Hitachi G13SD-NS — sicherheitsmaßnahmen für Elektrowerkzeuge und deren Nutzung [8/144]
![Hitachi G13SD-NS [8/144] Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise](/views2/1366992/page8/bg8.png)
8
Deutsch
c) Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung
oder Batteriestromversorgung vom Gerät ab, ehe
Sie Einstellarbeiten vornehmen, Zubehörteile
tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen.
Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern
den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs
und die damit verbundenen Gefahren.
d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen
Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug
bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst
und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.
Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind
gefährlich.
e) Halten Sie Elektrowerkzeuge instand. Prüfen
Sie sie auf Fehlausrichtungen, Leichtgängigkeit
beweglicher Teile, Beschädigungen von Teilen
und auf jegliche andere Zustände, die sich auf
den Betrieb des Elektrowerkzeugs auswirken
können.
Lassen Sie das Elektrowerkzeug bei
Beschädigungen reparieren, ehe Sie es benutzen.
Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf
schlechte Wartung zurückzuführen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneiden bleiben weniger häufi g hängen und sind
einfacher zu beherrschen.
g) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör,
Werkzeugspitzen und Ähnliches in
Übereinstimmung mit diesen Anweisungen
– beachten Sie dabei die jeweiligen
Arbeitsbedingungen und die Art der
auszuführenden Arbeiten.
Der Gebrauch des Elektrowerkzeugs für andere
als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
5) Service
a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifi zierte
Fachkräfte und nur unter Einsatz passender
Originalersatzteile warten.
Dies sorgt dafür, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird.
VORSICHT
Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten.
Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der
Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen
aufbewahrt werden.
FÜR SCHLEIF- UND
TRENNSCHLEIFARBEITEN
GELTENDE SICHERHEITSHINWEISE
a) Dieses Elektrowerkzeug kann als Schleif- oder
Trennschleifwerkzeug eingesetzt werden. Bitte
beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät
gelieferten Sicherheitshinweise, Anweisungen,
Illustrationen und technischen Angaben.
Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt
werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder
ernsthaften Verletzungen kommen.
b) Es wird nicht empfohlen, Arbeiten wie
Sandpapierschleifen, Drahtbürsten oder Polieren
mit diesem Elektrowerkzeug auszuführen.
Arbeiten, für die dieses Elektrowerkzeug nicht
konzipiert wurde, könnten eine Gefahr darstellen, die zu
Verletzungen oder Geräteschäden führen könnten.
c) Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht
speziell vom Hersteller für die Verwendung mit dem
Werkzeug konzipiert und empfohlen wurden.
Der Umstand, dass ein Zubehörteil an dem
Elektrowerkzeug angebracht werden kann, bedeutet
nicht, dass damit ein sicherer Betrieb garantiert ist.
d) Die Nenndrehzahl des Schleifkörpers muss
mindestens der maximalen auf dem Elektrowerkzeug
angegebenen Drehzahl entsprechen.
Schleifkörper, die mit einer höheren Geschwindigkeit
als ihrer Nenndrehzahl betrieben werden, können
zerbersten und in Folge können Bruchstücke davon
weggeschleudert werden.
e) Außendurchmesser und Dicke des Schleifkörpers
müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs
entsprechen.
Falsch bemessene Schleifkörper können nicht
ausreichend abgesichert oder bei Arbeit nicht
ausreichend kontrolliert werden.
f) Gewindevorrichtung der Zubehörteile muss zum
Mahl-Spindelgewinde passen. Für Zubehör, das
durch Flansche montiert wird, muss das Achsloch
des Zubehörs dem Aufnahmedurchmesser des
Flansches entsprechen.
Zubehör, das nicht auf den Montageaufsatz des
Elektrowerkzeugs passt, läuft mit Unwucht, vibriert sehr
stark und kann zu einem Verlust der Kontrolle über das
Werkzeug führen.
g)
Benutzen Sie niemals beschädigte Schleifkörper.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Einsatzwerkzeuge
wie Schleifkörper auf Absplitterungen und Risse,
Schleifteller auf Sprünge, Risse oder starke Abnutzung,
Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn
das Elektrowerkzeug oder der Schleifkörper herunter
fällt, überprüfen Sie es/ihn auf Beschädigung oder
montieren Sie einen unbeschädigten Schleifkörper.
