Ryobi RRS1200-K Recip Saw IN2 5133002472 [51/120] Romàna 49

Ryobi RRS1200-K Recip Saw IN2 5133002472 [51/120] Romàna 49
$X IRVW DFRUGDWH SULRULWăĠL PD[LPH DVXSUD VLJXUDQĠHL
SHUIRUPDQĠHLúL¿DELOLWăĠLLvQSURLHFWDUHD\RXUUHFLSURFDWLQJ
saw.
'20(1,8'($3/,&$ğ,,
)HUăVWUăXOWLSVDELHHVWHGHVWLQDWD¿IRORVLWGRDUGHDGXOĠLL
FDUHDXFLWLWúLvQĠHOHVLQVWUXFĠLXQLOHúLDYHUWL]ăULOHGLQDFHVW
PDQXDO úL SRW ¿ FRQVLGHUDĠL UHVSRQVDELOL SHQWUX DFĠLXQLOH
ORU$YkQGPRQWDWHODPHOHFRUHVSXQ]ăWRDUHIHUăVWUăXOWLS
VDELH HVWH SURLHFWDW SHQWUX WăLHUHD OHPQXOXL SODVWLFXOXL
SHUHĠLORU GH ULJLSV úL D PHWDOXOXL SkQă OD R DGkQFLPH
PHQĠLRQDWă vQ WDEHOXO FX VSHFL¿FDĠLL )HUăVWUăXO WLS VDELH
este destinat pentru uzul domestic; nu trebuie montat pe un
EDQFGHOXFUXGHFkWGDFăDXIRVWGDWHLQVWUXFĠLXQLVSHFL¿FH
GLQSDUWHDSURGXFăWRUXOXLSURGXVXOXL
$9(57,=Ă5,'(6,*85$1ğĂ$)(5Ă675Ă8/8,
TIP SABIE.
Ŷ 1X ĠLQHĠL DSDUDWXO GHFkW GH SăUĠLOH L]RODWH úL
DQWLGHUDSDQWH FkQG OXFUDĠL SH R VXSUDIDĠă FDUH
SRDWH DVFXQGH ILUH HOHFWULFH VDX FkQG OXFUDUHD
de efectuat poate aduce cablul de alimentare pe
traiectoria aparatului. $FFHVRULXO GH WăLHUH FH LQWUă
în contact cu un cablu sub curent ar putea alimenta
HOHFWULFSăUĠLOHPHWDOLFH H[SXVHDOHXQHOWHLHOHFWULFHúL
DUSXWHDH[SXQHRSHUDWRUXOODXQúRFHOHFWULF
Ŷ 3URWHMDĠLYă SOăPkQLL 3XUWDĠL XQ HFUDQ IDFLDO VDX R
PDVFDDQWLSUDIGDFDWăLHUHDJHQHUHD]ăSUDI
RISCURI REZIDUALE
&KLDUGDFăSURGXVXOHVWHIRORVLWDúDFXPHVWHGHVFULVHVWH
WRWXúLLPSRVLELOVăVHHOLPLQHFRPSOHWDQXPLĠLIDFWRULGHULVF
UH]LGXDOL8UPăWRDUHOHSHULFROH DUSXWHDDSăUHD vQWLPSXO
IRORVLULLLDURSHUDWRUXOWUHEXLHVăDFRUGHRDWHQĠLHVSHFLDOă
SHQWUXDHYLWDXUPăWRDUHOH
Ŷ 9ăWăPDUHFDX]DWăGHYLEUDĠLL
)RORVLĠL VHWDUHDFXYLWH]DFHD PDL VFă]XWă SHQWUX
D vQGHSOLQL VDUFLQD /LPLWDĠL H[SXQHUHD 9H]L
"Reducerea Riscului"
Ŷ 9ăWăPDUHFDX]DWăGHSUDI
3XUWDĠL vQWRWGHDXQD RFKHODUL GH SURWHFĠLH 3XUWDĠL
PDVFă GH SURWHFĠLH vPSRWULYD SUDIXOXL FX ILOWUH
FRUHVSXQ]ăWRDUHFHYăSRWSURWHMDGHSUDIXOGHOD
PDWHULDOXOODFDUHVHOXFUHD]ă1XPkQFDĠLEHĠLVDX
IXPDĠLvQ]RQDGHOXFUX$VLJXUDĠLDHULVLUHDGHFYDWă
ODORFXOGHPXQFă
Ŷ Electrocutare
Lama poate veni în contact cu firele electrice
DVFXQVH FDX]kQG SLHVHOH SURGXVXOXL Vă GHYLQă
FRQGXFăWRDUH GH HOHFWULFLWDWH ğLQHĠL vQWRWGHDXQD
SURGXVXOGHPkQHUHOHGHVHPQDWHúLDFRUGDĠLDWHQĠLH
FkQG WăLDĠL vQ SHUHĠL úL SRGHOH FăFL SRW IL DVFXQVH
cabluri electrice.
127Ă$WXQFLFkQGOXFUDĠLODSHUHĠLWDYDQHVDXSRGHOH
ILĠL DWHQW SHQWUX D HYLWD FDEOXULOH HOHFWULFH úL ĠHYLOH GH
JD]VDXDSă3URGXVXOWUHEXLHVăILHRSHUDWFXDPEHOH
mâini.
Ŷ 9ăWăPDUHGHODFRQWDFWXOFXODPDWăLHWRDUH
/DPHOH VXQW IRDUWH DVFXĠLWH úL YRU GHYHQL ILHUELQĠL
vQ WLPSXO IRORVLULL 3XUWDĠL PăQXúL OD VFKLPEDUHD
ODPHORU ğLQHĠL vQWRWGHDXQD IHULWH PkLQLOH GH ]RQD
GHWăLHUH3ULQGHĠLvQFOHPăSLHVDGHOXFUXRULFkQG
e posibil.
Ŷ 9ăWăPDUHFDX]DWăGH]JRPRW
([SXQHUHD SUHOXQJLWă OD ]JRPRW YD FUHúWH ULVFXO
GHYăWăPDUHDDX]XOXLúLHIHFWHOHVXQWFXPXODWLYH
$WXQFL FkQG IRORVLĠL DSDUDWH HOHFWULFH SHQWUX R
SHULRDGăSUHOXQJLWăGHWLPSSXUWDĠLSURWHFĠLHSHQWUX
auz.
REDUCEREA RISCULUI
6DUDSRUWDWIDSWXOFăYLEUD܊LLOHSURGXVHGHXQHOWHOHPDQXDOH
SRWFRQWULEXLODDQXPLWHSHUVRDQHODRDIHF܊LXQHGHQXPLWă
6LQGURPXO 5D\QDXG 6LPSWRPHOH SRW LQFOXGH IXUQLFăWXUL
DPRUĠHDOăúLDOELUHDGHJHWHORUFDUHDSDUHGHRELFHLGXSă
H[SXQHUHD OD IULJ )DFWRUL HUHGLWDUL H[SXQHUHD OD IULJ úL
XPLGLWDWHGLHWDIXPDWXOúLSUDFWLFLOHGHPXQFăFRQWULEXLHOD
GH]YROWDUHDDFHVWRUVLPSWRPH([LVWăPăVXUăWRUFDUHSRW
¿HIHFWXDWHGHFăWUHRSHUDWRUSHQWUXDUHGXFHHIHFWHOHGH
YLEUDĠLLORU
Ŷ 3ăVWUDĠLYă WHPSHUDWXUD FRUSRUDOă ULGLFDWă SH YUHPH
UHFH&kQGRSHUDĠLXQLWDWHDSXUWDĠLPăQXúLSHQWUXDYă
PHQĠLQHPkLQLOHúLvQFKHLHWXULOHODFăOGXUăS-a constatat
FăYUHPHDUHFHHVWHXQIDFWRUPDMRUFDUHFRQWULEXLHOD
sindromul Raynaud.
Ŷ 'XSă ILHFDUH SHULRDGă GH RSHUDUH WUHEXLH IăFXWH
H[HUFLĠLLSHQWUXDFUHúWHFLUFXODĠLDVkQJHOXL
Ŷ 7UHEXLH IăFXWH SDX]H OD LQWHUYDOH GH WLPS UHJXODWH
/LPLWDĠLH[SXQHUHD]LOQLFă
'DFăVXQWH[SHULPHQWDWHRULFDUHGLQWUHVLPSWRPHOHDFHVWHL
DIHFĠLXQLWUHEXLHvQWUHUXSWăXWLOL]DUHDúLFRQVXOWDWXQPHGLF
AVERTISMENT
3RWL ¿ FDX]DWH VDX DJUDYDWH YăWăPăUL SULQ IRORVLUHD
SUHOXQJLWă D VFXOHL $WXQFL FkQG IRORVLĠLRVFXOăSHQWUX
SHULRDGHSUHOXQJLWHDVLJXUDĠLYăFăOXDĠLSDX]HUHJXODWH
&812$ù7(ğ,9Ă352'868/
Vezi pagina 81.
1. /DPă
2. Asamblarea pantofului.
3. 6LVWHPGHVFKLPEDUHDODPHLIăUăFKHLH
4. 'HFODQúDWRUFRPXWDWRU
5. Opritor cordon
OPERAREA
REGLAREA ANSAMBLULUI SABOTULUI.
Ŷ 3URGXVXODUHXQDQVDPEOXVDERWFDUHSLYRWHD]ăvQVXV
úLvQMRV vQDPEHOH GLUHFĠLL SHQWUXD VHDVLJXUDFă WRW
WLPSXO VDERWXOHVWHGUHSW IDĠă GHVXSUDIDĠDGH WăLHUH
6DERWXO UHJODELO GH DVHPHQHD FXOLVHD]ă vQ LQWHULRU
úL H[WHULRU FHHD FH SHUPLWH IRORVLUHD GLQWHOXL ODPHL vQ
GLIHULWHSR]LĠLLSHODPă
Ŷ $SăVDĠL ODPD IHUăVWUăXOXL vQ VXSRUWXO ODPHL VXSRUWXOXL
SHQWUXDRRSUL$VLJXUDĠLYăFDODPDIHUăVWUăXOXLHVWH
IL[DWăVLJXU
49 5RPkQă_
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
UK

Содержание

Похожие устройства

Au fost acordate prioritàti maxime asupra sigurantei performantei si fiabilitàtii in proiectarea your reciprocating saw DOMENICI DEAPLICATII Feràstràul tip sabie este destinai a fi folosit doar de adulaii care au citit i in teles instrucfiunile si avertizàrile din acest manual si pot fi considerati responsabili pentru actiunile lor Avànd montate lamele corespunzàtoare feràstràul tip sabie este proiectat pentru tàierea lemnului plasticului peretilor de rigips i a metalului pànà la o adàncime mentionatà in tabelul cu specificati Feràstràul tip sabie este destinaipentru uzul domestic nu trebuie montai pe un banc de lucru decàt dacà au fost date instruction specifice din partea producàtorului produsului AVERTIZÀRI DE SIGURANJÀ A FERÀSTRÀULUI TIP SABIE Nu tinefi aparatul decàt de partite izolate s antiderapante cànd lucrati pe o suprafatá care poate ascunde fire electrice sau cánd lucrarea de efectuat poate aduce cablul de alimentare pe traiectoria aparatului Accesoriul de tàiere ce intrá in contad cu un cablu sub curent ar putea alimenta electric pàrtile metalice expuse ale uneltei electrice i ar putea expune operatorul la un soc eledric Protejat vá plámánii Purtati un ecran facial sau o masca antipraf daca tàierea genereazà praf RISCURI REZIDUALE Chiar dacà produsul este folosit aça cum este descris este totusi imposibil sà se elimine completanumiti faeton de rise reziduali Urmàtoarele pericole ar putea apãrea in timpul folosirii iar operatorul trebuie sã acorde o atentie specialà pentru a evita urmàtoarele Vàtàmare cauzatà de vibrati Folosit setarea cu viteza cea ma scàzutà pentru a índeplini sarcina Limitati expunerea Vezi Reducerea Riscului Vàtàmare cauzatà de praf Purtati intotdeauna ochelari de protectie Purtati mascà de protectie impotriva prafului cu filtre