AEG SE3.6 BATT 4935413165 [27/51] Turkçe turkçe 53

AEG SE3.6 BATT 4935413165 [27/51] Turkçe turkçe 53
5352
SE 3.6 LA 036
..................... 4131 84 02...
...000001-999999
.............................3 mm
.............................6 mm
..........................4,5 mm
.........................200 min
-1
.........................600 min
-1
..........................4,5 Nm
..........................6,5 Nm
.............................140
..........................3,6 V
......................0,575 kg
...........................55 dB (A)
.......................< 2,5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
.......................< 2,5 m/s
2
..........................1,3 m/s
2
............................... ...............................3,6 V
............................... ...............................1,8 A
............................... .........................50-100 mA
............................... ..........................ca. 45 min
............................... ..........................ca. 65 min
............................... ..........................ca. 60 min
............................... ..............................285 g
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş
akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile
temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya
sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika
yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun.
Bu şarj cihazı ile aşağıdaki kartuş aküler şarj edilebilir:
Gerilim Akü tipi Anma kapasitesi Hücre sayısı
3,6 V SB 3.6 ≤ 1,4 Ah 3
3,6 V SM 3.6 ≤ 2,0 Ah 3
3,6 V SL 3.6 ≤ 1,5 Ah 1
Bu şarj cihazı ile şarj edilemeyen bataryalar şarj
edilmemelidir.
Şarj cihazının kartuş akü yuvasına hiçbir şekilde metal
parçalar kaçmamalıdır (kısa devre tehlikesi).
Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru
yerlerde saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.
Aletin içine iletken parçalar sokmayın.
Hasarlı kartuş aküleri şarj etmeyin, hemen değiştirin.
Her kullanımdan önce alet, bağlantı kablosu, uzatma
kablosu ve fi şin hasarlı olup olmadığını ve eskiyip
eskimediğini kontrol edin. Hasarlı parçaları sadece
uzmanına onartın.
Bu cihaz, fi ziksel, duyusal veya
zihinsel yetenekleri yetersiz veya
tecrübe veya bilgi eksikliği olan
insanlar tarafından kullanılmaz
veya temizlenemez. Kendilerine
yasalar gereği güvenliklerinden
sorumlu olan bir kişi tarafından
cihazın güvenli şekilde
kullanımının öğretilmiş olması
durumu hariçtir. Yukarıda belirtilen
insanlar, cihazı kullandıkları sırada
gözetim altında tutulmalıdır. Bu
cihaz çocuklardan uzak
tutulmalıdır. Kullanılmadığında
güvenli bir şekilde ve çocukların
erişemeyeceği bir yerde muhafaza
edilmelidir.
KULLANIM
Bu akülü delme/vidalama makinesi, şebeke akımına bağlı
kalınmadan delme ve vidalama işlerinde çok yönlü olarak
kullanılabilir.
Hızlı şarj cihazı AEG (System SE36)’nun 3,6 V kartuş
akülerini şarj eder.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
kullanılabilir.
ŞEBEKE BAĞLANTISI LA 036
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı
II‘ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de
bağlanabilir.
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak „Teknik Veriler“ bölümünde tarif edilen
ürünün 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EC sayılı
direktifi n ve aşağıdaki harmonize temel belgelerin bütün
önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ÇALIŞIRKEN DIKKAT EDILECEK HUSUSLAR
Hız şalterine kesinlikle alet çalışırken basmayın, şaltere
sadece alet durduğunda basın.
AKÜ
Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra
tam kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış
kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını
düşürür. Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında
uzun süre ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz
tutun.
Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için
kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir.
Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin
yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından
uzaklaştırılması gerekir. Akünün 30 günden daha fazla
depolanması halinde:
Aküyü takriben 27°C'de kuru olarak depolayın.
Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak
depolayın.
Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.
NiMH akülere ait genel açıklamalar:
-10°C’nin altındaki sıcaklıklarda akünün performansı sýnýrlý
kalır. +40°C’nin üzerinde uzun süre saklama akünün
kapasitesine olumsuz etkide bulunabilir.
ÖZELLIKLER
Değiştirilebilir kartuş akü şarj cihazının yuvasına
yerleştirildikten sonra kartuş akü otomatik olarak şarj olur
(sarı LED sürekli olarak yanar).
Çok sıcak veya çok soğuk bir kartuş akü şarj cihazına
yerleştirilecek olursa (Kırmızı LED yanıp söner), kartuş akü
kusursuz şarj sıcaklığına eriştikten sonra şarj işlemi
otomatik olarak başlar (NiCd/NiMh -5°C...50°C, Li-Ion
0°C...55°C).
