Ryobi EHG2000 5133001137 [57/100] Latviski
![Ryobi EHG2000 5133001137 [57/100] Latviski](/views2/1366913/page57/bg39.png)
Latviski
49
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
BRĪDINĀJUMS
Izlasiet visus drošības brīdinājumus un visas
instrukcijas. Brīdinājumu un norādījumu neizpildīšana
var izraisīt elektrisko triecienu, aizdegšanos un/vai
smagu ievainojumu.
Saglabājiet visus brīdinājumus un instrukcijas uzziņām
nākotnē.
■ Uzturiet darba vietu tīru un labi apgaismotu.
Nekārtīgās vai tumšās vietās ir paaugstināts
negadījumu risks.
■ Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā
vidē, piemēram, degošu šķidrumu, gāzu vai putekļu
klātbūtnē. Elektroinstrumenti rada dzirksteles, kas var
aizdedzināt putekļus vai gāzes.
■ Neļaujiet bērniem un apkārtesošajiem atrasties
tuvumā, kamēr tiek darbināts elektroinstruments.
Izklaidības dēļ jūs varat zaudēt kontroli.
■ Elektroinstrumenta kontaktdakšām ir jābūt
atbilstošām kontaktligzdām. Nekad nekādā veidā
neveiciet kontaktdakšas izmaiņas. Neizmantojiet
adapterus ar zemētiem elektroinstrumentiem.
Nemodificētas kontaktdakšas un atbilstošas
kontaktligzdas mazinās elektrošoka risku.
■ Izvairieties no ķermeņa saskares ar zemētām
virsmām, piemēram, caurulēm, radiatoriem,
apgabaliem un saldētavām. Ja jūsu ķermenis ir ir
zemēts, pastāv palielināts elektrošoka risks.
■ Nepakļaujiet elektroinstrumentus lietum vai mitriem
apstākļiem. Ūdens iekļūšana elektroinstrumentā
palielina elektriskā trieciena risku.
■ Vadu izmantojiet pareizi. Nekad neizmantojiet
kabeli elektroinstrumenta nēsāšanai, vilkšanai
vai atvienošanai. Vadam jāatrodas pietiekamā
atstatumā no siltumavotiem, eļļas, asām malām
un kustīgām detaļām. Bojāti vai sapinušies kabeļi
palielina elektrošoka risku.
■ Darbinot elektroinstrumentu ārā, lietojiet
pagarinātāja kabeli, kas ir piemērotas āra lietošanai.
Izmantojot kabeli, kas ir piemērots lietošanai ārā, tiek
samazināts elektrošoka risks.
■ Ja elektroinstrumentu darbināšana mitrā vietā ir
neizbēgama, izmantojiet ar paliekošās strāvas
iekārtu (RCD) aizsargātu avotu. Izmantojot RCD, tiek
samazināts elektrošoka risks.
■ Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet
visus regulējošos ķīļus vai uzgriežņu atslēgas. Pie
elektromotora rotējošas daļas atstāta uzgriežņu atslēga
vai ķīlis var izraisīt savainojumus.
■ Nesniedzieties tam pāri. Visu laiku stāviet
stingri un stabili. Tādējādi tiek nodrošināta labāka
elektroinstrumenta kontrole negaidītās situācijās.
■ Nelietojiet elektroinstrumentu, ja slēdzis to
neieslēdz un neizslēdz. Visi elektroinstrumenti, kurus
nevar kontrolēt ar slēdzi, ir bīstami un tie ir jāremontē.
■ Turiet elektroinstrumentus bērniem nepieejamā
vietā, un neļaujiet cilvēkiem, kas nepazīst šo
elektroinstrumentu vai šīs instrukcijas, darbināt
elektroinstrumentu. Neapmācītu lietotāju rokās
elektroinstrumenti ir bīstami.
■ Lietojiet elektroinstrumentu, piederumus un
instrumenta daļas, utt. saskaņā ar šīm instrukcijām
un atbilstoši elektroinstrumenta konkrētajam
veidam, ņemot vērā darba apstākļus un veicamo
darbu. Izmantojot elektroinstrumentu darbībās, kas
nav paredzētas, var rasties bīstama situācija.
