Hitachi DS14DJLRC [65/112] Română
![Hitachi DS14DJLRC [65/112] Română](/views2/1366070/page65/bg41.png)
65
Română
○ Dacă folosiţi un stimulator cardiac (pacemaker)
sau alt dispozitiv electronic medical, nu utilizaţi
scula şi nu vă apropiaţi de aceasta.
Funcţionarea dispozitivului electronic poate fi afectată.
○ Nu folosiţi scula în apropierea dispozitivelor
electronice de precizie, cum ar fi telefoane mobile,
cartele magnetice sau memorii electronice.
Nerespectarea acestei indicaţii poate avea ca rezultat
utilizarea defectuoasă, funcţionarea defectuoasă sau
pierderea datelor.
PRECAUŢII REFERITOARE LA
ACUMULATORUL LITIU-ION
Pentru prelungirea duratei de viaţă, acumulatorul litiu-ion
este echipat cu o protecţie pentru oprirea furnizării de
energie.
În situaţiile 1 la 3 descrise mai jos, atunci când folosiţi
aparatul, chiar dacă acţionaţi declanșatorul motorul se
poate opri. Aceasta nu este o defecţiune, ci un rezultat al
funcţiei de protecţie.
1. Atunci când acumulatorul este descărcat motorul se
oprește.
În această situaţie încărcaţi imediat acumulatorul.
2. În situaţia suprasolicitării aparatului motorul se poate
opri. În această situaţie, eliberaţi comutatorul și
îndepărtaţi cauza suprasolicitării. După aceasta, puteţi
folosi din nou aparatul.
3. În situaţia supraîncălzirii acumulatorului în timpul
lucrului, alimentarea aparatului de la acumulator se
poate întrerupe.
În această situaţie, încetaţi să mai utilizaţi acumulatorul
și lăsaţi-l să se răcească. După
aceasta, îl puteţi utiliza
din nou.
Mai mult, vă rugăm să acordaţi atenţie următoarelor
avertismente și indicaţii privind precauţia.
AVERTISMENT
Pentru a împiedica apariţia la acumulator a scurgerilor,
generării de căldură, emisiilor de fum, exploziei și
aprinderii, vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri de
precauţie.
1. Asiguraţi-vă că pe acumulator nu se strânge șpan/
pilitură și nici praf.
○ În timpul lucrului, asiguraţi-vă că pe acumulator nu
cade șpan/pilitură și nici praf.
○ Asiguraţi-vă că șpanul/pilitura și praful care cad pe scula
electrică în timpul lucrului nu se strâng pe acumulator.
○ Nu depozitaţi un acumulator nefolosit într-un loc expus
la
șpan/pilitură și la praf.
○ Înainte de a depozita un acumulator, îndepărtaţi de pe
acesta toate urmele de șpan/pilitură și de praf și nu
depozitaţi acumulatorul împreună cu piese metalice
(șuruburi, cuie etc.).
2. Nu găuriţi acumulatorul cu obiecte ascuţite cum ar
fi cuiele, nu îl loviţi cu ciocanul, nu călcaţi pe el, nu îl
aruncaţi și nu îl supuneţi unor șocuri fi zice puternice.
3. Nu utilizaţi un acumulator care pare deteriorat sau care
este deformat.
4. Nu folosiţi acumulatorul cu polaritatea inversată.
5. Nu îl conectaţi direct la sursele de energie electrică
sau la brichetele electrice ale mașinilor.
6. Nu folosiţi acumulatorul în alte scopuri decât cele indicate.
7. În cazul în care acumulatorul nu se încarcă după
trecerea timpului de încărcare specifi cat, încetaţi
imediat să îl mai încărcaţi.
8. Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi sau presiuni
ridicate, de exemplu nu îl introduceţi într-un cuptor cu
microunde, într-un usc
ător sau într-un container presurizat.
9. Ţineţi-l departe de fl acără imediat ce observaţi
scurgeri sau mirosuri neplăcute.
10. Nu îl folosiţi în locuri în care se generează o puternică
electricitate statică.
11. În cazul în care observaţi la acumulator scurgeri,
mirosuri neplăcute, generare de căldură, decolorări
sau deformări, scoateţi-l imediat din echipament sau
din încărcător și încetaţi să îl mai utilizaţi.
PRECAUŢIE
1. În cazul în care lichidul ce se scurge din acumulator
intră în contact cu ochii, nu vă frecaţi la ochi și spălaţi-i
bine cu apă proaspătă curată cum ar fi apa de la
robinet și consultaţi imediat un medic.
În cazul în care nu faceţi tratament, lichidul poate
provoca probleme oculare.
2. În cazul în care lichidul se scurge pe piele sau pe
haine, imediat spălaţi bine cu ap
ă proaspătă curată,
cum ar fi apa de la robinet.
Există posibilitatea ca acest lucru să provoace iritarea
pielii.
3. În cazul în care la prima utilizare a acumulatorului detectaţi
mirosuri neplăcute, supraîncălzire, dacă observaţi rugină,
decolorare, deformare și/sau alte nereguli, nu folosiţi
acumulatorul și înapoiaţi-l furnizorului sau vânzătorului.
AVERTISMENT
Dacă o substanţă conductoare străină intră în borna
acumulatorului cu litiu ion, este posibil ca acumulatorul să
fi e scurtcircuitat, provocând apariţia focului. Respectaţi cu
stricteţe regulile de mai jos când depozitaţi acumulatorul
cu litiu ion.
○ Nu plasaţi resturi conductoare de curent, cuie şi
sârmă, precum sârmă de oţel şi sârmă de cupru în
cutia de depozitare.
○ Pentru a preveni scurtcircuitarea, încărcaţi
acumulatorul în instrument sau introduceţi
capacul acumulatorului în siguranţă pentru
depozitare până când nu se vede ventilatorul.
(Fig. 1)
000Book_DS14DJL_EE.indb 65000Book_DS14DJL_EE.indb 65 2014/03/14 9:41:452014/03/14 9:41:45
Содержание
- Ds 14djl ds 18djl 1
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Caution on lithium ion battery 9
- Cordless driver drill safety warnings 9
- English 9
- English 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- Applications 11
- Battery removal installation 11
- Charging 11
- English 11
- Optional accessories sold separately 11
- English 12
- How to use 12
- Prior to operation 12
- English 13
- English 14
- Guarantee 14
- Maintenance and inspection 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 15
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Sicherheitshinweise für akku bohrschrauber 16
- Deutsch 17
- Warnung zum lithium ionen akku 17
- Deutsch 18
- Herausnehmen einsetzen der batterie 18
- Sonderzubehör separat zu beziehen 18
- Standardzubehör 18
- Technische daten 18
- Verwendung 18
- Anwendung 19
- Deutsch 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Wartung und inspektion 21
- Deutsch 22
- Garantie 22
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ ηλεκτρικου εργαλειου 23
- Ελληνικά 23
- Ελληνικά 24
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ για το επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο μπαταριασ 24
- Ελληνικά 25
- Προσοχη στην μπαταρια ιοντων λιθιου 25
- Αφαιρεση και τοποθετηση μπαταριασ 26
- Βασικα εξαρτηματα 26
- Ελληνικά 26
- Εφαρμογεσ 26
- Προαιρετικα εξαρτηματα πωλούνται ξεχωριστά 26
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 26
- Φορτιση 26
- Ελληνικά 27
- Ελληνικά 28
- Πριν τη λειτουργια 28
- Πωσ να το χρησιμοποιησετε 28
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Συντηρηση και ελεγχοσ 30
- Εγγυηση 31
- Ελληνικά 31
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 32
- Polski 32
- Bezprzewodowa wiertarko wkrętarki ń zalecenia dotyczące bezpiecze stwa 33
- Polski 33
- Polski 34
- Uwagi dotyczące akumulatora li ion 34
- Akcesoria opcjonalne sprzedawane oddzielnie 35
- Akcesoria standardowe 35
- Polski 35
- Specyfikacje 35
- Wymontowanie i montaż akumulatora 35
- Zastosowania 35
- Ładowanie 35
- Polski 36
- Przed rozpoczęciem pracy 36
- Jak używać 37
- Polski 37
- Polski 38
- Gwarancja 39
- Konserwacja i inspekcja 39
- Polski 39
- Polski 40
- Magyar 41
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 41
- Magyar 42
- Vezeték nélküli csavarozó biztonsági figyelmeztetései 42
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 43
- Magyar 43
- Alkalmazási területek 44
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 44
- Magyar 44
- Műszaki adatok 44
- Opcionális kiegészítők külön értékesítve 44
- Szabvány kiegészítők 44
- Töltés 44
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 45
- Magyar 45
- A készülék használata 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Garancia 48
- Karbantartás és ellenőrzés 48
- Magyar 48
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 49
- Čeština 49
- Bezpečnostní upozornění k bezdrátové vrtací šroubovák 50
- Upozornění pro lithium ionové baterie 50
- Čeština 50
- Specifikace 51
- Čeština 51
- Nabíjení 52
- Použití 52
- Standardní příslušenství 52
- Volitelné příslušenství prodává se samostatně 52
- Vyjmutí výměna akumulátoru 52
- Čeština 52
- Použití 53
- Před použitím 53
- Čeština 53
- Čeština 54
- Záruka 55
- Údržba a kontrola 55
- Čeština 55
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 56
- Türkçe 56
- Kablosuz vidalama matkap güvenli k uyarilari 57
- Lityum ion pille ilgili uyari 57
- Türkçe 57
- Standart aksesuarlar 58
- Tekni k özelli kler 58
- Türkçe 58
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 59
- Opsi yonel aksesuarlar ayrı olarak satılır 59
- Türkçe 59
- Uygulamalar 59
- Şarj etme 59
- Kullanim öncesi nde 60
- Nasil kullanilir 60
- Türkçe 60
- Türkçe 61
- Bakim ve i nceleme 62
- Garanti 62
- Türkçe 62
