Hitachi G13SD-NS [63/144] Ελληνικά
![Hitachi G13SD-NS [63/144] Ελληνικά](/views2/1366992/page63/bg3f.png)
63
Ελληνικά
Η χρήση της RCD μειώνει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
3) Προσωπική ασφάλεια
a) Να είστε σε ετοιμότητα, να έχετε την προσοχή
σας στην εργασία που πραγματοποιείτε και
να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν
χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία
όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια
ναρκωτικών ουσιών, οινοπνεύματος ή
φαρμάκων.
Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση ενός
ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει
σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.
b) Χρησιμοποιείτε προσωπικό προστατευτικό
εξοπλισμό. Φοράτε πάντα εξοπλισμό για την
προστασία των ματιών.
Ο προστατευτικός εξοπλισμός, όπως μάσκα
σκόνης, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας,
προστατευτικό κράνος ή προστατευτικά της ακοής,
που χρησιμοποιείται για ανάλογες συνθήκες μπορεί
να
μειώσει τους τραυματισμούς.
c) Αποφεύγετε την ακούσια έναρξη.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι σε θέση
απενεργοποίησης πριν συνδέσετε τη συσκευή
με πηγή ρεύματος και/ή τη θήκη της μπαταρίας,
σηκώσετε ή μεταφέρετε το εργαλείο.
Η μεταφορά ηλεκτρικού εργαλείου με τα δάχτυλά
σας στο διακόπτη ή η ηλεκτροδότηση ηλεκτρικού
εργαλείου με ενεργοποιημένο
το διακόπτη μπορεί
να προκαλέσουν ατυχήματα.
d) Να αφαιρείτε τυχόν κλειδιά ρυθμιζόμενου
ανοίγματος ή τα απλά κλειδιά πριν θέσετε σε
λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο.
Ένα απλό κλειδί ή ένα κλειδί ρυθμιζόμενου
ανοίγματος που είναι προσαρτημένο σε
περιστρεφόμενο εξάρτημα του ηλεκτρικού
εργαλείου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό
τραυματισμό.
e) Μην τεντώνεστε. Να πατάτε
σταθερά και να
διατηρείτε την ισορροπία σας.
Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να ελέγχετε καλύτερα
το ηλεκτρικό εργαλείο σε μη αναμενόμενες
καταστάσεις.
f) Να είστε ντυμένοι κατάλληλα. Μη φοράτε
φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Να κρατάτε τα
μαλλιά σας, τα ρούχα σας και τα γάντια σας
μακριά από κινούμενα μέρη.
Τα
φαρδιά ρούχα, τα κοσμήματα και τα μακριά
μαλλιά μπορεί να πιαστούν σε κινούμενα μέρη.
g) Αν παρέχονται εξαρτήματα για τη σύνδεση
συσκευών εξαγωγής και συλλογής σκόνης,
να βεβαιώνεστε ότι είναι συνδεδεμένα και
χρησιμοποιούνται με το σωστό τρόπο.
Η χρήση συλλέκτη σκόνης μειώνει τους κινδύνους
που προκαλούνται λόγω σκόνης.
4) Χρήση και
φροντίδα ηλεκτρικών εργαλείων
a) Μην ασκείτε δύναμη στο ηλεκτρικό εργαλείο.
Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο που
είναι κατάλληλο για το είδος της εργασίας που
εκτελείτε.
Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει την
εργασία καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια με
τον τρόπο που σχεδιάστηκε.
b) Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο
αν ο
διακόπτης λειτουργίας δεν ανοίγει και
δεν κλείνει.
Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το
διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει
να επισκευαστεί.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ
ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και
όλες τις οδηγίες.
Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί
να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρό
τραυματισμό.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για
μελλοντική αναφορά.
Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» στις προειδοποιήσεις
αναφέρεται στο ηλεκτρικό εργαλείο (με καλώδιο) που
λειτουργεί μέσω
δικτύου ή στο ηλεκτρικό εργαλείο που
λειτουργεί με μπαταρία (χωρίς καλώδιο).
1) Ασφάλεια χώρου εργασίας
a) Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και καλά
φωτισμένο.
Σε ακατάστατες ή σκοτεινές περιοχές μπορεί να
προκληθούν ατυχήματα.
b) Μην χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε
περιβάλλον, στο οποίο μπορεί να προκληθεί
έκρηξη, όπως παρουσία εύφλεκτων υγρών,
αερίων
ή σκόνης.
Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες,
οι οποίοι μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη της
σκόνης ή του καπνού.
c) Κρατήστε τα παιδιά και τους παρευρισκόμενους
μακριά όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό
εργαλείο.
Αν κάτι σας αποσπάσει την προσοχή σας, υπάρχει
κίνδυνος να χάσετε τον έλεγχο.
2) Διακόπτης ασφαλείας
a) Τα φις των
ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να
είναι κατάλληλα για τις πρίζες.
Μην τροποποιήσετε ποτέ το φις με
οποιονδήποτε τρόπο.
Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής με
γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία.
Τα μη τροποποιημένα φις και οι κατάλληλες πρίζες
μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
b) Αποφύγετε τη σωματική επαφή με γειωμένες
επιφάνειες όπως σωλήνες, καλοριφέρ,
ηλεκτρικές κουζίνες
και ψυγεία.
Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας όταν
το σώμα σας είναι γειωμένο.
c) Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη
βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας.
Το νερό που εισέρχεται σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο
αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
d) Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη
χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να
μεταφέρετε, να
τραβήξετε ή να βγάλετε από
την πρίζα το ηλεκτρικό εργαλείο.
Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα,
λάδι, κοφτερές γωνίες και κινούμενα μέρη.
Τα κατεστραμμένα ή μπερδεμένα καλώδια
αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
e) Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε εξωτερικό
χώρο, χρησιμοποιήστε καλώδιο προέκτασης
που προορίζεται για χρήση σε εξωτερικό χώρο.
Η
χρήση ενός καλωδίου κατάλληλου για εξωτερικό
χώρο μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
f) Αν είναι αναπόφευκτη η λειτουργία ενός
ηλεκτρικού εργαλείου σε χώρο με υγρασία,
χρησιμοποιείτε διάταξη προστασίας ρεύματος
διαρροής (RCD).
(Μετάφραση των αρχικών οδηγιών)
0000Book_G10SD2.indb 630000Book_G10SD2.indb 63 2014/10/31 9:11:502014/10/31 9:11:50
Содержание
- G 10sd2 g 12s2 g 13sd p.1
- General power tool safety warnings p.2
- English p.2
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations p.3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations p.3
- Kickback and related warnings p.3
- English p.3
- General safety instructions for grinders p.4
- English p.4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations p.4
- Additional safety warnings p.4
- Symbols p.5
- Standard accessories p.5
- Specifications p.5
- Mounting and operation p.5
- Maintenance and inspection p.5
- English p.5
- Applications p.5
- English p.6
- Deutsch p.7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.7
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise p.8
- Deutsch p.8
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten p.9
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise p.9
- Deutsch p.9
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten p.9
- Zusätzliche sicherheitswarnungen p.10
- Deutsch p.10
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte p.10
- Symbole p.11
- Standardzubehör p.11
- Montage und betrieb p.11
- Deutsch p.11
- Anwendungsgebiete p.11
- Wartung und inspektion p.11
- Technische daten p.11
- Deutsch p.12
- Français p.13
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.13
- Français p.14
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion p.14
- Recul et avertissements connexes p.15
- Français p.15
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses p.15
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion p.15
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion p.15
- Symboles p.16
- Français p.16
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.16
- Accessoires standard p.17
- Installation et fonctionnement p.17
- Français p.17
- Entretien et vérification p.17
- Caractéristiques p.17
- Applications p.17
- Français p.18
- Italiano p.19
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.19
- Italiano p.20
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico p.20
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo p.20
- Rinculo e relative avvertenze p.21
- Italiano p.21
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici p.21
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo p.21
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo p.21
- Simboli p.22
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.22
- Italiano p.22
- Montaggio e operazione p.23
- Manutenzione ed ispezione p.23
- Italiano p.23
- Caratteristiche p.23
- Applicazioni p.23
- Accessori standard p.23
- Italiano p.24
- Nederlands p.25
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.25
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.26
- Nederlands p.26
- Nederlands p.27
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen p.27
