Zelmer 687.5 ECRU [2/22] Niebezpieczeństwo ostrzeżenie
![Zelmer 687.5 ECRU [2/22] Charakterystyka urządzenia](/views2/1036727/page2/bg2.png)
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
C
1 2 3
E
H
G
1
5
6
7
8
1 2
3 4
6 687-001_v01
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy
używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer.
Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpie-
czeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli
Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszego
użytkowania.
Charakterystyka urządzenia
Maszynka do mielenia produktów spożywczych służy do
użytku w gospodarstwie domowym. Jest urządzeniem wie-
loczynnościowym, przy pomocy którego można zemleć
szybko i bez zbytniego wysiłku: mięso, ser, jarzyny mak
a także wytwarzać kiełbasy i wędliny. Przy zastosowaniu
dodatkowego wyposażenia maszynki – szatkownicy można
rozdrabniać warzywa na: surówki, sałatki i przetwory.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i właściwego użytkowania maszynki
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj
się z treścią całej instrukcji obsługi.
Należy upewnić się, że poniższe wskazówki zostały
zrozumiane.
Przed wymianą wyposażenia lub zbliżaniem się do
●
części poruszających się podczas użytkowania, należy
wyłączyć sprzęt i odłączyć od zasilania.
Przed czyszczeniem maszynki zawsze wyjmij przewód
●
przyłączeniowy z gniazdka sieci.
Urządzenie musi być używane tylko z misą zasypową.
●
Uwaga!
Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za
●
przewód.
Urządzenie zawsze podłączaj do gniazdka sieci elek-
●
trycznej (jedynie prądu przemiennego) o napięciu zgod-
nym z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
Nie narażaj maszynki i wyposażenia na działanie tem-
●
peratury powyżej 60°C. Możesz uszkodzić maszynkę.
Do popychania stosuj tylko popychacz. Używanie innych
●
przedmiotów grozi uszkodzeniem maszynki i napędu.
Nie przeciążaj urządzenia nadmierną ilością produktu,
●
ani zbyt silnym jego popychaniem (popychaczem).
Dokładnie montuj zespół mielący, gdyż źle skręcony
●
zespół mielący powoduje niewłaściwą jakość miele-
nia, jak również może być przyczyną stępienia nożyka
i sitka. Stępiony nożyk i sitko wymień na nowe.
Podczas pracy maszynki nie zasłaniaj otworów wenty-
●
lacyjnych w obudowie.
Nie zanurzaj napędu maszynki w wodzie, ani nie myj
●
go pod bieżącą wodą.
Nie myj wyposażenia zamontowanego na napędzie.
●
Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergen-
●
tów w postaci emulsji, mleczka, past itp. Mogą one
między innymi usunąć naniesione informacyjne sym-
bole graczne, takie jak: podziałki, oznaczenia, znaki
ostrzegawcze, itp.
Wskazówka
Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące
użytkowania
Po zakończeniu pracy przewód przyłączeniowy wyjmij
●
z gniazdka sieci.
Gdy maszynka nie daje się uruchomić – oddaj ją do
●
serwisu.
Mięso przeznaczone do mielenia oddziel od kości,
●
ścięgien, chrząstek i żył.
Przed mieleniem większe produkty potnij na kawałki.
●
Nie miel suchego maku. Przed mieleniem mak musi być
●
wcześniej sparzony i namoczony – do kilkunastu godzin.
Do mycia metalowych części używaj miękkiej szczo-
●
teczki.
Nie myj metalowych części w zmywarkach. Agresywne
●
środki czyszczące stosowane w tych urządzeniach
powodują ciemnienie w/w części. Myj je ręcznie, z uży-
ciem tradycyjnych płynów do naczyń.
Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!
Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający
●
jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny
uszkodzona.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączany ulegnie uszko-
●
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie prze-
●
szkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa
może spowodować poważne zagrożenia dla użytkow-
nika. W razie wystąpienia usterek zwróć się do specja-
listycznego punktu serwisowego.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas pracy
●
maszynką w obecności dzieci.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
●
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie
mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba
że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instruk-
cją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby
odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się
●
sprzętem.
PL
4 5 6
1 2 3
D
1 2 3
1 2 3
4 5 6
1 2 3
„click”
„click”
„click”
6
5
9
2
26 10 11 3
3
4
Содержание
- 001_v01 1
- Charakterystyka urządzenia 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówka 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania maszynki 2
- Dane techniczne 3
- Mechaniczne zabezpieczenie silnika 3
- Opis urządzenia 3
- Praca z zespołem mielącym 3
- Przygotowanie maszynki do pracy i jej uruchomienie 3
- Typy maszynek zelmer 3
- Czyszczenie i konserwacja 4
- Kotlety wieprzowe mielone 4
- Pasztet z mięsa mieszanego 4
- Po zakończeniu pracy 4
- Potrawy z mięsa warzyw i owoców 4
- Praca z nasadką masarską 4
- Praca z szatkownicą 4
- Szatkownica 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Kiełbasa domowa 5
- Surówka z czerwonej kapusty 5
- Surówka z selera 5
- Bezpečnostní pokyny a návod k použití přístroje 6
- Charakteristika přístroje 6
- Informace o výrobku a pokyny k použití 6
- Nebezpečí varování 6
- Nedodržením těchto pokynů můžete přístroj poškodit 6
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 6
- Pokyny 6
- Vážení zákazníci 6
- Mechanická ochrana motoru 7
- Mlecí soustava 7
- Popis přístroje 7
- Příprava strojku a uvedení do provozu 7
- Technické údaje 7
- Typy mlýnků zelmer 7
- Paštika z míchaného masa 8
- Po ukončení práce 8
- Použití struhadla 8
- Struhadlo 8
- Vepřové karbenátky 8
- Výrobky z masa zeleniny a ovoce 8
- Čištění a údržba 8
- Řeznický nástavec 8
- Celerový salát 9
- Domácí klobásky 9
- Ekologicky vhodná likvidace 9
- Salát z červeného zelí 9
- Ak ich nebudete dodržiavať môže dôjsť k pora neniu osôb 10
- Bezpečnostné pokyny a pokyny pre správne používanie prístroja 10
- Funkcie spotrebiča 10
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu 10
- Nebezpečenstvo upozornenia 10
- Pokyny 10
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 10
- Vážení zákazníci 10
- Mechanická poistka motora 11
- Mlecia sústava 11
- Popis prístroja 11
- Príprava mlynčeka a uvedenie do prevádzky 11
- Technické údaje 11
- Typy mlynčekov zelmer 11
- Karbonátky z bravčového mäsa 12
- Nástavec na plnenie klobás 12
- Paštéta zo zmiešaného mäsa 12
- Po ukončení práce 12
- Použitie strúhadla 12
- Strúhadlo 12
- Výrobky z mäsa zeleniny a ovocia 12
- Čistenie a údržba 12
- Domáce klobásy 13
- Ekologicky vhodná likvidácia 13
- Zelerový šalát 13
- Šalát z červenej kapusty 13
- Atenţie 14
- Indicaţii 14
- Indicaţii cu privire la siguranţa şi utilizarea corespunzătoare a maşinii 14
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 14
- Ne respectarea poate provoca pagube materiale 14
- Ne respectarea regulilor poate provoca răni 14
- Pericol atenţionare 14
- Stimaţi clienţi 14
- Trăsături caracterisitce ale dispozitivului 14
- Descrierea dispozitivului 15
- Informaţii tehnice 15
- Pregătirea maşinii de tocat pentru întrebuinţare şi punerea ei în funcţiune 15
- Sistem mecanic de siguranţă al motorului 15
- Tipurile de maşini de tocat zelmer 15
- Întrebuinţarea elemetelor pentru tocat 15
- Cotlete din carne de porc 16
- Curăţarea şi conservarea 16
- După terminare întrebuinţării 16
- Mâncăruri din carne legume şi fructe 16
- Pateu din carne 16
- Răzătoare 16
- Întrebuinţarea răzătoarei 16
- Întrebuinţarea ţevii pentru cârnaţi 16
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 17
- Salam de casă 17
- Salată din varză roşie 17
- Salată din ţelină 17
- Appliance features 18
- Danger warning 18
- Dear customer 18
- Information on the product and hints on its use 18
- Risk of injury 18
- Risk of property damage 18
- Safety precautions and instructions for proper use of the appliance 18
- Warning 18
- Description 19
- Mechanical safety device for the motor 19
- Operating the mincing set 19
- Preparing the meat mincer to work and the actuation of the appliance 19
- Technical data 19
- Types of zelmer meat mincers 19
- After the work has been finished 20
- Cleaning and maintenance 20
- Meat vegetable and fruit dishes 20
- Minced pork chops 20
- Operating the sausage stuffer 20
- Operating the shredder 20
- Pâté made of mixed meat 20
- Shredder 20
- Celery salad 21
- Ecology environment protection 21
- Homemade sausage 21
- Red cabbage fresh salad 21
Похожие устройства
- Panasonic TX-PR50V10 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-9300 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Supra BDP-212 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42U31 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser P*4VQ234A Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-9500 8Gb Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 987.84 MM Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50U31 Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-755HKU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 987.83 Expressive Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR46Z11 Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-708XKII Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 887.84 Lime Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RRC-1004 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR54Z11 Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-514XKII Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix S2 Pro Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RRC-1006 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 987.86 Symbio Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-317XK Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения