Hitachi G13SD-NS [3/144] English
![Hitachi G13SD-NS [3/144] English](/views2/1366992/page3/bg3.png)
3
English
SAFETY WARNINGS COMMON FOR
GRINDING OR ABRASIVE CUTTING-
OFF OPERATIONS
a) This power tool is intended to function as a
grinder or cut-off tool. Read all safety warnings,
instructions, illustrations and specifi cations
provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fi re and/or serious injury.
b) Operations such as sanding, wire brushing or
polishing are not recommended to be performed
with this power tool.
Operations for which the power tool was not designed
may create a hazard and cause personal injury.
c)
Do not use accessories which are not specifi cally
designed and recommended by the tool manufacturer.
Just because the accessory can be attached to your
power tool, it does not assure safe operation.
d)
The rated speed of the accessory must be at least equal
to the maximum speed marked on the power tool.
Accessories running faster than their rated speed can
break and fl y apart.
e) The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating of
your power tool.
Incorrectly sized accessories cannot be adequately
guarded or controlled.
f) Threaded mounting of accessories must match the
grinder spindle thread. For accessories mounted
by fl anges, the arbour hole of accessory must fi t
the locating diameter of the fl ange.
Accessories that do not match the mounting hardware of
the power tool will run out of balance, vibrate excessively
and may cause loss of control.
g) Do not use a damaged accessory. Before each use
inspect the accessory such as abrasive wheels for
chips and cracks, backing pad for cracks, tear or
excess wear, wire brush for loose or cracked wires.
If power tool or accessory is dropped, inspect for
damage or install an undamaged accessory. After
inspecting and installing an accessory, position
yourself and bystanders away from the plane of
the rotating accessory and run the power tool at
maximum no-load speed for one minute.
Damaged accessories will normally break apart during
this test time.
h)
Wear personal protective equipment. Depending on
application, use face shield, safety goggles or safety
glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing
protectors, gloves and workshop apron capable of
stopping small abrasive or workpiece fragments.
The eye protection must be capable of stopping fl ying
debris generated by various operations. The dust mask
or respirator must be capable of fi ltrating particles
generated by your operation. Prolonged exposure to
high intensity noise may cause hearing loss.
i) Keep bystanders a safe distance away from work
area. Anyone entering the work area must wear
personal protective equipment.
Fragments of workpiece or of a broken accessory may
fl y away and cause injury beyond immediate area of
operation.
j) Hold the power tool by insulated gripping surfaces
only, when performing an operation where the
cutting accessory may contact hidden wiring or its
own cord.
Cutting accessory contacting a “live” wire may make
exposed metal parts of the power tool “live” and could
give the operator an electric shock.
k) Position the cord clear of the spinning accessory.
If you lose control, the cord may be cut or snagged and your
hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
l) Never lay the power tool down until the accessory
has come to a complete stop.
The spinning accessory may grab the surface and pull
the power tool out of your control.
m)
Do not run the power tool while carrying it at your side.
Accidental contact with the spinning accessory could
snag your clothing, pulling the accessory into your body.
n) Regularly clean the power tool’s air vents.
The motor’s fan will draw the dust inside the housing and
excessive accumulation of powdered metal may cause
electrical hazards.
o)
Do not operate the power tool near fl ammable materials.
Sparks could ignite these materials.
p) Do not use accessories that require liquid coolants.
Using water or other liquid coolants may result in
electrocution or shock.
KICKBACK AND RELATED
WARNINGS
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory.
Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating
accessory which in turn causes the uncontrolled power tool
to be forced in the direction opposite of the accessory’s
rotation at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by
the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the
pinch point can dig into the surface of the material causing
the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump
toward or away from the operator, depending on direction of
the wheel’s movement at the point of pinching.
Abrasive wheels may also break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect
operating procedures or conditions and can be avoided by
taking proper precautions as given below.
a)
Maintain a fi rm grip on the power tool and position your
body and arm to allow you to resist kickback forces.
Always use auxiliary handle, if provided, for maximum
control over kickback or torque reaction during start-up.
The operator can control torque reactions or kickback
forces, if proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory.
Accessory may kickback over your hand.
c) Do not position your body in the area where power
tool will move if kickback occurs.
Kickback will propel the tool in direction opposite to the
wheel’s movement at the point of snagging.
d) Use special care when working corners, sharp edges
etc. Avoid bouncing and snagging the accessory.
Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to
snag the rotating accessory and cause loss of control or
kickback.
e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or
toothed saw blade.
Such blades create frequent kickback and loss of control.
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR
GRINDING AND ABRASIVE CUTTING-
OFF OPERATIONS
a) Use only wheel types that are recommended for
your power tool and the specifi c guard designed
for the selected wheel.
Wheels for which the power tool was not designed
cannot be adequately guarded and are unsafe.
0000Book_G10SD2.indb 30000Book_G10SD2.indb 3 2014/10/31 9:11:462014/10/31 9:11:46
Содержание
- G 10sd2 g 12s2 g 13sd 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- English 3
- Kickback and related warnings 3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 3
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 3
- Additional safety warnings 4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 4
- English 4
- General safety instructions for grinders 4
- Applications 5
- English 5
- Maintenance and inspection 5
- Mounting and operation 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Symbols 5
- English 6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 7
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise 8
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 9
- Deutsch 9
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 9
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 9
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte 10
- Deutsch 10
- Zusätzliche sicherheitswarnungen 10
- Anwendungsgebiete 11
- Deutsch 11
- Montage und betrieb 11
- Standardzubehör 11
- Symbole 11
- Technische daten 11
- Wartung und inspektion 11
- Deutsch 12
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 13
- Français 13
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion 14
- Français 14
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion 15
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion 15
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses 15
- Français 15
- Recul et avertissements connexes 15
- Avertissements de sécurité supplémentaires 16
- Français 16
- Symboles 16
- Accessoires standard 17
- Applications 17
- Caractéristiques 17
- Entretien et vérification 17
- Français 17
- Installation et fonctionnement 17
- Français 18
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 19
- Italiano 19
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo 20
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico 20
- Italiano 20
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo 21
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo 21
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici 21
- Italiano 21
- Rinculo e relative avvertenze 21
- Italiano 22
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 22
- Simboli 22
- Accessori standard 23
- Applicazioni 23
- Caratteristiche 23
- Italiano 23
- Manutenzione ed ispezione 23
- Montaggio e operazione 23
- Italiano 24
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 25
- Nederlands 25
- Nederlands 26
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen 26
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen 27
- Nederlands 27
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen 27
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen 27
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 28
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines 28
- Nederlands 28
- Symbolen 28
- Montage en gebruik 29
- Nederlands 29
- Onderhoud en inspectie 29
- Standaard toebehoren 29
- Technische gegevens 29
- Toepassingen 29
- Nederlands 30
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 31
- Español 31
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo 32
- Español 32
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo 33
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo 33
- Español 33
- Retroceso y advertencias relacionadas 33
- Advertencias de seguridad adicionales 34
- Español 34
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras 34
- Símbolos 34
- Accessorios estándar 35
- Aplicación 35
- Español 35
- Especificaciones 35
- Mantenimiento e inspección 35
- Montaje y funcionamiento 35
- Español 36
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 37
- Português 37
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo 38
- Português 38
- Recuo e avisos relacionados 38
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo 39
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo 39
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras 39
- Português 39
- Acessórios padrão 40
- Avisos de segurança adicionais 40
- Português 40
- Símbolos 40
- Aplicações 41
- Especificações 41
- Manutenção e inspeção 41
- Montagem e utilização 41
- Português 41
- Português 42
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 43
- Svenska 43
- Kast och tillhörande varningar 44
- Svenska 44
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten 44
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar 45
- Svenska 45
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten 45
- Ytterligare säkerhetsvarningar 45
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten 45
- Användningsområden 46
- Montering och användning 46
- Standardtillbehör 46
- Svenska 46
- Symboler 46
- Tekniska data 46
- Underhåll och inspektion 46
- Svenska 47
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 48
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner 49
- Tilbageslag og relaterede advarsler 49
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner 50
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere 50
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner 50
- Anvendelse 51
- Ekstra sikkerhedsadvarsler 51
- Specifikationer 51
- Standardtilbehør 51
- Symboler 51
- Montering og anvendelse 52
- Vedligeholdelse og eftersyn 52
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 53
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner 54
- Tilbakeslag og relaterte advarsler 54