■ Nododiet savu elektroinstrumentu apkopei
kvalificētam tehniķim, izmantojot tikai identiskas
rezerves daļas. Tādā veidā tiek nodrošināta
elektroinstrumenta drošība.
■ Šo ražojumu nav paredzēts lietot personām
(tostarp bērniem) ar samazinātām fiziskām, maņas
vai psihiskām spējām, vai pieredzes un zināšanu
trūkumu, ja vien tie netiek uzraudzīti vai nesaņem
instrukcijas par ražojuma lietošanu no cilvēka, kurš
ir atbildīgs par to drošību. Bērni ir jāpieskata, lai
nodrošinātu, ka viņi nerotaļājas ar ražojumu.
BRĪDINĀJUMS
Izlasiet šīs drošības instrukcijas. Pirms karstā gaisa
pistoles lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu, it
īpaši drošības instrukcijas. Saglabājiet šo rokasgrāmatu
turpmākai informācijai.
■ Ja netiek veikti atbilstoši piesardzības pasākumi, šī
karstā gaisa pistole var izraisīt ugunsgrēku.
■ Karstums no karstā gaisa pistoles var nokļūt līdz
uzliesmojošiem materiāliem, kas jums nav redzami.
■ Neatstājiet karstā gaisa pistoli bez uzraudzības, kamēr
tā darbojas.
■ Neļaujiet karstā gaisa pistolei atrasties lietus vai ūdens
tuvumā, lai novērstu ugunsgrēka vai elektrošoka riskus.
■ Turiet apsegtu sausā vietā.
■ Sprausla ļoti sakarst: valkājiet cimdus un aizsargbrilles.
■ Savai drošībai, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.
■ Veicot apkopi, vienmēr izmantojiet ražotāja oriģinālās
daļas, lai apmainītu nodilušas vai bojātas daļas.
■ Nevērsiet karstā gaisa plūsmu pret cilvēkiem vai
dzīvniekiem.
■ Nekad nelietojiet karstā gaisa pistoli uzliesmojošu
materiālu tuvumā vai uzliesmojošu gāzu klātbūtnē.
■ Nekad nesamazinieties karstā gaisa plūsmu, bloķējot
vai aizsedzot sprauslu.
■ Sargieties pieskarties sprauslai, jo tā ļoti sakarst.
■ Nodrošiniet, lai lietošanas laikā vai uzreiz pēc lietošanas
sprausla nesaskartos ar materiāliem.
■ Vienmēr valkājiet aizsargbrilles, veicot krāsas
Содержание
- Ehg2000 1
- Ehg2000lcd 1
- Ehg2020lcd 1
- De achtung 3
- En important 3
- Es atención 3
- Fr attention 3
- Da obs 4
- It attenzione 4
- Nl let op 4
- Pt atenção 4
- Fi huomio 5
- No advarsel 5
- Ru внимание 5
- Sv observera 5
- Cs důležité upozornění 6
- Hu figyelem 6
- Pl uwaga 6
- Ro atenţie 6
- Et tähtis 7
- Hr upozorenje 7
- Lt dėmesio 7
- Lv uzmanību 7
- El προσοχή 8
- Sk dôležité 8
- Sl pomembno 8
- Tr dikkat 8
- English 9
- Safety rules 9
- Warning 9
- Caution 10
- English 10
- Intended use 10
- Maintenance 10
- Warning 10
- English 11
- Environmental protection 11
- Symbol 11
- Avertissement 12
- Français 12
- Règles de sécurité 12
- Avertissement 13
- Français 13
- Attention 14
- Entretien 14
- Français 14
- Protection de l environnement 14
- Symbole 14
- Utilisation prévue 14
- Deutsch 15
- Sicherheitsregeln 15
- Warnung 15
- Deutsch 16
- Warnung 16
- Achtung 17
- Deutsch 17
- Symbol 17
- Umweltschutz 17
- Vorgesehene verwendung 17
- Wartung und pflege 17
- Advertencia 18
- Español 18
- Normas de seguridad 18
- Advertencia 19
- Español 19
- Uso previsto 19
- Español 20
- Mantenimiento 20
- Precaución 20
- Protección del medio ambiente 20
- Símbolo 20
- Avvertenze 21
- Italiano 21
- Norme di sicurezza 21
- Avvertenze 22
- Italiano 22
