Hitachi DS14DJLRC [9/112] English
![Hitachi DS14DJLRC [9/112] English](/views2/1366070/page9/bg9.png)
English
9
b) Use power tools only with specifi cally designated
battery packs.
Use of any other battery packs may create a risk of
injury and fi re.
c) When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects like paper clips, coins,
keys, nails, screws, or other small metal objects
that can make a connection from one terminal to
another.
Shorting the battery terminals together may cause
burns or a fi re.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, fl ush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or
burns.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualifi ed
repair person using only identical replacement
parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
PRECAUTION
Keep children and infi rm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and infi rm persons.
CORDLESS DRIVER DRILL SAFETY WARNINGS
1. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.
Loss of control can cause personal injury.
2. Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting
accessory or fastener may contact hidden wiring.
Cutting accessory or fasteners contacting a “live” wire
may make exposed metal parts of the power tool “live”
and could give the operator an electric shock.
3. Always charge the battery at a temperature of 0°C –
40°C. A temperature of less than 0°C will result in over
charging which is dangerous. The battery cannot be
charged at a temperature higher than 40°C.
The most suitable temperature for charging is that of
20°C – 25°C.
4. When one charging is completed, leave the charger for
about 15 minutes before the next charging of battery.
Do not charge more than two batteries consecutively.
5. Do not allow foreign matter to enter the hole for
connecting the rechargeable battery.
6. Never disassemble the rechargeable battery and
charger.
7. Never short-circuit the rechargeable battery. Short-
circuiting the battery will cause a great electric current
and overheat. It results in burn or damage to the battery.
8. Do not dispose of the battery in fi re.
If the battery is burnt, it may explode.
9. Bring the battery to the shop from which it was purchased
as soon as the post-charging battery life becomes too
short for practical use. Do not dispose of the exhausted
battery.
10. Using an exhausted battery will damage the charger.
11. Do not insert object into the air ventilation slots of the
charger.
Inserting metal objects or infl ammables into the charger
air ventilation slots will result in electrical shock hazard or
damaged charger.
12. When mounting a bit into the keyless chuck, tighten the
sleeve adequately. If the sleeve is not tight, the bit may
slip or fall out, causing injury.
13. This product contains a strong permanent magnet in the
motor.
Observe the following precautions regarding adhering of
chips to the tool and the eff ect of the permanent magnet
on electronic devices.
CAUTION
○ Do not place the tool on a workbench or work area
where metal chips are present.
The chips may adhere to the tool, resulting in injury or
malfunction.
○ If chips have adhered to the tool, do not touch it.
Remove the chips with a brush.
Failure to do so may result in injury.
○ If you use a pacemaker or other electronic medical
device, do not operate or approach the tool.
Operation of the electronic device may be aff ected.
○ Do not use the tool in the vicinity of precision
devices such as cell phones, magnetic cards or
electronic memory media.
Doing so may lead to misoperation, malfunction or loss of
data.
CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY
To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the
protection function to stop the output.
In the cases of 1 to 3 described below, when using this
product, even if you are pulling the switch, the motor may
stop. This is not the trouble but the result of protection
function.
1. When the battery power remaining runs out, the motor
stops.
In such a case, charge it up immediately.
2. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this
case, release the switch of tool and eliminate causes of
overloading. After that, you can use it again.
3. If the battery is overheated under overload work, the
battery power may stop.
In this case, stop using the battery and let the battery
cool. After that, you can use it again.
Furthermore, please heed the following warning and caution.
WARNING
In order to prevent any battery leakage, heat generation,
smoke emission, explosion and ignition beforehand, please
be sure to heed the following precautions.
1. Make sure that swarf and dust do not collect on the
battery.
○ During work make sure that swarf and dust do not fall on
the battery.
○ Make sure that any swarf and dust falling on the power
tool during work do not collect on the battery.
○ Do not store an unused battery in a location exposed to
swarf and dust.
○ Before storing a battery, remove any swarf and dust that
may adhere to it and do not store it together with metal
parts (screws, nails, etc.).
2. Do not pierce battery with a sharp object such as a
nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the
battery to severe physical shock.
000Book_DS14DJL_EE.indb 9000Book_DS14DJL_EE.indb 9 2014/03/14 9:41:432014/03/14 9:41:43
Содержание
- Ds 14djl ds 18djl 1
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Caution on lithium ion battery 9
- Cordless driver drill safety warnings 9
- English 9
- English 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- Applications 11
- Battery removal installation 11
- Charging 11
- English 11
- Optional accessories sold separately 11
- English 12
- How to use 12
- Prior to operation 12
- English 13
- English 14
- Guarantee 14
- Maintenance and inspection 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 15
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Sicherheitshinweise für akku bohrschrauber 16
- Deutsch 17
- Warnung zum lithium ionen akku 17
- Deutsch 18
- Herausnehmen einsetzen der batterie 18
- Sonderzubehör separat zu beziehen 18
- Standardzubehör 18
- Technische daten 18
- Verwendung 18
- Anwendung 19
- Deutsch 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Wartung und inspektion 21
- Deutsch 22
- Garantie 22
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ ηλεκτρικου εργαλειου 23
- Ελληνικά 23
- Ελληνικά 24
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ για το επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο μπαταριασ 24
- Ελληνικά 25
- Προσοχη στην μπαταρια ιοντων λιθιου 25
- Αφαιρεση και τοποθετηση μπαταριασ 26
- Βασικα εξαρτηματα 26
- Ελληνικά 26
- Εφαρμογεσ 26
- Προαιρετικα εξαρτηματα πωλούνται ξεχωριστά 26
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 26
- Φορτιση 26
- Ελληνικά 27
- Ελληνικά 28
- Πριν τη λειτουργια 28
- Πωσ να το χρησιμοποιησετε 28
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Συντηρηση και ελεγχοσ 30
- Εγγυηση 31
- Ελληνικά 31
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 32
- Polski 32
- Bezprzewodowa wiertarko wkrętarki ń zalecenia dotyczące bezpiecze stwa 33
- Polski 33
- Polski 34
- Uwagi dotyczące akumulatora li ion 34
- Akcesoria opcjonalne sprzedawane oddzielnie 35
- Akcesoria standardowe 35
- Polski 35
- Specyfikacje 35
- Wymontowanie i montaż akumulatora 35
- Zastosowania 35
- Ładowanie 35
- Polski 36
- Przed rozpoczęciem pracy 36
- Jak używać 37
- Polski 37
- Polski 38
- Gwarancja 39
- Konserwacja i inspekcja 39
- Polski 39
- Polski 40
- Magyar 41
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 41
- Magyar 42
- Vezeték nélküli csavarozó biztonsági figyelmeztetései 42
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 43
- Magyar 43
- Alkalmazási területek 44
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 44
- Magyar 44
- Műszaki adatok 44
- Opcionális kiegészítők külön értékesítve 44
- Szabvány kiegészítők 44
- Töltés 44
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 45
- Magyar 45
- A készülék használata 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Garancia 48
- Karbantartás és ellenőrzés 48
- Magyar 48
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 49
- Čeština 49
- Bezpečnostní upozornění k bezdrátové vrtací šroubovák 50
- Upozornění pro lithium ionové baterie 50
- Čeština 50
- Specifikace 51
- Čeština 51
- Nabíjení 52
- Použití 52
- Standardní příslušenství 52
- Volitelné příslušenství prodává se samostatně 52
- Vyjmutí výměna akumulátoru 52
- Čeština 52
- Použití 53
- Před použitím 53
- Čeština 53
- Čeština 54
- Záruka 55
- Údržba a kontrola 55
- Čeština 55
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 56
- Türkçe 56
- Kablosuz vidalama matkap güvenli k uyarilari 57
- Lityum ion pille ilgili uyari 57
- Türkçe 57
- Standart aksesuarlar 58
- Tekni k özelli kler 58
- Türkçe 58
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 59
- Opsi yonel aksesuarlar ayrı olarak satılır 59
- Türkçe 59
- Uygulamalar 59
- Şarj etme 59
- Kullanim öncesi nde 60
- Nasil kullanilir 60
- Türkçe 60
- Türkçe 61
- Bakim ve i nceleme 62
- Garanti 62
- Türkçe 62
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 63
- Română 63
- Avertizări de siguranţă privind maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator 64
- Română 64
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 65
- Română 65
- Accesorii opţionale vândute separat 66
- Accesorii standard 66
- Aplicaţii 66
- Română 66
- Scoaterea montarea acumulatorului 66
- Specificaţii 66
- Încărcare 66
- Română 67