Şarj süresi akü sıcaklığına, gerekli şarj miktarına ve akü
kapasitesine göre değişebilir.
Kartuş akü tam olarak şarj olunca şarj cihazı, akü
kapasitesinden azami ölçüde yararlanmak üzere dengeleme
şarjına geçer (yeşil LED sürekli olarak yanar).
Kartuş akünün şarj işleminden sonra şarj cihazından
çıkarılması şart değildir. Kartuş akü sürekli olarak şarj cihazı
içinde kalabilir. Bu durumda akü aşırı ölçüde şarj olmaz ve
her zaman kullanıma hazır olur.
TÜRKÇETÜRKÇE
TEKNIK VERILER
Üretim numarası ......................................................................
Delme çapı çelikte ...................................................................
Delme çapı tahta .....................................................................
Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz) ................................................
Boştaki devir sayısı 1. Viteste ..................................................
Boştaki devir sayısı 2. Vites .....................................................
Tork
yumuşak vidalama *1 ...........................................................
sert vidalama *1 ....................................................................
Bir kerelik akü şarjı ile vidalama kapasitesi (2,0 Ah): *2
4x30 Yumuşak tahtada .........................................................
Kartuş akü gerilimi ...................................................................
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................
Çalışma sırasında gürültü seviyesi 85 dB (A)’yı aşabilir.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e
göre belirlenmektedir:
Titreşim emisyon değeri a
h
Metal delme ..........................................................................
Tolerans K .............................................................................
Vida ile tutturma ....................................................................
Tolerans K .............................................................................
Gerilim aralığı ..........................................................................
Hızlı şarj akımı NiCd / NiMH / Li-Ion ........................................
Dengeleme şarjı ......................................................................
Şarj süresi NiCd 1,4 Ah ...........................................................
Şarj süresi NiMH 2,0 Ah ..........................................................
Şarj süresi NiMH Li-Ion 1,5 Ah ................................................
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................
UYARI! Bütün güvenlik notlarını ve talimatları
okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
üzere saklayın.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme
kayıplarına neden olabilir.
Vidayı büken ve elektrik hattına maruz kalabilen çalışmalar
yaparken cihazın izole edilmiş bulunan tutacak kolundan
tutun. Voltaj altında kalan vida ile temas edilmesi, metal
cihaz parçalarına elektrik akımı verebilir ve bu da elektrik
çarpmasına neden ol
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden
çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından
tutun. Kesme aletinin içinden elektrik akımı geçen kablo ile
temas etmesi durumunda elektrik akımı cihazın metal
kısımlarına geçer ve elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu
iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çalışmayın.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına,
gaz ve su borularına dikkat edin.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü
çıkarın.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın.
AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde
tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu
konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte
saklamayın (kısa devre tehlikesi).
SE36 sistemli kartuş aküleri sadece SE36 sistemli şarj
cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
*1 AEG Norm N 877318’e göre ölçülmüştür.
*2 Belirtilen değerler referans değerlerdir (2. Vites). Gerçek değerler işlenen malzeme ve vida kalitesine göre bu değerlerden
farklılık gösterebilir
UYARI
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için,
farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda,
titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak
gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana
gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak
tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

Содержание

Похожие устройства

TEKNIK VERILER SE 3 6 LA 036 Üretim numarasi 4131 84 02 000001 999999 Delme çapi çelikte 3 mm Delm e çapi tah ta 6 mm Agaç vidalari kilavuz deliksiz 4 5 mm Boçtaki devir sayisi 1 Viteste 200 min Boçtaki devir sayisi 2 Vites 600 min fork yumuçak vidalama 1 4 5 Nm sertvidalama 1 6 5Nm Bir kerelik akü çarji ile vidalama kapasitesi 2 0 Ah 2 4x30 Yumuçak tahtada 140 Kartuç akü gerì limi 3 6 V Agirhgi ise EPTA üretici 01 2003 e göre 0 575 kg Gürültü Vibrasyon bilgileri Ôlçüm degerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa bagimli uluslararasi ses basinci seviyesi degerlendirme errisi Aya göre tipik gürültü seviyesi Ses basitici seviyesi K 3dB A 55 dB A Çaliçma sirasinda gürültü seviyesi 85 dB A yi açabilir Koruyucu kulaklik kullanin Toplam titreçim deaeri üçyônün vektör toplami EN 60745 e K e belirlenmektedir eçim emisyon deaeri ah Metal delme 2 5 m s2 Tolerans K 1 5 m s2 Vida ile tutturma 2 5 m s2 Tolerans K 1 3 m s2 Gerilim arahgi 3 6 V Hizli arj akimi NiCd I NiMH I Li Ion 1 8 A Dengeleme aiji 50 100 mA ar siiresi NiCd 1 4 Ah ca 45 min ar siiresi NiMH 2 0 Ah ca 65 min ar siiresi NiMH Li Ion 1 5 Ah ca 60 min AQirliQi ise EPTA üretici 01 2003 e göre 285 g 1 AEG Norm N 877318 e göre ölgülmüjtür 2 Belirtilen deijerler referans degerlerdir 2 Vites Gerpek deijerler iplenen malzeme ve vida kalitesine göre bu degerlerden farklilik gösterebilir UYAR1 Bu talimatlarda belirtilen titreçim seviyesi EN 60745 standardina uygun bir ölpme metodu ile ôlçülmüçtür ve elektrikli el aletleri birbiriyle karçilaçtirmak için kullanilabilir Ôlçüm sonuçlan ayrica titreçim yükünün geçici deÇjerlendirmesi için de uygundur Belirtilen titreçim seviyesi elektrikli el aletinin genel uygulamalan için geçerlidir Ancak elektrikli el aleti baçka uygulamalar için farkli eklenti parçalanyla ya da yetersiz bakim koçullarinda kullanilirsa titreçim seviyesi farklilik gösterebilir Bu durumda titreçim yükü toplam çaliçma zaman araiigi içerisinde belirgin ôlçüde yükselebilir Titreçim yükünün tarn bir deôerlendirmesi için aynca cihazin kapali olduÇju süreler ve cihazin çahçir durumda olduÇju ancak gerçek kullammda bulunmadiiji süreler de dikkate almmalidir Bôylelikle toplam çaliçma zamam araldi boyunca meydana gelen titreçim yükü belirgin ôlçüde azaltilabilir Kullaniciyi titreçimlerin etkisinden korumak üzere ôrneijin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarinin bakimi ellerin sicak tutulmasi ve iç akiçlarinin organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz UYARI Bütün güvenlik notlarini ve talimatlari okuyunuz Açiklanan uyanlara ve talimat hükümlerine uyulmadiiji takirde elektrik çarpmalarina yangmlara ve veya agir yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyanlan ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayin GÜVENLIÖINIZ IÇIN TALIMATLAR Koruyucu kulaklik kullanin Çaliçirken çikan gürültü içitme kayiplanna neden olabilir Vidayi büken ve elektrik hattina maruz kalabilen çaliçmalar yaparken cihazin izóle edilmiç bulunan tutacak kolundan tutun Voltaj allinda kalan vida ile temas edilmesi metal cihaz parçalarina elektrik akimi verebilir ve bu da elektrik çarpmasina neden ol Kesme aletinin egrilmiç elektrik kablolan isabet eden çaliçmalar yapilirken cihazi izóle edilmiç kollanndan tutun Kesme aletinin içinden elektrik akimi geçen kablo ile 52 TURKÇE temas etmesi durumunda elektrik akimi cihazin metal kisimlarina geçer ve elektrik çarpmasina sebebiyet verebilir Aletle çaliçirken daima koruyucu gôzlük kullanin Koruyucu iç eldivenleri saglam ve kaymaz ayakkabilar ve iç ônlûgü kullanmanizi tavsiye ederiz Alet çaliçir durumda iken talaç ve kirpintilan temizlemeye çaliçmayin Duvar tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolanna gaz ve su borulanna dikkat edin Aletin kendinde bir çaliçma yapmadan once kartuç aküyü çikann Kullanilmiç kartuç aküleri ateçe veya ev çôplerine atmayin AEG kartuç akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak saglayan hizmet sunar lütfen bu konuda yetkili saticimzdan bilgi aim Kartuç aküleri metal parça veya eçyalarla birlikte saklamayin kisa devra tehlikesi A in zorlanma veya a in isinma sonucu hasar gòren kartu akulerden batarya SIVISI dinari akabilir Batarya