- Utilizzo 22
- Attenzione 23
- Italiano 23
- Manutenzione 23
- Simbolo 23
- Tutela dell ambiente 23
- Nederlands 24
- Veiligheidsvoorschriften 24
- Waarschuwing 24
- Beoogd gebruik 25
- Nederlands 25
- Waarschuwing 25
- Let op 26
- Milieubescherming 26
- Nederlands 26
- Onderhoud 26
- Symbool 26
- Português 27
- Regras de segurança 27
- Português 28
- Utilização prevista 28
- Cautela 29
- Manutenção 29
- Português 29
- Protecção do ambiente 29
- Símbolo 29
- Advarsel 30
- Sikkerhedsregler 30
- Advarsel 31
- Tiltænkt anvendelsesformål 31
- Vær opmærksom 31
- Miljøbeskyttelse 32
- Symbol 32
- Vedligeholdelse 32
- Svenska 33
- Säkerhetsregler 33
- Varning 33
- Användningsområde 34
- Försiktighet 34
- Svenska 34
- Underhåll 34
- Varning 34
- Miljöskydd 35
- Svenska 35
- Symbol 35
- Turvallisuussäännöt 36
- Varoitus 36
- Huolto 37
- Käyttötarkoitus 37
- Varoitus 37
- Symboli 38
- Ympäristönsuojelu 38
- Advarsel 39
- Sikkerhetsregler 39
- Advarsel 40
- Tiltenkt bruk 40
- Vedlikehold 40
- Miljøvern 41
- Symbol 41
- Осторожно 42
- Правила безопасности 42
- Русский 42
- Осторожно 43
- Русский 43
- Внимание 44
- Защита окружающей среды 44
- Назначение 44
- Русский 44
- Символ 44
- Техническое обслуживание 44
- Ostrzeżenie 45
- Polski 45
- Zasady bezpieczeństwa 45
- Ostrzeżenie 46
- Polski 46
- Konserwacja 47
- Ochrona środowiska 47
- Polski 47
- Przeznaczenie 47
- Symbol 47
- Bezpečnostní pravidla 48
- Varování 48
- Čeština 48
- Varování 49
- Zamýšlené použití 49
- Čeština 49
- Ochrana životního prostředí 50
- Symbol 50
- Údržba 50
- Čeština 50
- Biztonsági előírások 51
- Figyelem 51
- Magyar 51
- Figyelem 52
- Magyar 52
- Rendeltetésszerű használat 52
- Karbantartás 53
- Környezetvédelem 53
- Magyar 53
- Szimbólum 53
- Vigyázat 53
- Avertisment 54
- Reguli de siguranţă 54
- Română 54
- Avertisment 55
- Domeniu de aplicaţii 55
- Română 55
- Precauţie 56
- Protecţia mediului înconjurător 56
- Română 56
- Simbol 56
- Întreţinerea 56
- Brīdinājums 57
- Drošības noteikumi 57
- Latviski 57
- Apkope 58
- Brīdinājums 58
- Latviski 58
- Paredzētā lietošana 58
- Uzmanību 58
- Latviski 59
- Simbols 59
- Vides aizsardzība 59
- Lietuviškai 60
- Saugos taisyklės 60
- Įspėjimas 60
- Atsargiai 61
- Lietuviškai 61
- Naudojimo paskirtis 61
- Priežiūra 61
- Įspėjimas 61
- Aplinkos apsauga 62
- Lietuviškai 62
- Simboliai 62
- Hoiatus 63
- Ohutuseeskirjad 63
- Ettevaatust 64
- Hoiatus 64
- Otstarbekohane kasutamine 64
- Hooldus 65
- Keskkonnakaitse 65
- Sümbol 65
- Hrvatski 66
- Sigurnosna pravila 66
- Upozorenje 66
- Hrvatski 67
- Namjena 67
- Upozorenje 67
- Hrvatski 68
- Održavanje 68
- Simbol 68
- Zaštita okoliša 68
- Opozorilo 69
- Slovensko 69
- Varnostna pravila 69
- Namen uporabe 70
- Opozorilo 70
- Slovensko 70
- Vzdrževanje 70
- Simbol 71
- Slovensko 71
- Zaščita okolja 71
- Bezpečnostné pravidlá 72
- Slovenčina 72
- Varovanie 72
- Slovenčina 73
- Varovanie 73
- Účel použitia 73
- Ochrana životného prostredia 74
- Slovenčina 74
- Upozornenie 74
- Značky 74
- Údržba 74
- Ελληνικά 75
- Κανονεσ ασφαλειασ 75
- Προειδοποιηση 75
- Ελληνικά 76
- Ελληνικά 77
- Προειδοποιηση 77
- Προοριζομενη χρηση 77
