Hitachi G13SD-NS [64/144] Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ
![Hitachi G13SD-NS [64/144] Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ](/views2/1366992/page64/bg40.png)
64
Ελληνικά
c) Αποσυνδέετε το βύσμα από την πηγή ισχύος
και/ή τη θήκη μπαταρίας από το ηλεκτρικό
εργαλείο πριν προβείτε σε ρυθμίσεις, αλλαγή
εξαρτήματος ή αποθήκευση του ηλεκτρικού
εργαλείου.
Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον
κίνδυνο λανθασμένης εκκίνησης του ηλεκτρικού
εργαλείου.
d) Αποθηκεύετε τα εργαλεία που δεν
χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά
και μην
αφήνετε τα άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα
με το ηλεκτρικό εργαλείο ή με αυτές τις
οδηγίες να χρησιμοποιούν το ηλεκτρικό
εργαλείο.
Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια
μη εκπαιδευμένων ατόμων.
e) Πραγματοποιείτε συντήρηση στα ηλεκτρικά
εργαλεία. Να ελέγχετε την ευθυγράμμισή τους
ή το μπλοκάρισμα των κινούμενων μερών, τη
θραύση των εξαρτημάτων και οποιαδήποτε
άλλη κατάσταση που ενδέχεται να επηρεάσει
τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου.
Σε περίπτωση βλάβης, το ηλεκτρικό εργαλείο
πρέπει να επισκευαστεί πριν χρησιμοποιηθεί.
Πολλά ατυχήματα προκαλούνται από ηλεκτρικά
εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί σωστά.
f) Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και
καθαρά.
Τα κατάλληλα συντηρημένα
εργαλεία κοπής με
κοφτερές άκρες μπλοκάρουν πιο δύσκολα και
ελέγχονται πιο εύκολα.
g) Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα
εξαρτήματα και τα μέρη κ.τ.λ. σύμφωνα με τις
παρούσες οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις
συνθήκες εργασίας και την εργασία που θα
εκτελέσετε.
Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες
πέρα από εκείνες
για τις οποίες προορίζεται,
ενδέχεται να δημιουργήσει κινδύνους.
5) Σέρβις
a) Να δίνετε το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις
σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να
χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την
ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ
Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους.
Όταν δεν χρησιμοποιούνται, τα
εργαλεία πρέπει να
φυλάζονται μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους.
ΚΟΙΝΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΛΕΙΑΝΣΗ Η
ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΚΟΠΗΣ
a) Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για
εργασίες λείανσης ή κοπής. Διαβάζετε όλες τις
προειδοποιήσεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τις
εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με
το ηλεκτρικό εργαλείο.
Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρό τραυματισμό.
b) Εργασίες όπως το γυάλισμα, ο καθαρισμός με
συρματόβουρτσα ή η στίλβωση δεν συνιστώνται
με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο.
Εργασίες για τις οποίες το ηλεκτρικό εργαλείο δεν
σχεδιάστηκε ενδέχεται να δημιουργήσουν κινδύνους
και να προκαλέσουν προσωπικό τραυματισμό.
c) Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν είναι
ειδικά σχεδιασμένα και δεν συνιστώνται από τον
κατασκευαστή.
Το γεγονός ότι το εξάρτημα προσαρτάται
στο ηλεκτρικό
σας εργαλείο δεν σημαίνει ότι έτσι διασφαλίζεται η
ασφαλής του λειτουργία.
d)
Η ονομαστική ταχύτητα του εξαρτήματος πρέπει
να ισοδυναμεί τουλάχιστον με τη μέγιστη ταχύτητα
που αναφέρεται στο ηλεκτρικό εργαλείο.
Τα εξαρτήματα που έχουν μεγαλύτερη ταχύτητα από
την ονομαστική τους ταχύτητα μπορεί να σπάσουν και
να εκτοξευθούν μακριά.
e)
Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εξαρτήματός
σας πρέπει να βρίσκεται εντός της ονομαστικής τιμής
όγκου του ηλεκτρικού σας εργαλείου.
Δεν είναι δυνατή η επαρκής προστασία και ο έλεγχος
εξαρτημάτων εάν υπάρξει λάθος υπολογισμός των
μεγεθών.
f) Η σύνδεση με σπείρωμα των εξαρτημάτων πρέπει
να ταιριάζει με το σπείρωμα άξονα του τριβείου.