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner 55
- Flere sikkerhetsadvarsler 55
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner 55
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner 55
- Anvendelse 56
- Montering og bruk 56
- Spesifikasjoner 56
- Standard tilbehør 56
- Symboler 56
- Vedlikehold og inspeksjon 56
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 58
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset 59
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten 59
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 60
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten 60
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten 60
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita 60
- Huolto ja tarkastus 61
- Kiinnittäminen ja käyttö 61
- Perusvarusteet 61
- Sovellukset 61
- Symbolit 61
- Tekniset tiedot 61
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 63
- Ελληνικά 63
- Ελληνικά 64
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ 64
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ 65
- Ελληνικά 65
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ 65
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ 65
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ 66
- Ελληνικά 66
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 66
- Βασικα εξαρτηματα 67
- Ελληνικά 67
- Εφαρμογεσ 67
- Στερεωση και λειτουργια 67
- Συμβολα 67
- Συντηρηση και ελεγχοσ 67
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 67
- Ελληνικά 68
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 69
- Polski 69
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 70
- Polski 70
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 71
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia 71
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia 71
- Polski 71
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 72
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania 72
- Polski 72
- Symbole 72
- Akcesoria standardowe 73
- Konserwacja i kontrola 73
- Montaż i praca 73
- Polski 73
- Specyfikacje techniczne 73
- Zastosowania 73
- Polski 74
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 75
- Magyar 75
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez 76
- Magyar 76
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések 76
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 77
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések 77
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások 77
- Magyar 77
- Alkalmazási területek 78
- Magyar 78
- Szabványos kiegészítők 78
- Szimbólumok 78
- További biztonsági figyelmeztetések 78
- Karbantartás és ellenőrzés 79
- Magyar 79
- Műszaki adatok 79
- Összeszerelés és használat 79
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí 80
- Čeština 80
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání 81
- Upozornění na zpětný ráz 81
- Čeština 81
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání 82
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání 82
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky 82
- Čeština 82
- Další bezpečnostní varování 83
- Montáž a provoz 83
- Použití 83
- Specifikace 83
- Standardní příslušenství 83
- Symboly 83
- Čeština 83
- Údržba a kontrola 84
- Čeština 84
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 85
- Türkçe 85
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar 86
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari 86
- Türkçe 86
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari 87
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari 87
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari 87
- Türkçe 87
- I lave güvenli k uyarilari 88
- Montaj ve çaliştirma 88
- Semboller 88
- Standart aksesuarlar 88
- Tekni k özelli kler 88
- Türkçe 88
- Uygulamalar 88
- Bakim ve muayene 89
- Türkçe 89
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 90
- Română 90
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă 91
- Reculul și avertismentele aferente 91
- Română 91
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă 92
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă 92
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare 92
- Română 92
- Accesorii standard 93
- Aplicaţii 93
- Avertismente suplimentare privind siguranţa 93
- Română 93
- Simboluri 93
- Specificaţii 93
- Asamblare și operare 94
- Română 94
- Întreţinere și verificare 94
- Slovenščina 95
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 95
- Povratni udarec in ustrezna opozorila 96
- Slovenščina 96
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje 96
- Dodatna varnostna opozorila 97
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje 97
- Slovenščina 97
- Splošna varnostna navodila za brusilnike 97
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje 97
- Namestitev in delovanje 98
- Simboli 98
- Slovenščina 98
- Specifikacije 98
- Standardna pribor 98
- Uporaba 98
- Vzdrževanje in pregledovanje 98
- Slovenščina 99
- Slovenčina 100
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 100
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 101
- Slovenčina 101
- Spätný náraz a príslušné varovania 101
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 102
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 102
- Slovenčina 102
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky 102
- Použitie 103
- Slovenčina 103
- Symboly 103
- Technické parametre 103
- Ďalšie bezpečnostné varovania 103
- Štandardné príslušenstvo 103
- Montáž a obsluha 104
- Slovenčina 104
- Údržba a kontrola 104
- Български 105
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти 105
- Български 106
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане 106
- Български 107
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане 107
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане 107
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности 107
- Български 108
- Допълнителни предупреждения за безопасност 108
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини 108
- Български 109
- Монтаж и експлоатация 109