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen p.27
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.27
- Symbolen p.28
- Nederlands p.28
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines p.28
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.28
- Toepassingen p.29
- Technische gegevens p.29
- Standaard toebehoren p.29
- Onderhoud en inspectie p.29
- Nederlands p.29
- Montage en gebruik p.29
- Nederlands p.30
- Español p.31
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.31
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo p.32
- Español p.32
- Retroceso y advertencias relacionadas p.33
- Español p.33
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo p.33
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo p.33
- Símbolos p.34
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras p.34
- Español p.34
- Advertencias de seguridad adicionales p.34
- Montaje y funcionamiento p.35
- Mantenimiento e inspección p.35
- Especificaciones p.35
- Español p.35
- Aplicación p.35
- Accessorios estándar p.35
- Español p.36
- Português p.37
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.37
- Recuo e avisos relacionados p.38
- Português p.38
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo p.38
- Português p.39
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras p.39
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo p.39
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo p.39
- Símbolos p.40
- Português p.40
- Avisos de segurança adicionais p.40
- Acessórios padrão p.40
- Manutenção e inspeção p.41
- Especificações p.41
- Aplicações p.41
- Português p.41
- Montagem e utilização p.41
- Português p.42
- Svenska p.43
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg p.43
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten p.44
- Svenska p.44
- Kast och tillhörande varningar p.44
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten p.45
- Ytterligare säkerhetsvarningar p.45
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten p.45
- Svenska p.45
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar p.45
- Standardtillbehör p.46
- Montering och användning p.46
- Användningsområden p.46
- Underhåll och inspektion p.46
- Tekniska data p.46
- Symboler p.46
- Svenska p.46
- Svenska p.47
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj p.48
- Tilbageslag og relaterede advarsler p.49
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner p.49
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner p.50
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere p.50
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner p.50
- Symboler p.51
- Standardtilbehør p.51
- Specifikationer p.51
- Ekstra sikkerhedsadvarsler p.51
- Anvendelse p.51
- Vedligeholdelse og eftersyn p.52
- Montering og anvendelse p.52
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy p.53
- Tilbakeslag og relaterte advarsler p.54
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner p.54
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner p.55
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner p.55
- Flere sikkerhetsadvarsler p.55
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner p.55
- Vedlikehold og inspeksjon p.56
- Symboler p.56
- Standard tilbehør p.56
- Spesifikasjoner p.56
- Montering og bruk p.56
- Anvendelse p.56
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset p.58
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.59
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset p.59
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita p.60
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.60
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten p.60
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia p.60
- Tekniset tiedot p.61
- Symbolit p.61
- Sovellukset p.61
- Perusvarusteet p.61
- Kiinnittäminen ja käyttö p.61
- Huolto ja tarkastus p.61
- Ελληνικά p.63
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.63
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ p.64
- Ελληνικά p.64
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ p.65
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ p.65
- Ελληνικά p.65
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ p.65
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.66
- Ελληνικά p.66
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ p.66
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.67
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.67
- Συμβολα p.67
- Στερεωση και λειτουργια p.67
- Εφαρμογεσ p.67
- Ελληνικά p.67
- Βασικα εξαρτηματα p.67
- Ελληνικά p.68
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.69
- Polski p.69
- Polski p.70
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.70
- Polski p.71
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia p.71
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia p.71
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.71
- Symbole p.72
- Polski p.72
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania p.72
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.72
- Specyfikacje techniczne p.73
- Polski p.73
- Montaż i praca p.73
- Konserwacja i kontrola p.73
- Akcesoria standardowe p.73
- Zastosowania p.73
- Polski p.74
- Magyar p.75
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.75
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések p.76
- Magyar p.76
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez p.76
- Magyar p.77
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások p.77
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések p.77
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések p.77
- További biztonsági figyelmeztetések p.78
- Szimbólumok p.78
- Szabványos kiegészítők p.78
- Magyar p.78
- Alkalmazási területek p.78
- Összeszerelés és használat p.79
- Műszaki adatok p.79
- Magyar p.79
- Karbantartás és ellenőrzés p.79
- Čeština p.80
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí p.80
- Čeština p.81
- Upozornění na zpětný ráz p.81
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání p.81
- Čeština p.82
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky p.82
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání p.82
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání p.82
- Použití p.83
- Montáž a provoz p.83
- Další bezpečnostní varování p.83
- Čeština p.83
- Symboly p.83
- Standardní příslušenství p.83
- Specifikace p.83
- Čeština p.84
- Údržba a kontrola p.84
- Türkçe p.85
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.85
- Türkçe p.86
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari p.86
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar p.86
- Türkçe p.87
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari p.87
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari p.87
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari p.87
- I lave güvenli k uyarilari p.88
- Uygulamalar p.88
- Türkçe p.88
- Tekni k özelli kler p.88
- Standart aksesuarlar p.88
- Semboller p.88
- Montaj ve çaliştirma p.88
- Türkçe p.89
- Bakim ve muayene p.89
- Română p.90
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.90
- Română p.91
- Reculul și avertismentele aferente p.91
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă p.91
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare p.92
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă p.92
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă p.92
- Română p.92
- Specificaţii p.93
- Simboluri p.93
- Română p.93
- Avertismente suplimentare privind siguranţa p.93
- Aplicaţii p.93
- Accesorii standard p.93
- Întreţinere și verificare p.94
- Română p.94
- Asamblare și operare p.94
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.95
- Slovenščina p.95
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje p.96
- Slovenščina p.96
- Povratni udarec in ustrezna opozorila p.96
- Dodatna varnostna opozorila p.97
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje p.97
- Splošna varnostna navodila za brusilnike p.97
- Slovenščina p.97
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje p.97
- Vzdrževanje in pregledovanje p.98
- Uporaba p.98
- Standardna pribor p.98
- Specifikacije p.98
- Slovenščina p.98
- Simboli p.98
- Namestitev in delovanje p.98
- Slovenščina p.99
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.100
- Slovenčina p.100
- Slovenčina p.101
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.101
- Spätný náraz a príslušné varovania p.101
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky p.102
- Slovenčina p.102
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.102
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.102
- Štandardné príslušenstvo p.103
- Ďalšie bezpečnostné varovania p.103
- Technické parametre p.103
- Symboly p.103
- Slovenčina p.103
- Použitie p.103
- Údržba a kontrola p.104
- Slovenčina p.104
- Montáž a obsluha p.104
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.105
- Български p.105
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.106
- Български p.106
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности p.107
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.107
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане p.107
- Български p.107
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини p.108
- Допълнителни предупреждения за безопасност p.108
- Български p.108
- Стандартни аксесоари p.109
- Спецификации p.109
- Символи p.109
- Приложения p.109
- Поддръжка и инспекция p.109
- Монтаж и експлоатация p.109
- Български p.109
- Български p.110
- Srpski p.111
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.111
- Srpski p.112
- Povratni udar i slična upozorenja p.112
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja p.112
- Srpski p.113
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice p.113
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja p.113
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja p.113
- Standardni pribor p.114
- Srpski p.114
- Specifikacije p.114
- Primene p.114
- Oznake p.114
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.114
- Srpski p.115
- Održavanje i provera p.115
- Montaža i upotreba p.115
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.116
- Hrvatski p.116
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja p.117
- Povratni udar i povezana upozorenja p.117
- Hrvatski p.117
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja p.118
- Opće sigurnosne upute za brusilice p.118
- Hrvatski p.118
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja p.118
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.118
- Održavanje i inspekcija p.119
- Montaža i rad p.119
- Hrvatski p.119
- Vrste primjene p.119
- Standardna oprema p.119
- Specifikacije p.119
- Simboli p.119
- Hrvatski p.120
- Українська p.121
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту p.121
- Українська p.122
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання p.122
- Українська p.123
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування p.123
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання p.123
- Віддача і пов язані з нею небезпеки p.123
- Символи p.124
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини p.124
- Додаткові правила безпеки p.124
- Українська p.124
- Установка та експлуатація p.125
- Українська p.125
- Технічні характеристики p.125
- Технічне обслуговування і перевірка p.125
- Стандартні аксесуари p.125
- Області застосування p.125
- Українська p.126
- Русский p.127
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом p.127
- Русский p.128
- Общие предупреждения об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания p.128
- Русский p.129
- Отдача и другие похожие предупреждения p.129
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки p.129
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки p.130
- Русский p.130
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин p.130
- Стандартные принадлежности p.131
- Символы p.131
- Русский p.131
- Назначение p.131
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности p.131
- Установка и эксплуатация p.132
- Техническое обслуживание и осмотр p.132
- Технические характеристики p.132
- Русский p.132
- Русский p.133
- Guarantee certificate p.139
- Certificat de garantie p.139
- Garantni sertifikat p.139
- Certificado de garantía p.139
- Garantisertifikat p.139
- Certificado de garantia p.139
- Гаранционен сертификат p.139
- Garantieschein p.139
- Book_g10sd2 indb 139 0000book_g10sd2 indb 139 2014 10 31 9 11 57 2014 10 31 9 11 57 p.139
- Гарантійний сертифікат p.139
- Garantiebewijs p.139
- Гарантийный сертификат p.139
- Garanticertifikat p.139
- Garantibevis p.139
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.139
- Garanti serti fi kasi p.139
- Záručný lista p.139
- Garancijsko potrdilo p.139
- Záruční list p.139
- Garancia bizonylat p.139
- Takuutodistus p.139
- Français suomi slovenčina p.139
- Svenska türkçe русский p.139
- Español magyar hrvatski p.139
- Português čeština український p.139
- Nederlands polski srpski p.139
- English dansk română p.139
- Jamstveni certifikat p.139
- Deutsch norsk slovenščina p.139
- Italiano ελληνικά български p.139
- Certificato di garanzia p.139
- Gwarancja p.139
- Certificat de garanţie p.139
- Hitachi power tools czech s r o p.141
- Hitachi power tools belgium n v s a p.141
- Hitachi fercad power tools italia s p a p.141
- Hitachi power tools österreich gmbh p.141
- Hitachi power tools u k ltd p.141
- Hitachi power tools sweden ab p.141
- Hitachi power tools romania s r l p.141
- Hitachi power tools polska sp z o o p.141
- Hitachi power tools norway as p.141
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch p.141
- Hitachi power tools netherlands b v p.141
- Hitachi power tools lberica s a p.141
- Hitachi power tools hungary kft p.141
- Hitachi power tools france s a s p.141
- Hitachi power tools finland oy p.141
- Hitachi power tools europe gmbh p.141
- Hitachi power tools denmark a s p.141
- Deutsch español p.142
- A yoshida vice president director p.142
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.142
- John de loughry european standard manager p.142
- Italiano svenska p.142
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.142
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.142
- Français português p.142
- English nederlands p.142
- Ελληνικά p.143
- Suomi čeština p.143
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.143
- Norsk magyar p.143
- John de loughry european standard manager p.143
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.143
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.143
- Dansk polski p.143
- A yoshida vice president director p.143
- Русский p.144
- Slovenščina hrvatski p.144
- Slovenčina український p.144
- Română srpski p.144
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.144
- John de loughry european standard manager p.144
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.144
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.144
- Code no c99701671 e printed in ireland p.144
- A yoshida vice president director p.144
Похожие устройства
-
Hitachi G23SW-NPИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SN-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SR-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SS-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23MRU-NBИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G12SW-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SRU-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13YD-LAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23UCY-NSИнструкция по эксплуатации