Lassen Sie nach Prüfung und Montage des
Schleifkörpers das Elektrowerkzeug eine Minute
lang mit maximaler Leerlaufdrehzahl laufen. Achten
Sie dabei darauf, dass Sie und alle anderen in der
Nähe befi ndlichen Personen sich außerhalb der
Rotationsebene des Schleifkörpers aufhalten.
Normalerweise zerbersten schadhafte Schleifwerkzeuge
bei einem solchen Probelauf.
h) Tragen Sie eine Schutzausrüstung. Benutzen Sie je
nach Anwendung Gesichtsschutz oder Schutzbrille.
Soweit angemessen, tragen Sie eine Staubmaske,
einen Gehörschutz, Handschuhe sowie eine
Arbeitsschürze, die geeignet sind, Sie vor
Schleifkörper- und Werkstückteilen zu schützen.
Die Schutzbrille muss sich eignen, die bei unterschiedlichen
Arbeiten weggeschleuderten Partikel abzuwehren. Die
Staub- oder die Atemschutzmaske muss in der Lage sein,
die bei der Arbeit entstehenden Partikel zu fi ltern. Eine
dauerhaft hohe Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen.
i) Halten Sie umstehende Personen von Ihrem
Arbeitsbereich fern. Jeder, der den Arbeitsbereich
betritt, muss eine Schutzausrüstung tragen.
Werkstückteile oder Stücke geborstener Schleifkörper
können weggeschleudert werden und auch außerhalb des
unmittelbaren Arbeitsbereiches Verletzungen verursachen.
j)
Falls der Schleifkörper bei der Arbeit mit versteckt
liegenden Leitungen oder mit der Anschlussleitung
des Elektrowerkzeugs selbst in Berührung kommen
kann, halten Sie das Elektrowerkzeug nur an seinen
isolierten Griff fl ächen.
Schneidezubehör, das eine Strom führende Leitung
berührt, kann nackte Metallteile des Elektrogeräts unter
Strom setzen und dem Bediener einen Stromschlag
versetzen.
k) Halten Sie die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs
stets vom drehenden Schleifkörper fern.
Falls Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug
verlieren, kann die Anschlussleitung durchtrennt oder
erfasst werden, und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich
drehende Einsatzwerkzeug geraten.
0000Book_G10SD2.indb 80000Book_G10SD2.indb 8 2014/10/31 9:11:462014/10/31 9:11:46
Содержание
- G 10sd2 g 12s2 g 13sd p.1
- General power tool safety warnings p.2
- English p.2
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations p.3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations p.3
- Kickback and related warnings p.3
- English p.3
- General safety instructions for grinders p.4
- English p.4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations p.4
- Additional safety warnings p.4
- Symbols p.5
- Standard accessories p.5
- Specifications p.5
- Mounting and operation p.5
- Maintenance and inspection p.5
- English p.5
- Applications p.5
- English p.6
- Deutsch p.7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.7
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise p.8
- Deutsch p.8
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten p.9
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise p.9
- Deutsch p.9
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten p.9
- Zusätzliche sicherheitswarnungen p.10
- Deutsch p.10
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte p.10
- Symbole p.11
- Standardzubehör p.11
- Montage und betrieb p.11
- Deutsch p.11
- Anwendungsgebiete p.11
- Wartung und inspektion p.11
- Technische daten p.11
- Deutsch p.12
- Français p.13
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.13
- Français p.14
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion p.14
- Recul et avertissements connexes p.15
- Français p.15
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses p.15
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion p.15
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion p.15
- Symboles p.16
- Français p.16
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.16
- Accessoires standard p.17
- Installation et fonctionnement p.17
- Français p.17
- Entretien et vérification p.17
- Caractéristiques p.17
- Applications p.17
- Français p.18
- Italiano p.19
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.19
- Italiano p.20
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico p.20
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo p.20
- Rinculo e relative avvertenze p.21
- Italiano p.21
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici p.21
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo p.21
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo p.21
- Simboli p.22
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.22
- Italiano p.22
- Montaggio e operazione p.23
- Manutenzione ed ispezione p.23
- Italiano p.23
- Caratteristiche p.23
- Applicazioni p.23
- Accessori standard p.23
- Italiano p.24
- Nederlands p.25
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.25
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.26
- Nederlands p.26
- Nederlands p.27
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen p.27
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen p.27
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.27
- Symbolen p.28
- Nederlands p.28
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines p.28
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.28
- Toepassingen p.29
- Technische gegevens p.29
