Ryobi R12PS-L13S 5133001836 [14/48] Русский
![Ryobi R12PS-L13S 5133001836 [14/48] Русский](/views2/1366427/page14/bge.png)
Русский
12
ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
■ Во время шлифования, особенно при шлифовании
выше уровня головы, всегда надевайте защитные
очки и пылезащитную маску.
■ Во время шлифования поверхностей,
покрытых свинцовыми белилами, некоторых
пород древесины и металлических изделий
необходимо надевать подходящий респиратор,
чтобы предотвратить вдыхание вредной/
токсичной пыли или воздуха.
■ Не допускайте попадания образующейся при
работе пыли в открытый огонь, так как мелкие
частицы материалов могут быть взрывоопасны.
■ Инструмент не предназначен для влажного
шлифования.
■ Не используйте шлифовальную бумагу дольше,
чем нужно. Кроме того, шлифовальной бумагой,
выступающей за рамки шлифовальной накладки,
можно серьезно пораниться.
■ Если инструмент не используется, отключите его от
источника питания.
■ Осторожно; возможно возгорание! Не допускайте
перегрева обрабатываемой детали, а также
шлифовального устройства. Перед перерывами
опорожняйте пылесборник.
■ Оберегайте аккумуляторную батарею от воздействия
тепла (например, нахождение под непрерывным
ярким солнцем или огня), воды и влаги.
■ Сразу же надлежащим образом утилизируйте упавшую
или поврежденную аккумуляторную батарею.
НАЗНАЧЕНИЕ
Сухая шлифовка и полировка древесины, заполнителей
и поверхностей с покрытием.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
■ При проведении текущего ремонта используйте
только идентичные запчасти. Использование
других запчастей может представлять опасность
или повредить изделия.
■ Избегайте использования растворителей во время
чистки пластмассовых частей. Многие пластмассы
под воздействием различных бытовых растворителей
повреждаются и могут разрушиться. Для снятия грязи,
масла, жира, пыли и т.д. пользуйтесь чистой тряпкой.
■ При работе с электрическим устройством или
сдувании пыли всегда надевайте предохранительные
или защитные очки с боковыми защитными экранами.
Если во время работы образуется много пыли, также
надевайте пылезащитную маску.
■ Во избежание тяжелой травмы всегда вынимайте
аккумуляторную батарею из устройства при его
очистке или проведении технического обслуживания.
■ Пластмассовые детали нельзя чистить тормозной
жидкостью, бензином, нефтепродуктами, едкими
маслами и т.д. Эти химикаты содержат вещества,
которые могут испортить, ослабить или разрушить
пластмассу.Это ведет к тяжелым травмам.
■ Покупатель может самостоятельно ремонтировать и
заменять только детали, указанные в спецификации.
Замена всех остальных деталей должна
производиться в авторизованном сервисном центре.
ИНДИКАТОРЫ
Зарядка батареи Цвет индикатора
66% - 100% Зеленый + Желтый + Красный
33% - 66% Желтый + Красный
< 33% Красный
ПРИМЕЧАНИЕ: Мигание красного индикатора
указывает на разряд аккумуляторной батареи. Батарея
требует зарядки.
ЗАЩИТА БАТАРЕИ ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
Данный инструмент имеет защиту от перегрузки. При
перегрузке инструмент автоматически выключается и
все индикаторы начинают мигать. Для возобновления
операции выключите инструмент и снова включите. Если
инструмент не работает, значит батарея разряжена и ее
следует зарядить с помощью совместимого зарядного
устройства.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизируйте как сырье, а не
выбрасывайте как мусор. Машина,
аксессуары и упаковка должны быть
отсортированы.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Соответствие требованиям GOST-R
Включение
Выкл
Соответствие требованиям СЕ
Зафиксировать
Расцепить
Перед использованием прибора
внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией.
Отработанная электротехническая
продукция должна уничтожаться вместе
с бытовыми отходами. Утилизируйте,
если имеется специальное техническое
оборудование. По вопросам
утилизации проконсультируйтесь
с местным органом власти или
предприятием розничной торговли.
