Zelmer 687.5 ECRU [10/22] Nebezpečenstvo upozornenia
![Zelmer 687.5 ECRU [10/22] Nebezpečenstvo upozornenia](/views2/1036727/page10/bga.png)
14 687-001_v01
Vážení zákazníci!
Blahoželáme Vám k výberu nášho spotrebiča a vítame Vás
medzi používateľmi výrobkov Zelmer.
Ak chcete získať čo najlepšie výsledky, odporúčame Vám
používať výlučne originálne nástavce a príslušenstvo od
spoločnosti Zelmer. Jednotlivé súčasti príslušenstva boli
navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom.
Návod na obsluhu si uchovajte pre prípadne neskoršie pou-
žitie počas prevádzky spotrebiča.
Funkcie spotrebiča
Mlynček na mletie potravín je určený pre domáce použitie.
Je to viacúčelové zariadenie, pomocou ktorého môžete
rýchlo a bez veľkej námahy pomlieť mäso, syr, zeleninu, mak
alebo vyrobiť klobásy a údeniny. Pri použití prídavného strú-
hadla môžete strúhať zeleninu, syr a orechy.
Bezpečnostné pokyny a pokyny pre správne
používanie prístroja
Pred prvým použitím zariadenie si starostlivo prečí�
tajte tento návod.
Je potrebné, aby ste správne porozumeli všetkým niž�
šie uvedeným pokynom.
Pred výmenou príslušenstva (mlecej sústavy, sitka,
●
noža, strúhadla a jeho častí) a skôr ako začnete čistiť
mlynček, vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Zariadenie používajte iba s nasadenou plniacou mis-
●
kou.
Pozor!
Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe-
čenstvo poškodenia majetku
Neťahajte za prívodový kábel pri vyťahovaní zástrčky
●
zo zásuvky.
Dbajte na to, aby spotrebič bol pripojený výlučne do
●
zásuvky zdroja elektrického napätia (iba so striedavým
prúdom) s napätím, ktoré vyhovuje hodnotám uvede-
ným na výrobnom štítku spotrebiča.
Nevystavujte mlynček ani jeho časti teplote vyššej ako
●
60°C. Môže dôjsť k poškodeniu mlynčeka.
Pri mletí používajte vždy tlačidlo. Použitím iných pred-
●
metov môžete poškodiť mlynček, aj jeho pohon.
Nepreťažujte mlynček nadmerným množstvom, ani sil-
●
ným napchávaním potravín.
Dôkladne prevádzajte montáž mlecej sústavy, zlá
●
montáž môže byť príčinou nedokonalého mletia a tiež
môže viesť k otupeniu nožov a sitka. Tupí nožík a sitko
vymeňte za nové.
Počas prevádzky nezakrývajte ventilačné mriežky
●
mlynčeka.
Pohonnú jednotku mlynčeka neponárajte do vody ani
●
ho neumývajte pod tečúcou vodou.
Pred umývaním je nutné vybrať príslušenstvo z pohon-
●
nej jednotky.
Na umývanie jednotlivých častí prístroja nepoužívajte
●
agresívný detergent a čistiace prípravky obsahujúce pie-
sok, napr. emulziu, pastu, a pod. Tieto by mohli odstrániť
rôzne popisy a nápisy umiestnené na spotrebiči.
Pokyny
Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu
Po ukončení práce vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
●
V prípade, že mlynček nie je možné uviesť do pre-
●
vádzky, odovzdajte ho na servisnú prehliadku.
Z mäsa určeného na mletie odstráňte kosti, chrupavky,
●
šľachy a žily.
Mäso rozkrájajte na menšie kúsky tak, aby vošlo do
●
mlecej komory.
Mak je nutné pred jeho pomletím opariť a namáčať
●
niekoľko hodín.
Na mytie kovových častí používajte mäkké kefy.
●
Mleciu komoru, slimák a objímku neumývajte v umý-
●
vačke riadu, agresívné prostriedky spôsobujú černanie
týchto častí. Umyte ich ručne s použitím klasických
prostriedkov na nádoby.
Nebezpečenstvo! / Upozornenia!
Ak ich nebudete dodržiavať, môže dôjsť k pora-
neniu osôb
Mlynček nepoužívajte pokiaľ je poškodený alebo je
●
poškodený prívodový kábel.
Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho
●
vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravárenský
podnik alebo vykvalikovaná osoba, aby ste predišli
nebezpečenstvu.
Spotrebič smú opravovať iba odborne spôsobilí
●
zamestnanci. Nesprávne vykonaná oprava môže byť
príčinou vážneho ohrozenia pre používateľa. V prípade
poruchy odporúčame, aby ste sa obrátili na špecializo-
vaný servis.
Zvýšenú pozornosť venujte práci s mlynčekom v prí-
●
tomnosti detí.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrá-
●
tane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnost’ami, alebo s nedostatkom skú-
seností a vedomostí, pokial’ im osoba zodpovedná za
ich bezpečnost’ neposkytne dohl’ad alebo ich nepou-
čila o použivani spotrebiča.
Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so zariadením.
●
Pred výmenou výbavy a tiež pred priblížením sa
●
k pohyblivým častiam zariadenia počas jeho používania,
zariadenie vypnite a odpojte ho od elektrického napätia.