- Standaard toebehoren p.29
- Onderhoud en inspectie p.29
- Nederlands p.29
- Montage en gebruik p.29
- Nederlands p.30
- Español p.31
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.31
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo p.32
- Español p.32
- Retroceso y advertencias relacionadas p.33
- Español p.33
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo p.33
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo p.33
- Símbolos p.34
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras p.34
- Español p.34
- Advertencias de seguridad adicionales p.34
- Montaje y funcionamiento p.35
- Mantenimiento e inspección p.35
- Especificaciones p.35
- Español p.35
- Aplicación p.35
- Accessorios estándar p.35
- Español p.36
- Português p.37
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.37
- Recuo e avisos relacionados p.38
- Português p.38
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo p.38
- Português p.39
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras p.39
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo p.39
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo p.39
- Símbolos p.40
- Português p.40
- Avisos de segurança adicionais p.40
- Acessórios padrão p.40
- Manutenção e inspeção p.41
- Especificações p.41
- Aplicações p.41
- Português p.41
- Montagem e utilização p.41
- Português p.42
- Svenska p.43
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg p.43
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten p.44
- Svenska p.44
- Kast och tillhörande varningar p.44
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten p.45
- Ytterligare säkerhetsvarningar p.45
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten p.45
- Svenska p.45
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar p.45
- Standardtillbehör p.46
- Montering och användning p.46
- Användningsområden p.46
- Underhåll och inspektion p.46
- Tekniska data p.46
- Symboler p.46
- Svenska p.46
- Svenska p.47
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj p.48
- Tilbageslag og relaterede advarsler p.49
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner p.49
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner p.50
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere p.50
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner p.50
- Symboler p.51
- Standardtilbehør p.51
- Specifikationer p.51
- Ekstra sikkerhedsadvarsler p.51
- Anvendelse p.51
- Vedligeholdelse og eftersyn p.52
- Montering og anvendelse p.52
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy p.53
- Tilbakeslag og relaterte advarsler p.54
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner p.54
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner p.55
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner p.55
- Flere sikkerhetsadvarsler p.55
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner p.55
- Vedlikehold og inspeksjon p.56
- Symboler p.56
- Standard tilbehør p.56
- Spesifikasjoner p.56
- Montering og bruk p.56
- Anvendelse p.56
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset p.58
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.59
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset p.59
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita p.60
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.60
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten p.60
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia p.60
- Tekniset tiedot p.61
- Symbolit p.61
- Sovellukset p.61
- Perusvarusteet p.61
- Kiinnittäminen ja käyttö p.61
- Huolto ja tarkastus p.61
- Ελληνικά p.63
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.63
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ p.64
- Ελληνικά p.64
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ p.65
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ p.65
- Ελληνικά p.65
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ p.65
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.66
- Ελληνικά p.66
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ p.66
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.67
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.67
- Συμβολα p.67
- Στερεωση και λειτουργια p.67
- Εφαρμογεσ p.67
- Ελληνικά p.67
- Βασικα εξαρτηματα p.67
- Ελληνικά p.68
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.69
- Polski p.69
- Polski p.70
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.70
- Polski p.71
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia p.71
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia p.71
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.71
- Symbole p.72
- Polski p.72
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania p.72
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.72
- Specyfikacje techniczne p.73
- Polski p.73
- Montaż i praca p.73
- Konserwacja i kontrola p.73
- Akcesoria standardowe p.73
- Zastosowania p.73
- Polski p.74
- Magyar p.75
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.75
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések p.76
- Magyar p.76
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez p.76
- Magyar p.77
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások p.77
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések p.77
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések p.77
- További biztonsági figyelmeztetések p.78
- Szimbólumok p.78
- Szabványos kiegészítők p.78
- Magyar p.78
- Alkalmazási területek p.78
- Összeszerelés és használat p.79
- Műszaki adatok p.79
- Magyar p.79
- Karbantartás és ellenőrzés p.79
- Čeština p.80
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí p.80
- Čeština p.81
- Upozornění na zpětný ráz p.81
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání p.81
- Čeština p.82
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky p.82
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání p.82
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání p.82
- Použití p.83
- Montáž a provoz p.83
- Další bezpečnostní varování p.83
- Čeština p.83
- Symboly p.83
- Standardní příslušenství p.83
- Specifikace p.83
- Čeština p.84
- Údržba a kontrola p.84
- Türkçe p.85
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.85
- Türkçe p.86
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari p.86
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar p.86
- Türkçe p.87
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari p.87
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari p.87
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari p.87
- I lave güvenli k uyarilari p.88
- Uygulamalar p.88
- Türkçe p.88
- Tekni k özelli kler p.88
- Standart aksesuarlar p.88
- Semboller p.88
- Montaj ve çaliştirma p.88
- Türkçe p.89
- Bakim ve muayene p.89
- Română p.90
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.90
- Română p.91
- Reculul și avertismentele aferente p.91
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă p.91
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare p.92
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă p.92
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă p.92
- Română p.92
- Specificaţii p.93
- Simboluri p.93
- Română p.93
- Avertismente suplimentare privind siguranţa p.93
- Aplicaţii p.93
- Accesorii standard p.93
- Întreţinere și verificare p.94
- Română p.94
- Asamblare și operare p.94
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.95
- Slovenščina p.95
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje p.96
- Slovenščina p.96
- Povratni udarec in ustrezna opozorila p.96
- Dodatna varnostna opozorila p.97
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje p.97
- Splošna varnostna navodila za brusilnike p.97
- Slovenščina p.97
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje p.97
- Vzdrževanje in pregledovanje p.98
- Uporaba p.98
- Standardna pribor p.98
- Specifikacije p.98
- Slovenščina p.98
- Simboli p.98
- Namestitev in delovanje p.98
- Slovenščina p.99
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.100
- Slovenčina p.100
- Slovenčina p.101
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.101
- Spätný náraz a príslušné varovania p.101
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky p.102
- Slovenčina p.102
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.102
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.102
- Štandardné príslušenstvo p.103
- Ďalšie bezpečnostné varovania p.103
- Technické parametre p.103
- Symboly p.103
- Slovenčina p.103
- Použitie p.103
- Údržba a kontrola p.104
- Slovenčina p.104
- Montáž a obsluha p.104
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.105
- Български p.105
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.106
- Български p.106
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности p.107
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.107
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане p.107
- Български p.107
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини p.108
- Допълнителни предупреждения за безопасност p.108
- Български p.108
- Стандартни аксесоари p.109
- Спецификации p.109
- Символи p.109
- Приложения p.109
- Поддръжка и инспекция p.109
- Монтаж и експлоатация p.109
- Български p.109
- Български p.110
- Srpski p.111
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.111
- Srpski p.112
- Povratni udar i slična upozorenja p.112
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja p.112
- Srpski p.113
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice p.113
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja p.113
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja p.113
- Standardni pribor p.114
- Srpski p.114
- Specifikacije p.114
- Primene p.114
- Oznake p.114
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.114
- Srpski p.115
- Održavanje i provera p.115
- Montaža i upotreba p.115
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.116
- Hrvatski p.116
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja p.117
- Povratni udar i povezana upozorenja p.117
- Hrvatski p.117
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja p.118
- Opće sigurnosne upute za brusilice p.118
- Hrvatski p.118
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja p.118
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.118
- Održavanje i inspekcija p.119
