Hitachi N14DSL-R4 [23/60] Anvendelse af klammepistolen
![Hitachi N14DSL-R4 [23/60] Anvendelse af klammepistolen](/views2/1366190/page23/bg17.png)
22
Dansk
䡬 Kontroller, at der ikke er nogen beskadigede eller
manglende dele, eller dele som ikke fungerer
ordentligt pga. rust osv.
Klargør klammer som passer til det
forhåndenværende job.
Se VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN og udfør
sikkerhedseftersynene som de skal.
2. Låsemekanismer for udløser (Fig. 5)
ADVARSEL
Sørg for at udløseren er låst, når du ikke affyrer
klammer.
Denne klammepistol er udstyret med en
låsemekanisme for at forhindre affyring af klammer.
Indstil låsearmen på
positionen for at låse
udløseren.
Skub låsearmen hen på -positionen, når
klammepistolen skal anvendes, og hen på
-
positionen når den ikke anvendes.
3. Kontrol af udløserarmens betjeninger (Fig. 6)
ADVARSEL
Sørg altid for at udløseren er låst, og batteriet er
fjernet fra værktøjet, når du kontrollerer
udløserarmens betjeninger.
Kontroller at udløserarmen glider ordentligt, når den
betjenes.
Rengør glideområdet på udløserarmen, hvis den ikke
glider ordentligt.
4. Håndtering af klammerne
BEMÆRK:
䡬 Håndter klammerne forsigtigt.
Det kan forekomme, at de samlede klammestrimler
går i stykker, hvis de tabes, og bruges de i denne
tilstand, kan det forårsage defekt klammeisætning,
hvilket kan medføre affyring uden klammer eller
klammestop. Brug ikke samlede klammestrimler, der
er gået i stykker.
䡬 Efterlad ikke klammerne udendørs eller i direkte sollys
i længere tidsperioder.
Hvis du ikke overholder dette, kan det give rust eller
defekter i de samlede klammestrimler. Brug
klammeindpakningen eller andre materialer til
opbevaringsformål.
5. Isætning af klammerne (Fig. 7)
ADVARSEL
Lås udløseren og fjern batteriet fra klammepistolen,
når du isætter eller fjerner klammer.
(1) Tryk på stoparmen og skub magasinet baglæns.
(2) Placer klammerne i magasinet med benene opad.
(3) Skub magasinet tilbage på position, indtil stoparmen
låses på plads.
BEMÆRK:
䡬 Luk forsigtigt magasinet.
Brug af overdreven kraft ved lukning af magasinet
kan medføre, at de samlede klammestrimler
deformeres, og magasinet derfor ikke kan lukkes.
䡬 Kontroller magasinets bladstyr, hvis det ikke lukker
ordentligt.
ANVENDELSE AF KLAMMEPISTOLEN
Der er to måder at affyre klammer på: Enkeltskud, hvor
udløserarmen først placeres mod det område, hvor
klammen skal affyres, hvorefter der trækkes i udløseren,
og kontinuerligt skud hvor der først trækkes i udløseren,
hvorefter udløserarmen placeres mod det relevante
område.
I tilstanden enkeltskud vægtes færdigbehandlingen og
anvendes til at sikre, at klammen slås ind på det ønskede
sted, mens tilstanden med kontinuerligt skud anvendes
til gentaget islåning af klammer med udløseren trukket
konstant.
Værktøjet er udstyret med en mekanisme til skift mellem
enkeltskud- og kontinuerligt skud-betjeninger for at sikre,
at arbejdet udføres på den mest effektive måde.
Sikkerhedsanordninger
Dette værktøj er blevet designet, så klammerne ikke
kan affyres medmindre, både udløserarmen og
udløseren betjenes på samme tid. Med andre ord
affyres der ikke klammer, når der kun trækkes i
udløseren, eller blot ved at udløseren
(affyringsudgangen) placeres mod det ønskede
område. Dette er for at forhindre affyring af klammer,
når der utilsigtet trækkes i udløseren, eller når
udløserarmen (affyringsudgangen) utilsigtet placeres
mod noget.
䢇 Islåning af klammer med enkeltskud (Fig. 8)
(1) Sørg for at affyringsudgangen er sikkert placeret mod
det sted, hvor klammen skal affyres.
(2) Træk i udløseren for at affyre klammen.
(3) Træk værktøjet tilbage og slip udløseren.
BEMÆRK:
䡬 Brug enkeltskud-tilstanden til præcis klammeislåning
på det ønskede sted.
䡬 Der er tilfælde hvor efterfølgende klammeislåning
ikke vil være mulig, hvis udløseren slippes på
halvvejen, mens den er ved at blive trukket tilbage.
For at afhjælpe dette skal du fjerne batteriet og derefter
sætte det på igen.
䢇 Islåning af klammer med kontinuerligt skud (Fig. 9)
Træk først i udløseren og placer derefter
udløserarmen (affyringsudgangen) mod det ønskede
område for gentaget affyring af klammer.
(1) Træk først tilbage i udløseren.
(2) Placer udløserarmen (affyringsudgangen) mod det
ønskede område for at affyre klammerne.
(3) Træk klammepistolen tilbage med udløseren trukket,
og gentag derefter proceduren fra trin (2) for gentaget
affyring af klammer.
Mekanismen til forhindring af affyring uden klamme
Klammepistolen er udstyret med en mekanisme til
forhindring af affyring uden klamme, så der ikke
affyres uden klammer, når værktøjet løber tør for
klammer.
Klammepistolen stopper med at fungere, når der er
otte eller færre klammer tilbage.
Der vil være ca. otte klammer tilbage efter affyring af
en strimmel klammer, men fyldes magasinet op med
de samme klammer, kan klammeislåningen fortsætte.
1. Fremgangsmåde for islåning af klammer
ADVARSEL
䡬 Ret aldrig affyringsudgangen mod andre personer.
䡬 Sørg for at arbejdet udføres med affyringsudgangen
på afstand af ansigter, hænder, fødder og andre
kropsdele.
䡬 Du skal ikke affyre klammer direkte oven på
eksisterende klammer.
䡬 Fjern batteriet når klammepistolen ikke anvendes og
under pauser i arbejdet.
02Dan_N14DSL_NE 9/6/12, 11:0522
Содержание
- Batteridriven klammerpistol akku klammepistol batteridrevet krampepistol akkuhakasnaulain cordless stapler 1
- Bruksanvisning brugsanvisning bruksanvisning käyttöohjeet handling instructions 1
- N 14dsl 1
- N 18dsl 1
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 8
- Svenska 8
- Svenska 9
- Särskilda säkerhetsföreskrifter för spikpistol 9
- Svenska 10
- Svenska 11
- Tekniska data 11
- Val av klammer 11
- Varning för litiumjonbatteri 11
- Användningsområde 12
- Batteriladdning 12
- Extra tillbehör säljes separat 12
- Hur du demonterar monterar batteriet 12
- Standard tillbehör 12
- Svenska 12
- Före användning 13
- Svenska 13
- Hur man använder klammerpistolen 14
- Svenska 14
- Svenska 15
- Underhåll och översyn 15
- Felsökning 16
- Svenska 16
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 17
- Forsigtighedsregler ved anvendelsen af sømpistolen 18
- Bemærk følgende ved brug af lithium ion batteriet 20
- Anvendelseområde 21
- Extra tilbeør sælges separat 21
- Opladning 21
- Specifikationer 21
- Standard tilbehør 21
- Udtagelse ilægning af batteri 21
- Valg af klammer 21
- Inden brug 22
- Anvendelse af klammepistolen 23
- Vedligeholdelse og eftersyn 24
- Fejlfinding 26
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 27
- Forholdsregler ved bruk av spikerpistol 28
- Advarsel angående lithium ion batteri 29
- Krampeutvalg 30
- Tekniske data 30
- Bruksområder 31
- Isetting fjerning av batteri 31
- Lading 31
- Standard tilbehør 31
- Tilleggsutstyr selges separat 31
- Før bruk 32
- Hvordan bruke krampepistolen 32
- Veklikehold og inspeksjon 33
- Problemløsning 35
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 36
- Huomautuksia naulaimen käytöstä 37
- Huomautus litium ioni paristosta 38
- Niittivalikoima 39
- Tekniset tiedot 39
- Käyttö 40
- Lataus 40
- Lisävarusteet myydään erikseen 40
- Pariston poisto ja asennus 40
- Vakiovarusteet 40
- Ennen käyttöä 41
- Hakasnaulaimen käyttö 41
- Huolto ja tarkistukset 42
- Ongelmanratkaisu 44
- English 45
- General power tool safety warnings 45
- English 46
- Precautions on using stapler 46
- Caution on lithium ion battery 47
- English 47
- English 48
- Specifications 48
- Staple selection 48
- Application 49
- Battery removal installation 49
- Charging 49
- English 49
- Optional accessories sold separately 49
- Standard accessories 49
- Before use 50
- English 50
- English 51
- How to use the stapler 51
- English 52
- Maintenance and inspection 52
- English 53
- English 54
- Troubleshooting 54
- Hitachi power tools denmark as 57
- Hitachi power tools finland oy 57
- Hitachi power tools norway as 57
- Hitachi power tools sweden ab 57
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 60
- Code no c99184181 g printed in china 60
- F tashimo vice president director 60
- Head office in japan 60
- Hitachi koki co ltd 60
- Hitachi koki europe ltd 60
- Hitachi power tools europe gmbh 60
- Representative office in europe 60
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 60
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 60
- Technical file at 60
Похожие устройства
- Hitachi G12SR3-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SE2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P14DSLRJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G14DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV14DMRTH Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSHENA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23MRUA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DJLRC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12SA2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H25PV-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G15VA-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SWU-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P14DSLRL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24DV-TR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VMNA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi N14DSL-RB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR4-NS Инструкция по эксплуатации