Για τα εξαρτήματα που είναι τοποθετημένα με
φλάντζες, η οπή άξονα του εξαρτήματος πρέπει
να προσαρμόζεται στη διάμετρο
της φλάντζας.
Τα εξαρτήματα που δεν ταιριάζουν με το προσάρτημα
σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλείου δεν έχουν
ισορροπία, δονούνται υπερβολικά και μπορεί να
προκαλέσουν απώλεια ελέγχου.
g) Μην χρησιμοποιείτε κατεστραμμένα εξαρτήματα.
Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το εξάρτημα, όπως
τους τροχούς ακονίσματος για θραύσματα και
σχισμές, τη πλάκα στήριξης για ρωγμές, σχισμές
και υπερβολική φθορά, τη συρμάτινη βούρτσα για
χαλαρά ή σπασμένα σύρματα. Εάν το ηλεκτρικό
εργαλείο ή το εξάρτημα πέσουν, ελέγξτε το για
ζημιές ή εγκαταστήστε ένα ακέραιο εξάρτημα.
Μετά τον έλεγχο και την εγκατάσταση του
εξαρτήματος απομακρυνθείτε και υποδείξτε
το ίδιο σε όσους βρίσκονται γύρω, από την
πτέρυγα του περιστρεφόμενου
εξαρτήματος και
λειτουργήστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη μέγιστη
ταχύτητα χωρίς φορτίο για ένα λεπτό.
Τα κατεστραμμένα εξαρτήματα θα διαλυθούν κατά τη
διάρκεια αυτής της δοκιμής.
h) Φοράτε προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό.
Ανάλογα με την εργασία, φοράτε μάσκα
προσώπου, προστατευτική προσωπίδα ή
προστατευτικά γυαλιά. Όπου αρμόζει φοράτε
μάσκα για τη σκόνη, προστατευτικά ακοής
, γάντια
και ποδιά που μπορούν να σας προστατεύσουν
από μικρά θραύσματα που προκύπτουν από τη
λείανση ή θραύσματα από το κομμάτι εργασίας.
Η προστασία για τα μάτια πρέπει να μπορεί να
σας προστατεύει από τα μικρά θραύσματα που
εκτοξεύονται κατά τη διάρκεια διαφόρων εργασιών.
Η μάσκα για τη σκόνη ή
ο αναπνευστήρας πρέπει να
μπορεί να φιλτράρει τα σωματίδια που δημιουργούνται
κατά τη διάρκεια της εργασία σας. Η παρατεταμένη
έκθεση σε υψηλή ένταση ήχου μπορεί να επιφέρει
απώλεια ακοής.
i) Κρατήστε τους γύρω σας σε ασφαλή απόσταση
από την περιοχή εργασίας. Όποιος εισέρχεται
στην περιοχή εργασίας σας πρέπει να φοράει
προστατευτικό
εξοπλισμό.
Μπορεί να εκτοξευθούν θραύσματα από το κομμάτι
εργασίας ή κάποιο χαλασμένο εξάρτημα και να
προκαλέσει τραυματισμό πέρα από την περιοχή
εργασίας σας.
j) Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις
μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε μια εργασία
κατά την οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να
έρθει σε επαφή με κρυφές
καλωδιώσεις ή το ίδιο
του το καλώδιο.
Τα εξαρτήματα κοπής που συνδέουν με καλώδιο
«υπό τάση» ενδέχεται να καταστήσουν τα μεταλλικά
μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου «υπό τάση» και να
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή.