Содержание
- Battery overload protection 3
- English 3
- Environmental protection 3
- Intended use 3
- Led indicators 3
- Maintenance 3
- Special safety rules 3
- Symbols 3
- Entretien 4
- Français 4
- Protection anti surcharge de la batterie 4
- Protection de l environnement 4
- Règles particulières de sécurité 4
- Symboles 4
- Utilisation prévue 4
- Voyants led 4
- Akku überlastschutz 5
- Besondere sicherheitsvorschriften 5
- Deutsch 5
- Led anzeigen 5
- Symbole 5
- Umweltschutz 5
- Vorgesehene verwendung 5
- Wartung und pflege 5
- Español 6
- Indicadores led 6
- Mantenimiento 6
- Normas especiales de seguridad 6
- Protección de sobrecarga de la batería 6
- Protección del medio ambiente 6
- Símbolos 6
- Uso previsto 6
- Indicatori led 7
- Italiano 7
- Manutenzione 7
- Norme speciali di sicurezza 7
- Quando si affila l estremità di una fresa assicurarsi di conservare lo stesso angolo di spoglia originale 7
- Simboli 7
- Tutela dell ambiente 7
- Utilizzo 7
- Accu overladingsbescherming 8
- Beoogd gebruik 8
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 8
- Led indicatorlampjes 8
- Milieubescherming 8
- Nederlands 8
- Onderhoud 8
- Symbolen 8
- Indicadores led 9
- Manutenção 9
- Português 9
- Protecção de sobrecarga da bateria 9
- Protecção do ambiente 9
- Regras especiais de segurança 9
- Símbolos 9
- Utilização prevista 9
- Batterioverbelastnings beskyttelse 10
- Led indikatorer 10
- Miljøbeskyttelse 10
- Symboler 10
- Særlige sikkerhedsregler 10
- Tiltænkt anvendelsesformål 10
- Vedligeholdelse 10
- Användningsområde 11
- Led indikatorer 11
- Miljöskydd 11
- Specifika säkerhetsregler 11
- Svenska 11
- Symboler 11
- Underhåll 11
- Överbelastningsskydd för batteri 11
- Akun ylikuormitussuoja 12
- Erityiset turvallisuussäännöt 12
- Huolto 12
- Käyttötarkoitus 12
- Merkkivalot 12
- Symbolit 12
- Ympäristönsuojelu 12
- Batteri overbelastningsvern 13
- Led indikator 13
- Miljøvern 13
- Spesielle sikkerhetsregler 13
- Symboler 13
- Tiltenkt bruk 13
- Vedlikehold 13
- Защита батареи от перегрузки 14
- Защита окружающей среды 14
- Индикаторы 14
- Назначение 14
- Особые правила безопасности 14
- Русский 14
- Техническое обслуживание 14
- Условные обозначения 14
- Konserwacja 15
- Kontrolki 15
- Ochrona środowiska 15
- Polski 15
- Przeznaczenie 15
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 15
- Symbole 15
- Zabezpieczenie akumulatora przed przeciążeniem 15
- Led ukazatele 16
- Ochrana proti přebíjení 16
- Ochrana životního prostředí 16
- Symboly 16
- Zamýšlené použití 16
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 16
- Údržba 16
- Čeština 16
- Akkumulátor túlterhelés elleni védelem 17
- Karbantartás 17
- Környezetvédelem 17
- Led jelzőlámpák 17
- Magyar 17
- Rendeltetésszerű használat 17
- Speciális biztonsági előírások 17
- Szimbólumok 17
- Domeniu de aplicaţii 18
- Indicatoare led 18
- Protecţia mediului înconjurător 18
- Protecţie împotriva supraîncărcării acumulatorului 18
- Reguli speciale privind siguranţa 18
- Română 18
- Simboluri 18
- Întreţinerea 18
- Akumulatora pārslodzes aizsardzība 19
- Apkope 19
- Apzīmējumi 19
- Latviski 19
- Led indikatori 19
- Paredzētā lietošana 19
- Speciālie drošības noteikumi 19
- Vides aizsardzība 19
- Akumuliatoriaus apsauga nuo perkrovos 20
- Aplinkos apsauga 20
- Led indikatoriai 20
- Lietuviškai 20
- Naudojimo paskirtis 20
- Priežiūra 20
- Specialios saugos taisyklės 20
- Ženklai 20
- Aku ülekoormuskaitse 21
- Hooldus 21
- Keskkonnakaitse 21
- Led märgutuled 21
- Ohutuse erinõuded 21
- Otstarbekohane kasutamine 21
- Sümbolid 21
- Hrvatski 22
- Led pokazivači 22
- Namjena 22
- Održavanje 22
- Posebna sigurnosna pravila 22
- Simboli 22
- Zaštita od preopterećenja baterije 22
- Zaštita okoliša 22
- Indikatorji led 23
- Namen uporabe 23
- Simboli 23
- Slovensko 23
- Specifična varnostna pravila 23
- Vzdrževanje 23
- Zaščita baterije pred prenapolnjenostjo 23
- Zaščita okolja 23
- Indikátory led 24
- Ochrana pred preťažením akumulátora 24
- Ochrana životného prostredia 24
- Slovenčina 24
- Symboly 24
- Údržba 24
- Účel použitia 24
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 24
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 25
- Ελληνικά 25
- Ενδειξεισ led 25
- Προοριζομενη χρηση 25
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 25
- Προστασια υπερφορτωσησ μπαταριασ 25
- Συμβολα 25
- Συντηρηση 25
- Baki m 26
- Batarya aşiri yük koruma 26
- Kullanim amaci 26
- Led göstergeler 26
- Semboller 26
- Türkçe 26
- Çevreni n korunmasi 26
- Özel güvenli k kurallari 26
- Türkçe 27
- Operation 29
- Maintenance 31
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 32
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 32
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 33
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 33
- English français deutsch español italiano nederlands 34
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai 34
- Bcl12l1h 35
- Belirsizlik 35
- Bspl1213 35
- Eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 35
- Epätarkkuus 35
- Nedoloč 35
- Neodređenost 35
- Odchýlka 35
- Osäkerhet 35
- Português dansk svenska suomi norsk русский 35
- Usikkerhed 35
- Usikkerhet 35
- Αβεβαιότητα 35
- Разброс 35
Похожие устройства
- Makita 8280DWPLE Инструкция по эксплуатации
- APC Line-R LS1000-RS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23ST-NU Инструкция по эксплуатации
- Makita DP2011 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПШМ-32/130 162.1.1.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УШМ-125/750 411.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Д-16/1050Р2 369.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-16/1000ЭР 57.1.3.00 Инструкция по эксплуатации
- Patriot The OneE BR 241Li 180201416 Инструкция по эксплуатации
- Patriot THE ONE BR 241Li-H 180201418 Инструкция по эксплуатации
- Patriot The OneE BR 181Li 180201425 Инструкция по эксплуатации
- Makita 351FCT Инструкция по эксплуатации
- Makita 3709 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП165/1200 96.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Makita 3710 Инструкция по эксплуатации
- Patriot The OneE BR 111Li 180201415 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PEX 400 AE 06033A4020 Инструкция по эксплуатации
- Patriot SG 550 170303510 Инструкция по эксплуатации
- Patriot The One E BR 114Li 180201405 Деталировка
- Patriot The OneE BR 201Li 180201406 Инструкция по эксплуатации