- Поддръжка и инспекция 109
- Приложения 109
- Символи 109
- Спецификации 109
- Стандартни аксесоари 109
- Български 110
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 111
- Srpski 111
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja 112
- Povratni udar i slična upozorenja 112
- Srpski 112
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja 113
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja 113
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice 113
- Srpski 113
- Dodatna bezbednosna upozorenja 114
- Oznake 114
- Primene 114
- Specifikacije 114
- Srpski 114
- Standardni pribor 114
- Montaža i upotreba 115
- Održavanje i provera 115
- Srpski 115
- Hrvatski 116
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 116
- Hrvatski 117
- Povratni udar i povezana upozorenja 117
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja 117
- Dodatna sigurnosna upozorenja 118
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja 118
- Hrvatski 118
- Opće sigurnosne upute za brusilice 118
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja 118
- Hrvatski 119
- Montaža i rad 119
- Održavanje i inspekcija 119
- Simboli 119
- Specifikacije 119
- Standardna oprema 119
- Vrste primjene 119
- Hrvatski 120
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту 121
- Українська 121
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання 122
- Українська 122
- Віддача і пов язані з нею небезпеки 123
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання 123
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування 123
- Українська 123
- Додаткові правила безпеки 124
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини 124
- Символи 124
- Українська 124
- Області застосування 125
- Стандартні аксесуари 125
- Технічне обслуговування і перевірка 125
- Технічні характеристики 125
- Українська 125
- Установка та експлуатація 125
- Українська 126
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 127
- Русский 127
- Общие предупреждения об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания 128
- Русский 128
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки 129
- Отдача и другие похожие предупреждения 129
- Русский 129
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки 130
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин 130
- Русский 130
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности 131
- Назначение 131
- Русский 131
- Символы 131
- Стандартные принадлежности 131
- Русский 132
- Технические характеристики 132
- Техническое обслуживание и осмотр 132
- Установка и эксплуатация 132
- Русский 133
- Book_g10sd2 indb 139 0000book_g10sd2 indb 139 2014 10 31 9 11 57 2014 10 31 9 11 57 139
- Certificado de garantia 139
- Certificado de garantía 139
- Certificat de garantie 139
- Certificat de garanţie 139
- Certificato di garanzia 139
- Deutsch norsk slovenščina 139
- English dansk română 139
- Español magyar hrvatski 139
- Français suomi slovenčina 139
- Garancia bizonylat 139
- Garancijsko potrdilo 139
- Garanti serti fi kasi 139
- Garantibevis 139
- Garanticertifikat 139
- Garantiebewijs 139
- Garantieschein 139
- Garantisertifikat 139
- Garantni sertifikat 139
- Guarantee certificate 139
- Gwarancja 139
- Italiano ελληνικά български 139
- Jamstveni certifikat 139
- Nederlands polski srpski 139
- Português čeština український 139
- Svenska türkçe русский 139
- Takuutodistus 139
- Záruční list 139
- Záručný lista 139
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 139
- Гарантийный сертификат 139
- Гарантійний сертифікат 139
- Гаранционен сертификат 139
- Hitachi fercad power tools italia s p a 141
- Hitachi power tools belgium n v s a 141
- Hitachi power tools czech s r o 141
- Hitachi power tools denmark a s 141
- Hitachi power tools europe gmbh 141
- Hitachi power tools finland oy 141
- Hitachi power tools france s a s 141
- Hitachi power tools hungary kft 141
- Hitachi power tools lberica s a 141
- Hitachi power tools netherlands b v 141
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 141
- Hitachi power tools norway as 141
- Hitachi power tools polska sp z o o 141
- Hitachi power tools romania s r l 141
- Hitachi power tools sweden ab 141
- Hitachi power tools u k ltd 141
- Hitachi power tools österreich gmbh 141
- A yoshida vice president director 142
- Deutsch español 142
- English nederlands 142
- Français português 142
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 142
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 142
- Italiano svenska 142
- John de loughry european standard manager 142
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 142
- A yoshida vice president director 143
- Dansk polski 143
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 143
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 143
- John de loughry european standard manager 143
- Norsk magyar 143
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 143
- Suomi čeština 143
- Ελληνικά 143
- A yoshida vice president director 144
- Code no c99701671 e printed in ireland 144
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 144
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 144
- John de loughry european standard manager 144
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 144
- Română srpski 144
- Slovenčina український 144
- Slovenščina hrvatski 144
- Русский 144
Похожие устройства
- Hitachi SP18VALA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RH600T-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB10S2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV16VNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UM12VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SHNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SF-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 250 13000140904 Инструкция по эксплуатации
- Sparky GUR 12 13000190653 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150CET 12000011700 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150E KL 10000011601 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM 1060CE Plus 12000200301 Инструкция по эксплуатации