Hitachi G13SD-NS — sikkerhed ved brug af elektrisk værktøj: Vigtige retningslinjer [48/144]
![Hitachi G13SD-NS [48/144] Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj](/views2/1366992/page48/bg30.png)
48
Dansk
Et øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske
værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske,
skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn,
når disse er påkrævet, reduceres antallet af
personskader.
c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér,
at kontakten er slået fra, før værktøjet sluttes
til lysnettet og/eller batteripakke, eller før du
samler værktøjet op eller bærer på det.
Hvis du har fi ngeren på kontakten, når du bærer
værktøjet, eller kontakten er slået til, når det elektriske
værktøj tilføres strøm, øges risikoen for ulykker.
d) Afmonter alle justeringsnøgler eller skruenøgler,
før det elektriske værktøj startes.
En skruenøgle eller en anden type nøgle, der sidder
fast på en af det elektriske værktøjs roterende dele,
kan medføre personskade.
e) Pas på ikke at få overbalance. Sørg hele tiden
for at have et forsvarligt fodfæste og holde
balancen.
Derved kan du bedre styre det elektriske værktøj i
uventede situationer.
f) Vær hensigtsmæssigt påklædt. Vær ikke iført
løst tøj eller løse smykker. Undgå, at dit hår,
tøj og dine handsker kommer i nærheden af de
bevægelige dele.
Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i
klemme i de bevægelige dele.
g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning
og opsamling af støv, skal du kontrollere, at
disse tilsluttes og anvendes på korrekt vis.
Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede
risici.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj
a) Pres ikke det elektriske værktøj. Brug det rigtige
elektriske værktøj til den pågældende opgave.
Arbejdet udføres bedre og mere sikkert ved brug af
det rigtige værktøj ved den tilsigtede hastighed.
b) Anvend ikke det elektriske værktøj, hvis
kontakten ikke tænder og slukker værktøjet.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp af
kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af stikkontakten og/eller
batteripakken ud fra det elektriske værktøj, før
du foretager justeringer, skifter tilbehør eller
lægger det elektriske værktøj til opbevaring.
Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger
reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj
utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj, der ikke er i brug,
utilgængeligt for børn, og lad ikke personer,
der ikke er vant til elektrisk værktøj, eller som
ikke har læst denne vejledning, anvende det
elektriske værktøj.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne
brugere.
e) Vedligehold det elektriske værktøj. Kontrollér for
bevægelige dele, der er monteret forkert eller
sidder fast, defekte dele eller andre forhold, der
kan påvirke det elektriske værktøjs drift.
Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal
det repareres før brug.
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk
værktøj.
f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent.
Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt
skæreværktøj med skarpe kanter sætter sig fast, og
det er nemmere at styre.
GENERELLE
SIKKERHEDSADVARSLER FOR
ELEKTRISK VÆRKTØJ
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne
nedenfor ikke overholdes.
Gem alle advarsler og instruktioner, så du har dem til
senere brug.
Termen “elektrisk værktøj” i advarslerne henviser til værktøj,
der tilsluttes lysnettet (med ledning) eller batteridrevet,
(ledningsfrit) elektrisk værktøj.
1) Sikkerhed for arbejdsområde
a)
Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt oplyst.
Rodede eller mørke områder øger risikoen for
ulykker.
b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der er
eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brændbare
væsker, gasser eller støv.
Elektrisk værktøj frembringer gnister, som kan
antænde støv eller dampe.
c) Hold børn og tilskuere væk, mens det elektriske
værktøj anvendes.
Distraktioner kan medføre, at du mister kontrollen
over værktøjet.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Det elektriske værktøjs stik skal passe til
stikkontakten.
Foretag aldrig nogen form for ændringer af stikket.
Brug ikke adapterstik til jordet (jordforbundet)
elektrisk værktøj.
Stik, der ikke er ændret, og egnede stikkontakter
nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne
overfl ader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og
køleskabe.
Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen
er jordet eller jordforbundet.
c) Udsæt ikke det elektriske værktøj for regn eller
våde omgivelser.
Hvis der trænger vand ind i det elektriske værktøj,
øges risikoen for elektrisk stød.
d)
Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til at
bære, trække eller afbryde det elektriske værktøj.
Undgå, at ledningen kommer i kontakt med
varmekilder, olie, skarpe kanter eller bevægelige
dele.
Beskadigede eller sammenfi ltrede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Når et elektrisk værktøj anvendes udendørs,
skal der anvendes en forlængerledning, der er
egnet til udendørs brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udendørs
brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis du er nødsaget til at anvende det elektriske
værktøj på et fugtigt sted, skal du anvende
en strømforsyning, der er beskyttet med en
fejlstrømsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Vær årvågen, hold opmærksomheden rettet mod
arbejdet, og brug fornuften, når du anvender et
elektrisk værktøj.
Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis du er træt
eller påvirket af narkotika, alkohol eller medicin.
(Oversættelse af original brugervejledning)
0000Book_G10SD2.indb 480000Book_G10SD2.indb 48 2014/10/31 9:11:492014/10/31 9:11:49
Содержание
- G 10sd2 g 12s2 g 13sd p.1
- General power tool safety warnings p.2
- English p.2
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations p.3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations p.3
- Kickback and related warnings p.3
- English p.3
- General safety instructions for grinders p.4
- English p.4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations p.4
- Additional safety warnings p.4
- Symbols p.5
- Standard accessories p.5
- Specifications p.5
- Mounting and operation p.5
- Maintenance and inspection p.5
- English p.5
- Applications p.5
- English p.6
- Deutsch p.7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.7
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise p.8
- Deutsch p.8
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten p.9
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise p.9
- Deutsch p.9
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten p.9
- Zusätzliche sicherheitswarnungen p.10
- Deutsch p.10
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte p.10
- Symbole p.11
- Standardzubehör p.11
- Montage und betrieb p.11
- Deutsch p.11
- Anwendungsgebiete p.11
- Wartung und inspektion p.11
- Technische daten p.11
- Deutsch p.12
- Français p.13
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.13
- Français p.14
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion p.14
- Recul et avertissements connexes p.15
- Français p.15
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses p.15
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion p.15
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion p.15
- Symboles p.16
- Français p.16
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.16
- Accessoires standard p.17
- Installation et fonctionnement p.17
- Français p.17
- Entretien et vérification p.17
- Caractéristiques p.17
- Applications p.17
- Français p.18
- Italiano p.19
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.19
- Italiano p.20
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico p.20
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo p.20
- Rinculo e relative avvertenze p.21
- Italiano p.21
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici p.21
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo p.21
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo p.21
- Simboli p.22
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.22
- Italiano p.22
- Montaggio e operazione p.23
- Manutenzione ed ispezione p.23
- Italiano p.23
- Caratteristiche p.23
- Applicazioni p.23
- Accessori standard p.23
- Italiano p.24
- Nederlands p.25
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.25
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.26
- Nederlands p.26
- Nederlands p.27
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen p.27
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen p.27
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.27
- Symbolen p.28
- Nederlands p.28
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines p.28
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.28
- Toepassingen p.29
- Technische gegevens p.29
- Standaard toebehoren p.29
- Onderhoud en inspectie p.29
- Nederlands p.29
- Montage en gebruik p.29
- Nederlands p.30
- Español p.31
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.31
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo p.32
- Español p.32
- Retroceso y advertencias relacionadas p.33
- Español p.33
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo p.33
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo p.33
- Símbolos p.34
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras p.34
- Español p.34
- Advertencias de seguridad adicionales p.34
- Montaje y funcionamiento p.35
- Mantenimiento e inspección p.35
- Especificaciones p.35
- Español p.35
- Aplicación p.35
- Accessorios estándar p.35
- Español p.36
- Português p.37
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.37
- Recuo e avisos relacionados p.38
- Português p.38
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo p.38
- Português p.39
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras p.39
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo p.39
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo p.39
- Símbolos p.40
- Português p.40
- Avisos de segurança adicionais p.40
- Acessórios padrão p.40
- Manutenção e inspeção p.41
- Especificações p.41
- Aplicações p.41
- Português p.41
- Montagem e utilização p.41
- Português p.42
- Svenska p.43
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg p.43
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten p.44
- Svenska p.44
- Kast och tillhörande varningar p.44
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten p.45
- Ytterligare säkerhetsvarningar p.45
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten p.45
- Svenska p.45
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar p.45
- Standardtillbehör p.46
- Montering och användning p.46
- Användningsområden p.46
- Underhåll och inspektion p.46
- Tekniska data p.46
- Symboler p.46
- Svenska p.46
- Svenska p.47
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj p.48
- Tilbageslag og relaterede advarsler p.49
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner p.49
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner p.50
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere p.50
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner p.50
- Symboler p.51
- Standardtilbehør p.51
- Specifikationer p.51
- Ekstra sikkerhedsadvarsler p.51
- Anvendelse p.51
- Vedligeholdelse og eftersyn p.52
- Montering og anvendelse p.52
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy p.53
- Tilbakeslag og relaterte advarsler p.54
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner p.54
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner p.55
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner p.55
- Flere sikkerhetsadvarsler p.55
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner p.55
- Vedlikehold og inspeksjon p.56
- Symboler p.56
- Standard tilbehør p.56
- Spesifikasjoner p.56
- Montering og bruk p.56
- Anvendelse p.56
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset p.58
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.59
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset p.59
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita p.60
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.60
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten p.60
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia p.60
- Tekniset tiedot p.61
- Symbolit p.61
- Sovellukset p.61
- Perusvarusteet p.61
- Kiinnittäminen ja käyttö p.61
- Huolto ja tarkastus p.61
- Ελληνικά p.63
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.63
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ p.64
- Ελληνικά p.64
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ p.65
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ p.65
- Ελληνικά p.65
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ p.65
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.66
- Ελληνικά p.66
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ p.66
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.67
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.67
- Συμβολα p.67
- Στερεωση και λειτουργια p.67
- Εφαρμογεσ p.67
- Ελληνικά p.67
- Βασικα εξαρτηματα p.67
- Ελληνικά p.68
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.69
- Polski p.69
- Polski p.70
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.70
- Polski p.71
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia p.71
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia p.71
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.71
- Symbole p.72
- Polski p.72
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania p.72
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.72
- Specyfikacje techniczne p.73
- Polski p.73
- Montaż i praca p.73
- Konserwacja i kontrola p.73
- Akcesoria standardowe p.73
- Zastosowania p.73
- Polski p.74
- Magyar p.75
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.75
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések p.76
- Magyar p.76
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez p.76
- Magyar p.77
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások p.77
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések p.77
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések p.77
- További biztonsági figyelmeztetések p.78
- Szimbólumok p.78
- Szabványos kiegészítők p.78
- Magyar p.78
- Alkalmazási területek p.78
- Összeszerelés és használat p.79
- Műszaki adatok p.79
- Magyar p.79
- Karbantartás és ellenőrzés p.79
- Čeština p.80
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí p.80
- Čeština p.81
- Upozornění na zpětný ráz p.81
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání p.81
- Čeština p.82
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky p.82
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání p.82
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání p.82
- Použití p.83
- Montáž a provoz p.83
- Další bezpečnostní varování p.83
- Čeština p.83
- Symboly p.83
- Standardní příslušenství p.83
- Specifikace p.83
- Čeština p.84
- Údržba a kontrola p.84
- Türkçe p.85
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.85
- Türkçe p.86
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari p.86
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar p.86
- Türkçe p.87
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari p.87
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari p.87
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari p.87
- I lave güvenli k uyarilari p.88
- Uygulamalar p.88
- Türkçe p.88
- Tekni k özelli kler p.88
- Standart aksesuarlar p.88
- Semboller p.88
- Montaj ve çaliştirma p.88
- Türkçe p.89
- Bakim ve muayene p.89
- Română p.90
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.90
- Română p.91
- Reculul și avertismentele aferente p.91
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă p.91
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare p.92
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă p.92
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă p.92
- Română p.92
- Specificaţii p.93
- Simboluri p.93
- Română p.93
- Avertismente suplimentare privind siguranţa p.93
- Aplicaţii p.93
- Accesorii standard p.93
- Întreţinere și verificare p.94
- Română p.94
- Asamblare și operare p.94
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.95
- Slovenščina p.95
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje p.96
- Slovenščina p.96
- Povratni udarec in ustrezna opozorila p.96
- Dodatna varnostna opozorila p.97
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje p.97
- Splošna varnostna navodila za brusilnike p.97
- Slovenščina p.97
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje p.97
- Vzdrževanje in pregledovanje p.98
- Uporaba p.98
- Standardna pribor p.98
- Specifikacije p.98
- Slovenščina p.98
- Simboli p.98
- Namestitev in delovanje p.98
- Slovenščina p.99
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.100
- Slovenčina p.100
- Slovenčina p.101
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.101
- Spätný náraz a príslušné varovania p.101
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky p.102
- Slovenčina p.102
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.102
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.102
- Štandardné príslušenstvo p.103
- Ďalšie bezpečnostné varovania p.103
- Technické parametre p.103
- Symboly p.103
- Slovenčina p.103
- Použitie p.103
- Údržba a kontrola p.104
- Slovenčina p.104
- Montáž a obsluha p.104
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.105
- Български p.105
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.106
- Български p.106
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности p.107
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.107
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане p.107
- Български p.107
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини p.108
- Допълнителни предупреждения за безопасност p.108
- Български p.108
- Стандартни аксесоари p.109
- Спецификации p.109
- Символи p.109
- Приложения p.109
- Поддръжка и инспекция p.109