SK
Содержание
- 001_v01 1
- Charakterystyka urządzenia 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówka 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania maszynki 2
- Dane techniczne 3
- Mechaniczne zabezpieczenie silnika 3
- Opis urządzenia 3
- Praca z zespołem mielącym 3
- Przygotowanie maszynki do pracy i jej uruchomienie 3
- Typy maszynek zelmer 3
- Czyszczenie i konserwacja 4
- Kotlety wieprzowe mielone 4
- Pasztet z mięsa mieszanego 4
- Po zakończeniu pracy 4
- Potrawy z mięsa warzyw i owoców 4
- Praca z nasadką masarską 4
- Praca z szatkownicą 4
- Szatkownica 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Kiełbasa domowa 5
- Surówka z czerwonej kapusty 5
- Surówka z selera 5
- Bezpečnostní pokyny a návod k použití přístroje 6
- Charakteristika přístroje 6
- Informace o výrobku a pokyny k použití 6
- Nebezpečí varování 6
- Nedodržením těchto pokynů můžete přístroj poškodit 6
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 6
- Pokyny 6
- Vážení zákazníci 6
- Mechanická ochrana motoru 7
- Mlecí soustava 7
- Popis přístroje 7
- Příprava strojku a uvedení do provozu 7
- Technické údaje 7
- Typy mlýnků zelmer 7
- Paštika z míchaného masa 8
- Po ukončení práce 8
- Použití struhadla 8
- Struhadlo 8
- Vepřové karbenátky 8
- Výrobky z masa zeleniny a ovoce 8
- Čištění a údržba 8
- Řeznický nástavec 8
- Celerový salát 9
- Domácí klobásky 9
- Ekologicky vhodná likvidace 9
- Salát z červeného zelí 9
- Ak ich nebudete dodržiavať môže dôjsť k pora neniu osôb 10
- Bezpečnostné pokyny a pokyny pre správne používanie prístroja 10
- Funkcie spotrebiča 10
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu 10
- Nebezpečenstvo upozornenia 10
- Pokyny 10
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 10
- Vážení zákazníci 10
- Mechanická poistka motora 11
- Mlecia sústava 11
- Popis prístroja 11
- Príprava mlynčeka a uvedenie do prevádzky 11
- Technické údaje 11
- Typy mlynčekov zelmer 11
- Karbonátky z bravčového mäsa 12
- Nástavec na plnenie klobás 12
- Paštéta zo zmiešaného mäsa 12
- Po ukončení práce 12
- Použitie strúhadla 12
- Strúhadlo 12
- Výrobky z mäsa zeleniny a ovocia 12
- Čistenie a údržba 12
- Domáce klobásy 13
- Ekologicky vhodná likvidácia 13
- Zelerový šalát 13
- Šalát z červenej kapusty 13
- Atenţie 14
- Indicaţii 14
- Indicaţii cu privire la siguranţa şi utilizarea corespunzătoare a maşinii 14
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 14
- Ne respectarea poate provoca pagube materiale 14
- Ne respectarea regulilor poate provoca răni 14
- Pericol atenţionare 14
- Stimaţi clienţi 14
- Trăsături caracterisitce ale dispozitivului 14
- Descrierea dispozitivului 15
- Informaţii tehnice 15
- Pregătirea maşinii de tocat pentru întrebuinţare şi punerea ei în funcţiune 15
- Sistem mecanic de siguranţă al motorului 15
- Tipurile de maşini de tocat zelmer 15
- Întrebuinţarea elemetelor pentru tocat 15
- Cotlete din carne de porc 16
- Curăţarea şi conservarea 16
- După terminare întrebuinţării 16
- Mâncăruri din carne legume şi fructe 16
- Pateu din carne 16
- Răzătoare 16
- Întrebuinţarea răzătoarei 16
- Întrebuinţarea ţevii pentru cârnaţi 16
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 17
- Salam de casă 17
- Salată din varză roşie 17
- Salată din ţelină 17
- Appliance features 18
- Danger warning 18
- Dear customer 18
- Information on the product and hints on its use 18
- Risk of injury 18
- Risk of property damage 18
- Safety precautions and instructions for proper use of the appliance 18
- Warning 18
- Description 19
- Mechanical safety device for the motor 19
- Operating the mincing set 19
- Preparing the meat mincer to work and the actuation of the appliance 19
- Technical data 19
- Types of zelmer meat mincers 19
- After the work has been finished 20
- Cleaning and maintenance 20
- Meat vegetable and fruit dishes 20
- Minced pork chops 20
- Operating the sausage stuffer 20
- Operating the shredder 20
- Pâté made of mixed meat 20
- Shredder 20
- Celery salad 21
- Ecology environment protection 21
- Homemade sausage 21
- Red cabbage fresh salad 21
Похожие устройства
- Panasonic TX-PR50V10 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-9300 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Supra BDP-212 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42U31 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser P*4VQ234A Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-9500 8Gb Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 987.84 MM Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50U31 Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-755HKU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 987.83 Expressive Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR46Z11 Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-708XKII Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 887.84 Lime Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RRC-1004 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR54Z11 Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-514XKII Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix S2 Pro Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RRC-1006 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 987.86 Symbio Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-317XK Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения