Cybex Solution M-Fix группа 2/3, Passion Pink [42/76] Autosēdekļa nostiprināšana autokėdutės tvirtinimas automobilyje

Cybex Solution M-Fix группа 2/3, Passion Pink [42/76] Autosēdekļa nostiprināšana autokėdutės tvirtinimas automobilyje
41
EELVLT
AUTOSĒDEKĻA NOSTIPRINĀŠANA AUTOKĖDUTĖS TVIRTINIMAS AUTOMOBILYJE
Piezīme! Uz dažu automašīnu sēdekļiem, kuru materiāls prasa pastiprinātu
uzmanību, piemēram, ādas sēdekļi, bērna autosēdekļa izmantošanas rezultātā
var rasties iespiedumu un/vai krāsas balēšana. Lai to novērstu, Jūs varat paklāt,
piemēram, segu vai dvieli zem autosēdekļa. Lūdzu pievērsiet uzmanību arī kopšanas
norādījumiem un ieteikumiem, aprakstītiem šajā lietošanas instrukcijā; šiem
kopšanas norādījumiem jābūt izpildītiem pirms sākotnējas autosēdekļa lietošanas.
Dėmesio! Kai kurių automobilių sėdynių apmušalai gaminami iš jautraus audinio
(pvz. oda ar veliūras), ant jų gali likti autokėdutės žymės ar pakisti spalva. Norint to
išvengti rekomenduojame patiesti po apačia pvz. rankšluostį. Taip pat perskaitykite
valymo instrukcijas, kurių taip pat turi būti laikomasi ir prieš naudojant autokėdutę
pirmą kartą.
Autosēdekli novietojiet atbilstošā automašīnas sēdeklī. Padėkite autokėdutę ant tinkamos automobilio sėdynės.
Vienmēr pārliecinieties, ka CYBEX SOLUTION M-FIX muguras balsta (a)
virsma pilnībā atbalstas pret automašīnas sēdekļa muguras balstu. Bērna
autosēdeklis nedrīkst atrasties guļus pozīcijā. Ja nepieciešams, Jūs varat
pielāgot autosēdekļa distanci, izmantojot regulēšanas slēdzi (v).
Ja traucē automašīnas sēdekļa galvas balsts, pavirziet to prom vai izņemiet to
pilnībā (izņēmums skatīt sadaļā “PAREIZA AUTOSĒDEKĻA NOVIETOŠANA
AUTOMAŠĪNĀ”. Muguras balsts (a) perfekti pielāgosies praktiski jebkuram
automašības sēdekļa slīpumam.
Visuomet užtikrinkite, kad visas CYBEX SOLUTION M-FIX atlošo
paviršius (a) glotniai priglustų prie atomobilio sėdynės atlošo. Autokėdutė
niekuomet neturi būti gulimoje padėtyje. Jei reikia, atstumą pareguliuokite
svirtimi (v).
Jei automobilio sėdynės galvos atrama trukdo, ją nulenkite arba, jei reikia,
nuimkite (išimtys nurodytos skyriuje „TINKAMAS AUTOKĖDUTĖS POZICIJOS
PARINKIMAS AUTOMOBILYJE“). Atlošas (a) puikiai prisitaikys prie beveik visų
sėdynių.
BRĪDINĀJUMS! CYBEX autosēdekļa muguras balsta visai virsmai jāatbalstās
pret automašīnas sēdekļa muguras daļu. Lai nodrošinātu maksimālu drošību
Jūsu bērnam, autosēdeklim jāatrodas normālā stāvus pozīcijā.
ĮSPĖJIMAS! Visas CYBEX autokėdutės paviršius turi būti glotniai prigludęs
prie automobilio sėdynės. Norint suteikti vaikui maksimalią apsaugą,
autokėdutė turi būti pilnai sėdimoje pozicijoje!
JŪSU BĒRNA PIESPRĀDZĒŠANA JŪSŲ VAIKO DIRŽO SEGIMAS
1. Iesēdiniet Jūsu bērnu autosēdeklī. Velciet trīspunktu drošības jostu un vadiet to
gar Jūsu bērna priekšpusi uz jostas skavu (l).
1. Pasodinkite vaiką į autokėdutę. Ištraukite trijų taškų saugos diržą bei diržo sagtį (l)
priešais jūsų vaiką.
2. Ievietojiet jostas mēlīti (m) jostas skavā (l). Tai jānofiksējas stiprinājumā ar
dzirdamu “KLIK”.
3. Novietojiet klēpja jostu (n) starp apakšējiem autosēdekļa jostas ietvariem (k).
4. Pavelkot diagonālo jostu (f), nospriegojiet klēpja jostu (n). Jo ciešāk drošības
jostas pieguļ, jo labāk tā pasargā no savainojumiem. Jostas skavas pusē (l),
diagonālai jostai (f) un klēpja jostai (n) abām ir jāiet caur jostu apakšējo vadīklu (k).
2. Diržo liežuvėlį (m) įveskite į diržo sagtį (l). Jis užsifiksuos girdimu „KLIK“.
3. Tuomet perveskite juosmens diržą (n) per apatinius laikiklius (k) jūsų vaiko
autokėdutėje.
4. Dabar tvirtai patraukite įstrižąjį diržą (f) kad įtemptumėte juosmens diržą (n). Kuo
stipriau užtvirtintas diržas, tuo didesnė apsauga nuo sužeidimų. Toje pusėje,
kurioje yra diržo sagtis (l), įstrižaisis diržas (f) ir juosmens diržas(n) turi būti abu
pervesti per apatinį diržo laikiklį (k).
BRĪDINĀJUMS! Nekad nesagrieziet jostu. ĮSPĖJIMAS! Niekuomet nesusukite diržo.

Содержание

Похожие устройства

Скачать