- Montaža i rad p.119
- Hrvatski p.119
- Vrste primjene p.119
- Standardna oprema p.119
- Specifikacije p.119
- Simboli p.119
- Hrvatski p.120
- Українська p.121
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту p.121
- Українська p.122
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання p.122
- Українська p.123
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування p.123
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання p.123
- Віддача і пов язані з нею небезпеки p.123
- Символи p.124
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини p.124
- Додаткові правила безпеки p.124
- Українська p.124
- Установка та експлуатація p.125
- Українська p.125
- Технічні характеристики p.125
- Технічне обслуговування і перевірка p.125
- Стандартні аксесуари p.125
- Області застосування p.125
- Українська p.126
- Русский p.127
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом p.127
- Русский p.128
- Общие предупреждения об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания p.128
- Русский p.129
- Отдача и другие похожие предупреждения p.129
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки p.129
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки p.130
- Русский p.130
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин p.130
- Стандартные принадлежности p.131
- Символы p.131
- Русский p.131
- Назначение p.131
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности p.131
- Установка и эксплуатация p.132
- Техническое обслуживание и осмотр p.132
- Технические характеристики p.132
- Русский p.132
- Русский p.133
- Guarantee certificate p.139
- Certificat de garantie p.139
- Garantni sertifikat p.139
- Certificado de garantía p.139
- Garantisertifikat p.139
- Certificado de garantia p.139
- Гаранционен сертификат p.139
- Garantieschein p.139
- Book_g10sd2 indb 139 0000book_g10sd2 indb 139 2014 10 31 9 11 57 2014 10 31 9 11 57 p.139
- Гарантійний сертифікат p.139
- Garantiebewijs p.139
- Гарантийный сертификат p.139
- Garanticertifikat p.139
- Garantibevis p.139
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.139
- Garanti serti fi kasi p.139
- Záručný lista p.139
- Garancijsko potrdilo p.139
- Záruční list p.139
- Garancia bizonylat p.139
- Takuutodistus p.139
- Français suomi slovenčina p.139
- Svenska türkçe русский p.139
- Español magyar hrvatski p.139
- Português čeština український p.139
- Nederlands polski srpski p.139
- English dansk română p.139
- Jamstveni certifikat p.139
- Deutsch norsk slovenščina p.139
- Italiano ελληνικά български p.139
- Certificato di garanzia p.139
- Gwarancja p.139
- Certificat de garanţie p.139
- Hitachi power tools czech s r o p.141
- Hitachi power tools belgium n v s a p.141
- Hitachi fercad power tools italia s p a p.141
- Hitachi power tools österreich gmbh p.141
- Hitachi power tools u k ltd p.141
- Hitachi power tools sweden ab p.141
- Hitachi power tools romania s r l p.141
- Hitachi power tools polska sp z o o p.141
- Hitachi power tools norway as p.141
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch p.141
- Hitachi power tools netherlands b v p.141
- Hitachi power tools lberica s a p.141
- Hitachi power tools hungary kft p.141
- Hitachi power tools france s a s p.141
- Hitachi power tools finland oy p.141
- Hitachi power tools europe gmbh p.141
- Hitachi power tools denmark a s p.141
- Deutsch español p.142
- A yoshida vice president director p.142
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.142
- John de loughry european standard manager p.142
- Italiano svenska p.142
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.142
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.142
- Français português p.142
- English nederlands p.142
- Ελληνικά p.143
- Suomi čeština p.143
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.143
- Norsk magyar p.143
- John de loughry european standard manager p.143
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.143
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.143
- Dansk polski p.143
- A yoshida vice president director p.143
- Русский p.144
- Slovenščina hrvatski p.144
- Slovenčina український p.144
- Română srpski p.144
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.144
- John de loughry european standard manager p.144
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.144
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.144
- Code no c99701671 e printed in ireland p.144
- A yoshida vice president director p.144
Похожие устройства
-
Hitachi G23SW-NPИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SN-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SR-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SS-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23MRU-NBИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G12SW-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SRU-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13YD-LAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23UCY-NSИнструкция по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie Elektrowerkzeuge sicher verwenden und warten. Befolgen Sie wichtige Sicherheitsrichtlinien, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden.