van huishoudelijke apparaten. Bescherm het milieu en bespaar energie.