SIVISI ile temasa gelen yeri hemen boi su ve sabunla yikayin Batarya SIVISI gòzunuze kagacak olursa en azindan 10 dakika yikayin ve zaman gegirmeden bir hekime ba vurun CE UYGUNLUK BEYANI Bu arj cihazi ile a agidaki kartup akùler arj edilebilir EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Tek sorumlu olarak Teknik Verlier bölümünde tarif edilen ürünün 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC sayili direktifin ve açagidaki harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun oldugunu beyan etmekteyiz Gerilim Akù tipi Anma kapasitesi Hiicre sayisi 3 6 V 3 6 V 3 6 V SB 3 6 S M 3 6 SL3 6 s 1 4 Ah 2 0Ah 1 5 Ah Bu arj cihazi ile arj edilemeyen bataryalar arj edilmemelidir 3 3 1 Winnenden 2016 03 29 arj cihazinin kartu akù yuvasina higbir ekilde metal pargalar kagmamalidir kisa devre tehlikesi f Kartu akùleri ve arj cihazini agmayin ve sadece kuru yerlerde saklaym Neme ve islanmaya kar i koruyun Alexander Krug l Managing Director Aletin igine iletken pargalar sokmayin Teknik evraklari haziriamakla gôrevlendirilmiçtir Hasarii kartup akùleri arj etmeyin hemen degi tirin Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Her kullammdan once alet ballanti kablosu uzatma kablosu ve fi in basarli olup olmadigini ve eskiyip eskimediijini kontrol edin Hasarii pargalari sadece uzmanina onartin ÇALIÇIRKEN DIKKAT EDILECEK HUSUSLAR Bu cihaz fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz veya tecrube veya bilgi eksikligi olan insanlartarafmdan kullamlmaz veya temizlenemez Kendilerine yasalar geregi gùvenliklerinden sorumlu olan bir kigi tarafmdan cihazin guvenli gekilde kullanimmin ògretilmig cimasi durumu harigtir Yukanda belirtilen insanlar cihazi kullandiklan sirada gòzetim altmda tutulmalidir Bu cihaz gocuklardan uzak tutulmahdir Kullamlmadiginda guvenli bir gekilde ve gocuklarm erigemeyecegi biryerde muhafaza edilmelidir KULLANIM Bu akùlù delme vidalama makinesi çebeke akimina bagli kahnmadan delme ve vidalama içlerinde çok yönlü olarak kullamlabilir HizlI çarj cihazi AEG System SE36 nun 3 6 V kartuç akülerini çarj eder Bu alet sadece belirtigi gibi ve usulùne uygun olarak kullamlabilir ÇEBEKE BAÓLANTISI LA 036 Aleti sadece tek fazli alternatif akima ve tip etiketi ùzerinde belirtilen çebeke gerilimine baglayin yapisi Koruma simfi ll ye girdiginden àlet koruyucu Kontaksiz prize de baglanabilir Hiz çalterine kesinlikle alet çaliçirken basmayin çaltere sadece alet durdugunda basin AKÜ Yen kartuç aküler ancak 4 5 saij deçarj içleminden sonra tam kapasitelerine ulaçirlar Uzun sûre kullamm diçi kalmiç kartuç aküleri kullanmadan once çarj edin 50 C üzerindeki sicakliklar kartuç akünün performansini düçürür Akünün güneç içigi veya mekân sicakhgi altinda uzun sûre isinmamasina dikkat edin Çarj cihazi ve kartuç aküdeki baglanti kontaklanni temiz tutun Akünün ômrünün mükemmel bir sekilde uzun olmasi için kullandiktan sonra tamamen doldurulmasi gerekir Ômrünün mümkün oldugu kadar uzun olmasi için akülerin yükleme yapildiktan sonra doldurma cihazindan uzaklaçtirilmasi gerekir Akünün 30 günden daha fazla depolanmasi halinde Aküyü takriben 27 C de kuru olarak depolayin Aküyü yükleme durumunun takriben 30 50 olarak depolayin Aküyü her6 ayyeniden doldurun NiMH akülere ait genel açiklamalar 10 C nin altindaki sicakliklarda akünün performansi sÿnÿrlÿ kalir 40 C nin üzerinde uzun sûre saklama akünün kapasitesine olumsuz etkide bulunabilir ÖZELLIKLER Degiçtirilebilir kartuç akü çarj cihazinm yuvasina yerleçtirildikten sonra kartuç akü otomatik olarak çarj olur san LED sürekli olarak yanar Çok sicak veya çok soguk bir kartuç akü çarj cihazina yerleçtirilecek olursa Kirmizi LEDyanip söner kartuç akü kusursuz çarj sicakligina eriçtikten sonra sari içlemi otomatik olarak baçlar NiCd NIMh 5 C 50 C Li lon 0 C 55 C Çarj süresi akü sicakhgina gereklI çarj miktanna ve akü kapasitesine göre deglçebilir Kartuç akü tam olarak çarj olunca çarj cihazi akü kapasitesinden azami ôlçüde yararlanmak üzere dengeleme çarjina geçer yeçil LED sürekli olarak yanar Kartuç akünün çarj içleminden sonra çarj cihazindan çikanlmasi çart degildir Kartuç akü sürekli olarak çarj cihazi içinde kalabilir Bu durumda akü açin ôlçüde çarj olmaz ve her zaman kullamma hazir olur SE36 sistemi kartuç aküleri sadeceSE36 sistemi çaij cihazlan ile çarj edin Baçka sistemi aküleri çarj etmeyin TURKÇE 53

Скачать