- Înainte de utilizare 67
- Modul de utilizare 68
- Română 68
- Română 69
- Garanţie 70
- Română 70
- Întreţinere şi verificare 70
- Română 71
- Slovenščina 72
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 72
- Bezpečnostné varovania týkajúce sa akku vrtací skrutkovač 73
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 73
- Slovenščina 73
- Slovenščina 74
- Specifikacije 74
- Odstranjevanje nameščanje baterije 75
- Opcijska oprema se prodaja posebej 75
- Polnjenje 75
- Slovenščina 75
- Standardna oprema 75
- Uporaba 75
- Pred uporabo 76
- Slovenščina 76
- Uporaba 76
- Slovenščina 77
- Garancija 78
- Slovenščina 78
- Vzdrževanje in pregledi 78
- Slovenščina 79
- Slovenčina 80
- Všeobecné informácie o bezpečnosti elektrického náradia 80
- Slovenčina 81
- Varnostna navodila za akumulatorski udarni vrtalnik 81
- Slovenčina 82
- Upozornenie ohľadne lítium iónových akumulátorov 82
- Nabíjanie 83
- Použitie 83
- Slovenčina 83
- Voliteľné príslušenstvo predáva sa samostatne 83
- Vybratie inštalácia akumulátora 83
- Špecifikácie 83
- Štandardné príslušenstvo 83
- Používanie 84
- Pred prevádzkovaním 84
- Slovenčina 84
- Slovenčina 85
- Slovenčina 86
- Údržba a kontrola 86
- Slovenčina 87
- Záruka 87
- Загальні інструкції безпеки автоматичного інструменту 88
- Український 88
- Правила безпеки щодо акумуляторного шуруповерту 89
- Український 89
- Запобіжні заходи при поводжені з іонно літієвою акумуляторною батареєю 90
- Український 90
- Додаткове приладдя купуються окремо 91
- Зарядка 91
- Зняття установка батареї 91
- Області застосування 91
- Стандартні аксесуари 91
- Технічні характеристики 91
- Український 91
- Український 92
- Перед початком роботи 93
- Практичне застосування 93
- Український 93
- Український 94
- Технічне обслуговування і перевірка 95
- Український 95
- Гарантія 96
- Український 96
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 97
- Pyccкий 97
- Pyccкий 98
- Указания по обеспечению безопасности для аккумуляторный щуруповерт 98
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи oбpaщehии c иohho лиtиeboй akkуmуляtophoй бatapeeй 99
- Pyccкий 99
- Pyccкий 100
- Спецификации 100
- Стандартные принадлежности 100
- Chяtиe уctahobka бatapeи 101
- Pyccкий 101
- Дополнительные принадлежности поставляются отдельно 101
- Зapядka 101
- Назначение 101
- Pyccкий 102
- Пepeд haчaлom paбotы 102
- Пpaкtичecкoe пpиmehehиe 102
- Pyccкий 103
- Pyccкий 104
- Teхhичecкoe oбcлужиbahиe и ocmotp 104
- Pyccкий 105
- Гapahtия 105
- Hitachi power tools czech s r o 109
- Hitachi power tools hungary kft 109
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 109
- Hitachi power tools polska sp z o o 109
- Hitachi power tools romania s r l 109
- Hitachi power tools österreich gmbh 109
- Code no c99214491 g printed in china 112
- Deutsch eg konformitätserklärung română declaraţie de conformitate ce 112
- English ec declaration of conformity türkçe ab uygunluk beyani 112
- F tashimo vice president director 112
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 112
- Magyar ek megfelelőségi nyilatkozat 112
- Polski deklaracja zgodności z ec slovenčina vyhlásenie o zhode ec 112
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 112
- Technical fi le at hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 112
- Čeština prohlášení o shodě s ce pyccкий декларация соответствия ec 112
- Ελληνικά ek δηλωση εναρμονισμου slovenščina es izjava o skladnosti 112
- Декларація відповідності ес 112
- Український 112
Похожие устройства
- Hitachi G13SS-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C18DSL-LL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23UCY-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DFL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20ST-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DSDL-RJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DAF2-TC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13YD-LA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DCL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UM16VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DMR-TK Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR22SANS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBDL-RJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6V4NS Инструкция по эксплуатации