Hitachi W6VA4NA [8/49] Deutsch
![Hitachi W6VA4NA [8/49] Deutsch](/views2/1366208/page8/bg8.png)
Содержание
- Hitachi 1
- Screw driver schrauber katoaôíõi wkrçtarka csavarozó sroubovák elektrikli tornavida отвертка 1
- W 6vm w 6v4 w 6va4 w 6vb3 w 8vb2 1
- English 4
- English 5
- Adjusting the tightening depth fig 2 6
- Caution 6
- Confirm the direction of bit rotation fig t 6
- Direction of hex socket rotation 6
- Dismounting the bit fig 7 6
- Dismounting the bit fig 8 6
- Dismounting the hex socket fig 6 6
- English 6
- Extension cord 6
- Inspecting the hex socket or bit 6
- Inspecting the mounting screws 6
- Maintenance and inspection 6
- Maintenance of the motor 6
- Mounting and dismounting the hex socket or the bit 6
- Mounting the bit 6
- Mounting the hex socket or the bit 6
- Power source 6
- Power switch 6
- Prior to operation how to use the screw driver 6
- Screw driver operation 6
- Switch operation and rotational speed adjustment 6
- Caution 7
- English 7
- Information concerning airborne noise and vibration 7
- Inspecting the carbon brushes 7
- Modification 7
- Service and repairs 7
- Service parts list 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Abnehmen der sechskantmuffe abb 6 10
- Abnehmen des bit schraubenziehers abb 7 10
- Abnehmen des bit schraubenziehers abb 8 10
- Anbringen der bohrzpltze 10
- Anbringen der sechskantmuffe oder des 10
- Anbringen und abnehmen der sechskantmuffe oder des schraubenziehers 10
- Anwendungen 10
- Deutsch 10
- Einstellen der anzugtiefe abb 2 10
- Netzschalter 10
- Netzspannung 10
- Prüfung der drehrichtung des werkzeuges abb 1 10
- Schraubenziehers 10
- Verlängerungskabel 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Achtung 11
- Deutsch 11
- Drehgeschwindigkeit 11
- Drehrichtung der sechskantmuffe 11
- Hinweis 11
- Information über betriebslärm und vibration 11
- Inspektion der befestigungsschrauben 11
- Inspektion der kohlebürsten 11
- Inspektion der sechskantmuff schraubenzieher 11
- Liste der wartungstelle 11
- Modifikationen 11
- Schalterbetätigung und einstellung der 11
- Schrauber betrieb 11
- So benutzen sie den schraubendreher 11
- Vorsicht 11
- Wartung and inspektion 11
- Wartung des motors 11
- Wartung und reparatur 11
- Eààqviká 12
- Fenika метра аефале1ае 12
- Наектржи аофааею 12
- Фулаете ayt el til однг1е1 12
- Eààqviká 13
- Kanonika eeapthmata 13
- Texnika xapakthpistika 13
- Проа1репка ееартнмата nmàoúvrai çextupiqtá 13
- Профуланн 13
- Bliom3d3io amgig ami box3y3 7 15
- H3ui3whz 15
- Hxoxodu 15
- Hxozodu 15
- Hzhdu30iu3 iva hzhdhlnaz 15
- Hzhiououodl 15
- Ivisvz1vx 01 ivhbiouowizhdx zou 15
- Eààqviká 16
- Polski 17
- Polski 18
- Polski 19
- Potwierdz kierunek obrotu wkrptaka rys 1 19
- Przed uzyciem 19
- Przedtuzacz 19
- Przetqcznik 19
- Regulacja gfgbokosci dokrpeania rys 2 19
- Zakladanie gniazda szesciokgtnego lub wkrgtaka 19
- Zakladanie i zdejmowanie gniazda szesciokatnego lub wkr taka 19
- Zakladanie wkrgtaka 19
- Zastosowania 19
- Zdejmowanie gniazda szesciokgtnego rys 6 19
- Zdejmowanie wkrgtaka rys 8 19
- Zdejmowanie wkrptaka rys 7 19
- Zrbdto mocy 19
- Informacja dotyczçca poziomu hafasu i wibracji 20
- Kierunek obrotu gniazda szesciokgtnego 20
- Konserwacja i kontrola 20
- Konserwacja silnika 20
- Kontrola stanu gniazda szeáciokçtnego lub 20
- Kontrola szczoteczek wçglowych 20
- Korzystanie z wkretaka 20
- Lista czçéci zamiennych 20
- Modyfikacje 20
- Polski 20
- Praca wkr taka 20
- Serwis i naprawy 20
- Sprawdzanie érub mocujqcych 20
- Uruchamianie i regulacja pr dkosci obrotowej 20
- Wkrçtaka 20
- Wskazówka 20
- Magyar 21
- Magyar 22
- A fúrófej behelyezése 23
- A meghúzási mélység beállítása 2 ábra 23
- Alkalmazások 23
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók 23
- Ellenórizze a fej forgásirányát 1 ábra 23
- Fúrófej eltávolítása 7 ábra 23
- Fúrófej eltávolítása 8 ábra 23
- Hatszógletü befogópatron eltávolítása 6 ábra 23
- Hatszógletü befogópatron vagy fúrófej behelyezése 23
- Hatszógletü befogópatron vagy fúrófej behelyezése és eltávolítása 23