corespunzàtoare ce và pot proteja de praful de la materialul la care se lucreazà Nu mâncati beti sau fumati in zona de lucru Asigurati aerisire adecvatà la locul de muncà Electrocutare Lama poate veni in contact cu firele electrice ascunse cauzànd piesele produsului sà devinà conducàtoare de electricitate Tinet intotdeauna produsul de mànerele desemnate si acordati atentie când tàia i in pereti si podele càci pot fi ascunse cabluri electrice NOTÀ Atunci cànd lucrati la pereti lavane sau podele fit atent pentru a evita cabl urite electrice i tevile de gaz sau apà Produsul trebuie sà fie operat cu ambele màini Vàtàmare de la contactul cu lama tàietoare Lamele sunt foarte ascutite si vor deveni fierbint in timpul folosirii Purtati mànu i la schimbarea lamelor Tinet intotdeauna ferite màinile de zona de tàiere Prindej in clemà piesa de lucru oricànd e posi bil Vàtàmare cauzatà de zgomot Expunerea prelungità la zgomot va create riscul de vàtàmare a auzului 1 efectele sunt cumulative Atunci cànd folosit aparate electrice pentru o perioadà prelungità de timp portati protectie pentru auz REDUCEREA RISCULUI S a raportat faptul cà vibrati ite produse de uneltele manuale pot contribuì la anumite persoane la o afec iune denumità Sindromul Raynaud Simptomele pot include furnicàturi amortealà si albirea degetelor care apare de obicei dupà expunerea la frig Factori ereditari expunerea la frig i umiditale dieta fumatul si practicile de muncà contribuie la dezvoltarea acestor simptome Existà màsuràtor care pot fi efectúate de cétre operator pentru a reduce efectele de vibrati ter Pàstrati và temperatura corporate ridicati pe vreme rece Cànd operati unitatea purtati mànuji pentru a và mentine màinile 1 ìncheieturile la càldurà S a constatai cà vremea rece este un factor major care contribute la sindromul Raynaud Dupà flecare perioadà de operare trebuie exereijii pentru a create circulatia sàngelui fàcute Trebuie fàcute pauze la intervale de timp regulate Limitati expunerea zilnicà Dacá sunt experiméntate oricare dintre simptomele acestei afectiuni trebuie intreruptà utilizarea si consultai un medie A AVERTISMENT Poti fi cauzate sau agravate vàtàmàri prin folosirea prelungità a sculei Atunci cànd folositi o sculà pentru perioade prelungite asigura i và cà luati pauze regulate CUNOAÇTETI VÀ PRODUSUL Vezi pagina 81 1 Lamà 2 Asamblarea pantofului 3 Sistem de schimbare a lame tete chele 4 Declan sator com utator 5 Opritor cordon OPERAREA REGLAREA ANSAMBLULUI SABOTULUI Produsul are un ansamblu sabot care pivoteazà in sus si in jos in ambele direct pentru a se asigura cà tot timpul sabotul este drept fatà de suprafata de tàiere Sabotul reglabil de asemenea culiseazà in interior si exterior ceea ce permite folosirea dintelui temei in diferite pozitii pe lamà Apàsati lama feràstràului in suportul lame suportului pentru a o opri Asigurati và ca lama feràstràului este fixate sigur Romàna 49

Скачать