0000Book_G10SD2.indb 640000Book_G10SD2.indb 64 2014/10/31 9:11:502014/10/31 9:11:50
Содержание
- G 10sd2 g 12s2 g 13sd p.1
- General power tool safety warnings p.2
- English p.2
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations p.3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations p.3
- Kickback and related warnings p.3
- English p.3
- General safety instructions for grinders p.4
- English p.4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations p.4
- Additional safety warnings p.4
- Symbols p.5
- Standard accessories p.5
- Specifications p.5
- Mounting and operation p.5
- Maintenance and inspection p.5
- English p.5
- Applications p.5
- English p.6
- Deutsch p.7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.7
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise p.8
- Deutsch p.8
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten p.9
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise p.9
- Deutsch p.9
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten p.9
- Zusätzliche sicherheitswarnungen p.10
- Deutsch p.10
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte p.10
- Symbole p.11
- Standardzubehör p.11
- Montage und betrieb p.11
- Deutsch p.11
- Anwendungsgebiete p.11
- Wartung und inspektion p.11
- Technische daten p.11
- Deutsch p.12
- Français p.13
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.13
- Français p.14
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion p.14
- Recul et avertissements connexes p.15
- Français p.15
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses p.15
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion p.15
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion p.15
- Symboles p.16
- Français p.16
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.16
- Accessoires standard p.17
- Installation et fonctionnement p.17
- Français p.17
- Entretien et vérification p.17
- Caractéristiques p.17
- Applications p.17
- Français p.18
- Italiano p.19
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.19
- Italiano p.20
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico p.20
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo p.20
- Rinculo e relative avvertenze p.21
- Italiano p.21
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici p.21
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo p.21
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo p.21
- Simboli p.22
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.22
- Italiano p.22
- Montaggio e operazione p.23
- Manutenzione ed ispezione p.23
- Italiano p.23
- Caratteristiche p.23
- Applicazioni p.23
- Accessori standard p.23
- Italiano p.24
- Nederlands p.25
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.25
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.26
- Nederlands p.26
- Nederlands p.27
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen p.27
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen p.27
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.27
- Symbolen p.28
- Nederlands p.28
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines p.28
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.28
- Toepassingen p.29
- Technische gegevens p.29
- Standaard toebehoren p.29
- Onderhoud en inspectie p.29
- Nederlands p.29
- Montage en gebruik p.29
- Nederlands p.30
- Español p.31
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.31
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo p.32
- Español p.32
- Retroceso y advertencias relacionadas p.33
- Español p.33
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo p.33
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo p.33
- Símbolos p.34
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras p.34
- Español p.34
- Advertencias de seguridad adicionales p.34
- Montaje y funcionamiento p.35
- Mantenimiento e inspección p.35
- Especificaciones p.35
- Español p.35
- Aplicación p.35
- Accessorios estándar p.35
- Español p.36
- Português p.37
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.37
- Recuo e avisos relacionados p.38
- Português p.38
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo p.38
- Português p.39
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras p.39
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo p.39
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo p.39
- Símbolos p.40
- Português p.40
- Avisos de segurança adicionais p.40
- Acessórios padrão p.40
- Manutenção e inspeção p.41
- Especificações p.41
- Aplicações p.41
- Português p.41
- Montagem e utilização p.41
- Português p.42
- Svenska p.43
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg p.43
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten p.44
- Svenska p.44
- Kast och tillhörande varningar p.44
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten p.45
- Ytterligare säkerhetsvarningar p.45
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten p.45
- Svenska p.45
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar p.45
- Standardtillbehör p.46
- Montering och användning p.46
- Användningsområden p.46
- Underhåll och inspektion p.46
- Tekniska data p.46
- Symboler p.46
- Svenska p.46
- Svenska p.47
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj p.48
- Tilbageslag og relaterede advarsler p.49
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner p.49
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner p.50
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere p.50
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner p.50
- Symboler p.51
- Standardtilbehør p.51
- Specifikationer p.51
- Ekstra sikkerhedsadvarsler p.51
- Anvendelse p.51
- Vedligeholdelse og eftersyn p.52
- Montering og anvendelse p.52
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy p.53
- Tilbakeslag og relaterte advarsler p.54
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner p.54
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner p.55
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner p.55
- Flere sikkerhetsadvarsler p.55
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner p.55
- Vedlikehold og inspeksjon p.56
- Symboler p.56
- Standard tilbehør p.56
- Spesifikasjoner p.56
- Montering og bruk p.56
- Anvendelse p.56
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset p.58
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.59
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset p.59
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita p.60
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.60
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten p.60
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia p.60
- Tekniset tiedot p.61
- Symbolit p.61
- Sovellukset p.61
- Perusvarusteet p.61
- Kiinnittäminen ja käyttö p.61
- Huolto ja tarkastus p.61
- Ελληνικά p.63
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.63
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ p.64
- Ελληνικά p.64
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ p.65
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ p.65
- Ελληνικά p.65
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ p.65
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.66
- Ελληνικά p.66
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ p.66
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.67
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.67
- Συμβολα p.67
- Στερεωση και λειτουργια p.67
- Εφαρμογεσ p.67
- Ελληνικά p.67
- Βασικα εξαρτηματα p.67
- Ελληνικά p.68
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.69
- Polski p.69
- Polski p.70
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.70
- Polski p.71
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia p.71
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia p.71
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.71
- Symbole p.72
- Polski p.72
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania p.72
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.72
- Specyfikacje techniczne p.73
- Polski p.73
- Montaż i praca p.73
- Konserwacja i kontrola p.73
- Akcesoria standardowe p.73
- Zastosowania p.73
- Polski p.74
- Magyar p.75
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.75
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések p.76
- Magyar p.76
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez p.76
- Magyar p.77
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások p.77
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések p.77
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések p.77
- További biztonsági figyelmeztetések p.78
- Szimbólumok p.78
- Szabványos kiegészítők p.78
- Magyar p.78
- Alkalmazási területek p.78
- Összeszerelés és használat p.79
- Műszaki adatok p.79
- Magyar p.79
- Karbantartás és ellenőrzés p.79
- Čeština p.80
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí p.80
- Čeština p.81
- Upozornění na zpětný ráz p.81
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání p.81
- Čeština p.82
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky p.82
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání p.82
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání p.82
- Použití p.83
- Montáž a provoz p.83
- Další bezpečnostní varování p.83
- Čeština p.83
- Symboly p.83
- Standardní příslušenství p.83
- Specifikace p.83
- Čeština p.84
- Údržba a kontrola p.84
- Türkçe p.85
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.85
- Türkçe p.86
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari p.86
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar p.86
- Türkçe p.87
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari p.87
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari p.87
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari p.87
- I lave güvenli k uyarilari p.88
- Uygulamalar p.88
- Türkçe p.88
- Tekni k özelli kler p.88
- Standart aksesuarlar p.88
- Semboller p.88
- Montaj ve çaliştirma p.88
- Türkçe p.89
- Bakim ve muayene p.89
- Română p.90
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.90
- Română p.91
- Reculul și avertismentele aferente p.91
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă p.91
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare p.92
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă p.92
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă p.92
- Română p.92
- Specificaţii p.93
- Simboluri p.93
- Română p.93
- Avertismente suplimentare privind siguranţa p.93
- Aplicaţii p.93
- Accesorii standard p.93
- Întreţinere și verificare p.94
- Română p.94
- Asamblare și operare p.94
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.95
- Slovenščina p.95
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje p.96
- Slovenščina p.96
- Povratni udarec in ustrezna opozorila p.96
- Dodatna varnostna opozorila p.97
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje p.97
- Splošna varnostna navodila za brusilnike p.97
- Slovenščina p.97
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje p.97
- Vzdrževanje in pregledovanje p.98
- Uporaba p.98
- Standardna pribor p.98
- Specifikacije p.98
- Slovenščina p.98
- Simboli p.98
- Namestitev in delovanje p.98
- Slovenščina p.99
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.100
- Slovenčina p.100
- Slovenčina p.101
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.101
- Spätný náraz a príslušné varovania p.101
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky p.102
- Slovenčina p.102
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.102
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.102
- Štandardné príslušenstvo p.103
- Ďalšie bezpečnostné varovania p.103
- Technické parametre p.103
- Symboly p.103
- Slovenčina p.103
- Použitie p.103
- Údržba a kontrola p.104
- Slovenčina p.104
- Montáž a obsluha p.104
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.105
- Български p.105
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.106
- Български p.106
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности p.107
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.107
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане p.107
- Български p.107
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини p.108
- Допълнителни предупреждения за безопасност p.108
- Български p.108
- Стандартни аксесоари p.109
- Спецификации p.109
- Символи p.109
- Приложения p.109