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 63
- Română 63
- Avertizări de siguranţă privind maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator 64
- Română 64
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 65
- Română 65
- Accesorii opţionale vândute separat 66
- Accesorii standard 66
- Aplicaţii 66
- Română 66
- Scoaterea montarea acumulatorului 66
- Specificaţii 66
- Încărcare 66
- Română 67
- Înainte de utilizare 67
- Modul de utilizare 68
- Română 68
- Română 69
- Garanţie 70
- Română 70
- Întreţinere şi verificare 70
- Română 71
- Slovenščina 72
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 72
- Bezpečnostné varovania týkajúce sa akku vrtací skrutkovač 73
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 73
- Slovenščina 73
- Slovenščina 74
- Specifikacije 74
- Odstranjevanje nameščanje baterije 75
- Opcijska oprema se prodaja posebej 75
- Polnjenje 75
- Slovenščina 75
- Standardna oprema 75
- Uporaba 75
- Pred uporabo 76
- Slovenščina 76
- Uporaba 76
- Slovenščina 77
- Garancija 78
- Slovenščina 78
- Vzdrževanje in pregledi 78
- Slovenščina 79
- Slovenčina 80
- Všeobecné informácie o bezpečnosti elektrického náradia 80
- Slovenčina 81
- Varnostna navodila za akumulatorski udarni vrtalnik 81
- Slovenčina 82
- Upozornenie ohľadne lítium iónových akumulátorov 82
- Nabíjanie 83
- Použitie 83
- Slovenčina 83
- Voliteľné príslušenstvo predáva sa samostatne 83
- Vybratie inštalácia akumulátora 83
- Špecifikácie 83
- Štandardné príslušenstvo 83
- Používanie 84
- Pred prevádzkovaním 84
- Slovenčina 84
- Slovenčina 85
- Slovenčina 86
- Údržba a kontrola 86
- Slovenčina 87
- Záruka 87
- Загальні інструкції безпеки автоматичного інструменту 88
- Український 88
- Правила безпеки щодо акумуляторного шуруповерту 89
- Український 89
- Запобіжні заходи при поводжені з іонно літієвою акумуляторною батареєю 90
- Український 90
- Додаткове приладдя купуються окремо 91
- Зарядка 91
- Зняття установка батареї 91
- Області застосування 91
- Стандартні аксесуари 91
- Технічні характеристики 91
- Український 91
- Український 92
- Перед початком роботи 93
- Практичне застосування 93
- Український 93
- Український 94
- Технічне обслуговування і перевірка 95
- Український 95
- Гарантія 96
- Український 96
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 97
- Pyccкий 97
- Pyccкий 98
- Указания по обеспечению безопасности для аккумуляторный щуруповерт 98
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи oбpaщehии c иohho лиtиeboй akkуmуляtophoй бatapeeй 99
- Pyccкий 99
- Pyccкий 100
- Спецификации 100
- Стандартные принадлежности 100
- Chяtиe уctahobka бatapeи 101
- Pyccкий 101
- Дополнительные принадлежности поставляются отдельно 101
- Зapядka 101
- Назначение 101
- Pyccкий 102
- Пepeд haчaлom paбotы 102
- Пpaкtичecкoe пpиmehehиe 102
- Pyccкий 103
- Pyccкий 104
- Teхhичecкoe oбcлужиbahиe и ocmotp 104
- Pyccкий 105
- Гapahtия 105
- Hitachi power tools czech s r o 109
- Hitachi power tools hungary kft 109
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 109
- Hitachi power tools polska sp z o o 109
- Hitachi power tools romania s r l 109
- Hitachi power tools österreich gmbh 109
- Code no c99214491 g printed in china 112
- Deutsch eg konformitätserklärung română declaraţie de conformitate ce 112
- English ec declaration of conformity türkçe ab uygunluk beyani 112
- F tashimo vice president director 112
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 112
- Magyar ek megfelelőségi nyilatkozat 112
- Polski deklaracja zgodności z ec slovenčina vyhlásenie o zhode ec 112
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 112
- Technical fi le at hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 112
- Čeština prohlášení o shodě s ce pyccкий декларация соответствия ec 112
- Ελληνικά ek δηλωση εναρμονισμου slovenščina es izjava o skladnosti 112
- Декларація відповідності ес 112
- Український 112
Похожие устройства
- Hitachi G13SS-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C18DSL-LL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23UCY-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DFL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20ST-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DSDL-RJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DAF2-TC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13YD-LA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DCL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UM16VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DMR-TK Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR22SANS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBDL-RJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6V4NS Инструкция по эксплуатации