- Προσοχη 77
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 77
- Πσυμβολο 77
- Συντηρηση 77
- Güvenli k kurallari 78
- Türkçe 78
- Di kkat 79
- Kullanim amaci 79
- Türkçe 79
- Sembol 80
- Türkçe 80
- Çevreni n korunmasi 80
- Türkçe 81
- English français deutsch español italiano nederlands 86
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai 86
- Eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 87
- Português dansk svenska suomi norsk русский 87
- Bu satın alma işleminden doğan tüm yasal haklara ek olarak bu ürün aşağıda açıklanan garanti kapsamındadır 99
- Garanti 99
- Garanti süresi tüketiciler için 24 aydır ve bu süre ürünün satın alınması ile başlar bu tarih fatura veya başka bir satın alım belgesi ile kanıtlanmalıdır ürün sadece tüketici ve bireysel kullanım için tasarlanmış ve sunulmuştur profesyonel veya ticari amaçlı kullanımlarda garanti verilmez 2 bazı durumlarda örn tanıtım aletlerin düzenlenmesi yukarıda belirtilen garanti süresi uzatılabilir bunun için www ryobitools eu i nternet sitesindeki kaydı yapmak gerekir aletin nitelikleri mağazalarda ve veya ambalaj üzerinde açıkça belirtilmiştir son kullanıcı aleti satın aldıktan sonra en geç 8 gün içinde aletin kaydını çevrim içi olarak yapmalıdır son kullanıcı garanti uzatma seçeneğinin geçerli olduğu ülkelerden birindeyse kayıt yaptırarak bu fırsattan yararlanabilir ayrıca son kullanıcılar çevrim içi giriş yapmak için gerekli olan verilerin saklanmasına izin vermeli şartlar ve koşulları kabul etmelidir e posta ile gönderilen kayıt onay belgesi ve satın alım tarihini belgeleyen orijinal fatura 99
- Sitesine girin 99
- Yetki li servi s merkezi en yakın yetkili servis merkezini öğrenmek için 99
- Εγγυηση 99
Похожие устройства
- Ryobi RRT1600-K 5133002421 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS280RV 5133000534 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPS80RSA20 80W PALMSANDER 20PCS EU 5133000648 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS800 5133001148 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SID-650-E 52929 Руководство по эксплуатации
- Ryobi EMS216L COMPSLID MITRESAW EU 5133001197 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS800V 5133001146 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ДУ-810 ЭРМ2 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPN7582NHG 5133000352 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS254L COMPSLID MITRESAW EU 5133001202 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДМ-1200 РММ2 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS190DCL 5133000932 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H219 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H242 Инструкция по эксплуатации
- AEG SETLL18X0BL Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2-DK 93724009 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ux2-DK 93726805 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-12-D 98296501 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ux2Li-FDK 98296839 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-800-Q 98299670 Инструкция по эксплуатации