- Hosszabbító vezeték 23
- Hálózati kapcsoló 23
- Magyar 23
- Ábrán 23
- Áramforrás 23
- A csavarhúzó használata 24
- A hatszögletü befogópatron forgásiránya 24
- A hatszögletü befogópatron vagy fúrófej ellenõrzése 24
- A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk 24
- A motor karbantartása 24
- A rögzitö csavarok ellenõrzése 24
- A szénkefék cseréje 24
- Bekapcsolás és a forgásirány beállrtása 24
- Csavarhúzó üzemmód 24
- Figyelem 24
- Figyelmeztetések 24
- Karbantartás és ellenirzés 24
- Magyar 24
- Megjegyzés 24
- Módosítások 24
- Szerviz és javrtás 24
- Szervizelési alkatrészlista 24
- Cestina 25
- Cestina 26
- Cestina 28
- Funkce ároubovâku 28
- Informace o hluku a vibracich 28
- Kontrola uhlíkovych kartáõkú 28
- Kontrola áestihranné nástrõné hlavice nebo 28
- Kontrola ároubú 28
- Modifikace 28
- Nástavce 28
- Poznámka 28
- Servis a opravy 28
- Seznam servisnich polozek 28
- Smèr otáõení áestihranná nástrõná hlavice 28
- Upozornéní 28
- Zapnuti náradi a serizeni rychlosti otáõení 28
- Zpùsob pouz1tí sroubováku 28
- Údrzba a kontrola 28
- Údrzba motoru 28
- Türkge 29
- Tiìrkqe 30
- Agma kapama anahtan 31
- Aletí kullanmadan once 31
- Alti kòse soketìn veya ucun takilmasi ve sòkulmesì 31
- Alti kóge soket veya ucun takilmasi 31
- Alti kóge soketin dónme yónii 31
- Alti kóge soketin sokülmesi sekil 6 31
- Degigtirme iglemi ve donme hizi ayarlamasi 31
- Gug kaynagi 31
- Tornavida igletimi 31
- Tornavída olarak kullanim 31
- Türkge 31
- Ucun donme yoniinu dogrulama sekil 1 31
- Ucun sokülmesi sekil 7 31
- Ucun sokülmesi sekil 8 31
- Ucun takilmasi 31
- Uygulamalar 31
- Uzatma kablosu 31
- Vidalama derinliginin ayarlanmasi sekil 2 31
- Alti kö e soketin veya ucun incelenmesi 32
- Bakim ve nceleme 32
- Deâslklikler 32
- Dlkkat 32
- Ha va dan yayilan gürültü ve titreçimle ilgili bilgiler 32
- Karbon firçalann gözden geçirilmesi 32
- Montaj vidalannin incelenmesi 32
- Motorun incelenmesi 32
- Servis parçalan listes 32
- Servis ve tamir 32
- Türkçe 32
- Uyarilar 32
- Русский 33
- Русский 34
- Русский 35
- Гнезда или насадки 36
- Направление вращения шестигранного гнезда 36
- Осмотр 36
- Осмотр шестигранного гнезда или насадки 36
- Осторожно 36
- Проверка установленных винтов 36
- Регулирование глубины затяжки рис 2 36
- Рис 36
- Рис з 36
- Русский 36
- Скорости вращения 36
- Снятие насадки рис 36
- Снятие шестигранного гнезда рис 36
- Техническое обслуживание двигателя 36
- Техническое обслуживание и 36
- Установка и снятие шестигранного 36
- Установка насадки 36
- Установка шестигранного гнезда или насадки 36
- Функционирование выключателя и регулирование 36
- Функционирование шуруповерта 36
- Эксплуатация шуруповерта 36
- Вибрации 37
- Замечание 37
- Информация касающаяся создаваемого шума и 37
- Меры предосторожности 37
- Обслуживание и ремонт 37
- Порядок записей по техобслуживанию 37
- Предостережение 37
- Примечание 37
- Проверка угольных щеток 37
- Русский 37
- Garantieschein 44
- Garantì 44
- Guarantee certif1cate garancia bizonylat 44
- Gwarancja 44
- Nistonoihtiko erryhshs 44
- Sertìfìkasi 44
- Zárucní list 44
- Гарантийный сертификат 44
- Hitachi 45
- Hitachi koki 45
- En5501 49
- En61000 49
- Hitachi koki co ltd 49
- Hitachi power tools europe gmbh 49
Похожие устройства
- Hitachi WH9DMR-TF Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSL-TW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR22SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR16SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB10V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR16SANS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR12DAF2-TC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR25SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YB-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DL2-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SRU-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSDL-RJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DBDL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G18ST-NS Инструкция по эксплуатации