- Монтаж и експлоатация p.109
- Български p.109
- Български p.110
- Srpski p.111
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.111
- Srpski p.112
- Povratni udar i slična upozorenja p.112
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja p.112
- Srpski p.113
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice p.113
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja p.113
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja p.113
- Standardni pribor p.114
- Srpski p.114
- Specifikacije p.114
- Primene p.114
- Oznake p.114
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.114
- Srpski p.115
- Održavanje i provera p.115
- Montaža i upotreba p.115
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.116
- Hrvatski p.116
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja p.117
- Povratni udar i povezana upozorenja p.117
- Hrvatski p.117
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja p.118
- Opće sigurnosne upute za brusilice p.118
- Hrvatski p.118
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja p.118
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.118
- Održavanje i inspekcija p.119
- Montaža i rad p.119
- Hrvatski p.119
- Vrste primjene p.119
- Standardna oprema p.119
- Specifikacije p.119
- Simboli p.119
- Hrvatski p.120
- Українська p.121
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту p.121
- Українська p.122
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання p.122
- Українська p.123
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування p.123
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання p.123
- Віддача і пов язані з нею небезпеки p.123
- Символи p.124
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини p.124
- Додаткові правила безпеки p.124
- Українська p.124
- Установка та експлуатація p.125
- Українська p.125
- Технічні характеристики p.125
- Технічне обслуговування і перевірка p.125
- Стандартні аксесуари p.125
- Області застосування p.125
- Українська p.126
- Русский p.127
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом p.127
- Русский p.128
- Общие предупреждения об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания p.128
- Русский p.129
- Отдача и другие похожие предупреждения p.129
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки p.129
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки p.130
- Русский p.130
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин p.130
- Стандартные принадлежности p.131
- Символы p.131
- Русский p.131
- Назначение p.131
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности p.131
- Установка и эксплуатация p.132
- Техническое обслуживание и осмотр p.132
- Технические характеристики p.132
- Русский p.132
- Русский p.133
- Guarantee certificate p.139
- Certificat de garantie p.139
- Garantni sertifikat p.139
- Certificado de garantía p.139
- Garantisertifikat p.139
- Certificado de garantia p.139
- Гаранционен сертификат p.139
- Garantieschein p.139
- Book_g10sd2 indb 139 0000book_g10sd2 indb 139 2014 10 31 9 11 57 2014 10 31 9 11 57 p.139
- Гарантійний сертифікат p.139
- Garantiebewijs p.139
- Гарантийный сертификат p.139
- Garanticertifikat p.139
- Garantibevis p.139
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.139
- Garanti serti fi kasi p.139
- Záručný lista p.139
- Garancijsko potrdilo p.139
- Záruční list p.139
- Garancia bizonylat p.139
- Takuutodistus p.139
- Français suomi slovenčina p.139
- Svenska türkçe русский p.139
- Español magyar hrvatski p.139
- Português čeština український p.139
- Nederlands polski srpski p.139
- English dansk română p.139
- Jamstveni certifikat p.139
- Deutsch norsk slovenščina p.139
- Italiano ελληνικά български p.139
- Certificato di garanzia p.139
- Gwarancja p.139
- Certificat de garanţie p.139
- Hitachi power tools czech s r o p.141
- Hitachi power tools belgium n v s a p.141
- Hitachi fercad power tools italia s p a p.141
- Hitachi power tools österreich gmbh p.141
- Hitachi power tools u k ltd p.141
- Hitachi power tools sweden ab p.141
- Hitachi power tools romania s r l p.141
- Hitachi power tools polska sp z o o p.141
- Hitachi power tools norway as p.141
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch p.141
- Hitachi power tools netherlands b v p.141
- Hitachi power tools lberica s a p.141
- Hitachi power tools hungary kft p.141
- Hitachi power tools france s a s p.141
- Hitachi power tools finland oy p.141
- Hitachi power tools europe gmbh p.141
- Hitachi power tools denmark a s p.141
- Deutsch español p.142
- A yoshida vice president director p.142
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.142
- John de loughry european standard manager p.142
- Italiano svenska p.142
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.142
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.142
- Français português p.142
- English nederlands p.142
- Ελληνικά p.143
- Suomi čeština p.143
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.143
- Norsk magyar p.143
- John de loughry european standard manager p.143
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.143
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.143
- Dansk polski p.143
- A yoshida vice president director p.143
- Русский p.144
- Slovenščina hrvatski p.144
- Slovenčina український p.144
- Română srpski p.144
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.144
- John de loughry european standard manager p.144
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.144
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.144
- Code no c99701671 e printed in ireland p.144
- A yoshida vice president director p.144
Похожие устройства
-
Hitachi G23SW-NPИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SN-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SR-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SS-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23MRU-NBИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G12SW-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SRU-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13YD-LAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23UCY-NSИнструкция по эксплуатации
Lær hvordan du sikkert bruger elektrisk værktøj med vigtige sikkerhedstips. Beskyttelse, korrekt brug og vedligeholdelse kan forhindre ulykker og skader.