- Поддръжка и инспекция p.109
- Монтаж и експлоатация p.109
- Български p.109
- Български p.110
- Srpski p.111
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.111
- Srpski p.112
- Povratni udar i slična upozorenja p.112
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja p.112
- Srpski p.113
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice p.113
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja p.113
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja p.113
- Standardni pribor p.114
- Srpski p.114
- Specifikacije p.114
- Primene p.114
- Oznake p.114
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.114
- Srpski p.115
- Održavanje i provera p.115
- Montaža i upotreba p.115
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.116
- Hrvatski p.116
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja p.117
- Povratni udar i povezana upozorenja p.117
- Hrvatski p.117
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja p.118
- Opće sigurnosne upute za brusilice p.118
- Hrvatski p.118
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja p.118
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.118
- Održavanje i inspekcija p.119
- Montaža i rad p.119
- Hrvatski p.119
- Vrste primjene p.119
- Standardna oprema p.119
- Specifikacije p.119
- Simboli p.119
- Hrvatski p.120
- Українська p.121
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту p.121
- Українська p.122
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання p.122
- Українська p.123
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування p.123
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання p.123
- Віддача і пов язані з нею небезпеки p.123
- Символи p.124
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини p.124
- Додаткові правила безпеки p.124
- Українська p.124
- Установка та експлуатація p.125
- Українська p.125
- Технічні характеристики p.125
- Технічне обслуговування і перевірка p.125
- Стандартні аксесуари p.125
- Області застосування p.125
- Українська p.126
- Русский p.127
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом p.127
- Русский p.128
- Общие предупреждения об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания p.128
- Русский p.129
- Отдача и другие похожие предупреждения p.129
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки p.129
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки p.130
- Русский p.130
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин p.130
- Стандартные принадлежности p.131
- Символы p.131
- Русский p.131
- Назначение p.131
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности p.131
- Установка и эксплуатация p.132
- Техническое обслуживание и осмотр p.132
- Технические характеристики p.132
- Русский p.132
- Русский p.133
- Guarantee certificate p.139
- Certificat de garantie p.139
- Garantni sertifikat p.139
- Certificado de garantía p.139
- Garantisertifikat p.139
- Certificado de garantia p.139
- Гаранционен сертификат p.139
- Garantieschein p.139
- Book_g10sd2 indb 139 0000book_g10sd2 indb 139 2014 10 31 9 11 57 2014 10 31 9 11 57 p.139
- Гарантійний сертифікат p.139
- Garantiebewijs p.139
- Гарантийный сертификат p.139
- Garanticertifikat p.139
- Garantibevis p.139
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.139
- Garanti serti fi kasi p.139
- Záručný lista p.139
- Garancijsko potrdilo p.139
- Záruční list p.139
- Garancia bizonylat p.139
- Takuutodistus p.139
- Français suomi slovenčina p.139
- Svenska türkçe русский p.139
- Español magyar hrvatski p.139
- Português čeština український p.139
- Nederlands polski srpski p.139
- English dansk română p.139
- Jamstveni certifikat p.139
- Deutsch norsk slovenščina p.139
- Italiano ελληνικά български p.139
- Certificato di garanzia p.139
- Gwarancja p.139
- Certificat de garanţie p.139
- Hitachi power tools czech s r o p.141
- Hitachi power tools belgium n v s a p.141
- Hitachi fercad power tools italia s p a p.141
- Hitachi power tools österreich gmbh p.141
- Hitachi power tools u k ltd p.141
- Hitachi power tools sweden ab p.141
- Hitachi power tools romania s r l p.141
- Hitachi power tools polska sp z o o p.141
- Hitachi power tools norway as p.141
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch p.141
- Hitachi power tools netherlands b v p.141
- Hitachi power tools lberica s a p.141
- Hitachi power tools hungary kft p.141
- Hitachi power tools france s a s p.141
- Hitachi power tools finland oy p.141
- Hitachi power tools europe gmbh p.141
- Hitachi power tools denmark a s p.141
- Deutsch español p.142
- A yoshida vice president director p.142
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.142
- John de loughry european standard manager p.142
- Italiano svenska p.142
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.142
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.142
- Français português p.142
- English nederlands p.142
- Ελληνικά p.143
- Suomi čeština p.143
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.143
- Norsk magyar p.143
- John de loughry european standard manager p.143
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.143
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.143
- Dansk polski p.143
- A yoshida vice president director p.143
- Русский p.144
- Slovenščina hrvatski p.144
- Slovenčina український p.144
- Română srpski p.144
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.144
- John de loughry european standard manager p.144
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.144
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.144
- Code no c99701671 e printed in ireland p.144
- A yoshida vice president director p.144
Похожие устройства
-
Hitachi G23SW-NPИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SN-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SR-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SS-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23MRU-NBИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G12SW-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SRU-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13YD-LAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23UCY-NSИнструкция по эксплуатации