- BoneCrusher BC900 Инструкция по эксплуатации
- Hammer UDD780D 315793 Инструкция по эксплуатации
Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN WARNUNG Lesen Sie sämtliche Hinweise durch Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Der Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich in den folgenden Warnhinweisenauf ElektrowerkzeugemitNetz schnurgebunden oder Akkubetrieb schnurlos BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF 1 Arbeitsbereich a Sorgen Sie für einen sauberen und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich Zugestellte und dunkle Bereiche ziehen Unfälle förmlich an b Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an Orten an denen Explosionsgefahr besteht zum Beispiel in der Nähe von leicht entflammbaren Flüssigkeiten Gasen oder Stäuben Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es zu Funkenbildung kommen wodurch sich Stäube oder Dämpfe entzünden können c Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen dafür dass sich keine Zuschauer Insbesondere Kinder in der Nähe befinden kVerrn Sie abgelenkt werden können Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren 2 Elektrische Sicherheit a Elektrowerkzeuge müssen mit passender Stromversorgung betrieben werden Nehmen Sie niemals Irgendwelche Änderungen am Anschlussstecker vor Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit Schutzkontakt geerdet niemals Adapterstecker Stecker im Originalzustand und passende Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen wie Rohrleitungen Heizungen Herden oder Kühlschränken Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko c Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus Wenn Flüssigkeiten in ein Elektrowerkzeug eindringen erhöht sich das Stromschlagrisiko d Verwenden Sie die Anschlussschnur nicht missbräuchlich Tragen Sie das Elektrowerkzeug niemals an der Anschlussschnur ziehen Sie es nicht damit heran und ziehen Sie den Stecker nicht an der Anschlussschnur aus der Steckdose Halten Sie die Anschlussschnur von Hitzequellen Öl scharfen Kanten und beweglichen Tellen fern Beschädigte oder verdrehte Anschlussschnüre erhöhen das Stromschlagrisiko e Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel Ein für den Außeneinsatz geeignetes Kabel vermindert das Stromschlagrisiko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten b c d e f g Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem Einsatz Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Achten Sie darauf dass sich der Schalter in der Aus Off Position befindet ehe Sie den Stecker einstecken Das Herumtragen von Bektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter und das Einstecken des Steckers bei betätigtem Schalter zieht Unfälle regelrecht an Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge Einstellschlüssel ehe Sie das Elektrowerkzeug elnschalten Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen führen Sorgen Sie für einen festen Stand Achten Sie jederzeit darauf sicher zu stehen und das Gleichgewicht zu bewahren Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser im Griff Kleiden Sie sich richtig Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haar Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern Lose Kleidung Schmuck oder langes Haar kann von beweglichen Teilen erfasst werden Wenn Anschlüsse für Staubabsaug und sammelvorrlchtungen vorhanden sind sorgen Sie dafür dass diese richtig angeschlossen und eingesetzt werden Die Verwendung solcher Vorrichtungen kann Staub bezogene Gefahren mindern 4 Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen a Überanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und sicherer b Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn es sich nicht am Schalter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden c Ziehen Sie den Netzstecker ehe Sie Elnstellarbeiten vornehmen Zubehörteile tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren 7