Skil 6410 MA Инструкция по эксплуатации онлайн [80/104] 3288
![Skil 6410 MA Инструкция по эксплуатации онлайн [80/104] 3288](/views2/1003682/page80/bg50.png)
Содержание
- Impact drill 6410 1
- Swl masters 1
- Impact drill 6410 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical specifications 7
- Tool elements 7
- Application advice 9
- C declaration of conformity 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Elements de l outil 10
- Introduction 10
- Perceuse à percussion 6410 10
- Securite 10
- Specifications techniques 10
- C c konformitàtserklàrung 12
- Conseils d utilisation 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Utilisation 12
- Einleitung 13
- Schlagbohrmaschine 6410 13
- Sicherheit 13
- Technische daten 13
- Werkzeugkomponenten 13
- Anwendungshinweise 15
- Bedienung 15
- Wartung service 15
- C konformitätserklärung 16
- Introductie 16
- Klopboorm achine 6410 16
- Machine elementen 16
- Technische specificaties 16
- Umwelt 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Toepassingsadvies 18
- C conformiteitsverklaring 19
- Introduktion 19
- Milieu 19
- Onderhoud service 19
- Slagborrmaskin 6410 19
- Säkerhet 19
- Tekniska data 19
- Verktygselement 19
- Personsàkerhet 20
- Användning 21
- Användningstips 21
- Miljö 21
- Underhàll service 21
- C försäkran om överensstämmelse 22
- Inledning 22
- Sikkerhed 22
- Slagboremaskine 6410 22
- Tekniske specifikationer 22
- Vzerkt0jets dele 22
- Betjening 24
- C overensstemmelses erklzering 24
- Gode rad 24
- Vedligeholdelse service 24
- Introduksjon 25
- Sikkerhet 25
- Slagbormaskin 6410 25
- Tekniske opplysninger 25
- Verkt0yelementer 25
- Brukertips 27
- C samsvarserklzering 27
- Esittely 27
- Iskuporakone 6410 27
- Vedlikehold service 27
- Laitteen osat 28
- Teknisettiedot 28
- Turvallisuus 28
- Kayttó 29
- C vaatimusten mukaisuusvakuutus 30
- Caracteristicas tecnicas 30
- Elementos de la herramienta 30
- Hoito huolto 30
- Introducción 30
- Seguridad 30
- Taladradora percutor 6410 30
- Vinkkejä 30
- Ympäristönsuojelu 30
- Ambiente 33
- Consejos de aplicación 33
- Declaración de conformidad c 33
- Mantenimiento servicio 33
- Berbequim de percussão 6410 34
- Elementos da ferramenta 34
- Especificações técnicas 34
- Introdução 34
- Segurança 34
- Ambiente 36
- Conselhos de aplicação 36
- Declaração de conformidade c 36
- Manuseamento 36
- Manutenção serviço 36
- Caratteristiche tecniche 37
- Elementi utensile 37
- Introduzione 37
- Sicurezza 37
- Trapano a percussione 6410 37
- Consiglio pratico 39
- Manutenzione assistenza 39
- Tutela dell ambiente 39
- Bevezetés 40
- Biztonsàg 40
- Dichiarazione dei conformità c 40
- Szerszàmgép elemei 40
- Technikai adatok 40
- Ùtvefùró 6410 40
- Kezelés 42
- C megfelelôségi nyilatkozat 43
- Használat 43
- Karbantartás szerviz 43
- Kòrnyezet 43
- Bezpecnost 44
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 44
- Priklepovä vrtacka 6410 44
- Soucàsti nàstroje 44
- Technické udaje 44
- Obsluha 45
- Pouzivejte pfidavné rukojeti dodàvané s nâf adirti 45
- Alet bîleçenleri 46
- Darbeli matkap 6410 46
- Nàvod k pouzitì 46
- Prohlâsenî 0 shodè c 46
- Teknîk verîler 46
- Zivotnì prostredì 46
- Ùdrzba servis 46
- Gùvenlìk 47
- Kullanim 48
- Bakim servìs 49
- Cc uygunluk beyani 49
- Elementy narz dzia 49
- Parametry techniczne 49
- Uygulama 49
- Wiertarka udarowa 6410 49
- Bezpieczeñstwo 50
- Deklaracja zgodnosci c 52
- Konserwacja serwis 52
- Sr0d0wisk0 52
- Uzytkowanie 52
- Wskazowki uzytkowania 52
- Безопасность 53
- Введение 53
- Детали инструмента 53
- Технические данные 53
- Ударная дрель 6410 53
- За электроинструментом 54
- Использование 55
- Советы по использованию 55
- Техобслуживание сервис 55
- 96 ес об утилизации отслужившего свой срок электрического и электронного оборудования и в соответствии с действующим законодательством утилизация электроинструментов производится отдельно от других отходов на предприятиях соответствующих условиям экологической безопасности 56
- Arno van der kloot jan trommelen 56
- Pt seu pje 4825 bd breda nl 56
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 56
- Vice president operations engineering approval manager 56
- В периоды когда инструмент отключен или 56
- Год 56
- Декларация о соответствии стандартам с 56
- Защищайте себя от воздействия вибрации 56
- Значок напомнит вам об этом когда появится 56
- Изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизованным документам en 60745 en 61000 en 55014 в соответсувии с инструкциями 2006 95 ес 2004 108 ес 2006 42 ес 56
- Или с другими неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия вибрации может значительно повышаться 56
- Месяц производства инструмента 56
- Мы с полной ответственностью заявляем что это 56
- На дату производства на шильдике указывают 56
- Не выкидывайте электроинструмент 56
- Необходимость сдать электроинструмент на утилизацию 56
- Ооо роберт бош ул акад королёва 13 стр 5 россия 129515 москва 56
- Отправьте неразобранный инструмент со 56
- Охрана окружающей среды 56
- Первые три цифры серийного номера ххххххххх как показано на рис см выше 56
- По методу для рук недостоверность к 1 5 м 56
- Поддерживая инструмент и его вспомогательные приспособления в исправном состоянии поддерживая руки в тепле а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс 56
- При сверлении в металле 5 6 м 56
- При сверлении с ударом в бетоне 13 7 м 56
- Приведённая ниже таблица поможет определить 56
- Принадлежности и упаковку вместе с бытовым мусором только для стран ес во исполнение европейской директивы 56
- Свидетельством покупки вашему дилеру или в ближайшую станцию обслуживания фирмы skil адреса и схема обслуживания инструмента приведены в вебсайте www skilmasters com 56
- Сертификаты соответствия хранятся по адресу 56
- Та производства 56
- Техническая документация у skil europe bv 56
- Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием содержащимся в en 60745 данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с другим а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей при использовании инструмента в других целях 56
- Уровень звукового давления для этого инструмента составляет 94 дб а и уровень звуковой мощности 105 дб а стандартное отклонение 3 db и вибрации м 56
- Функционирует без фактического выполнения работы уровень воздействия вибрации может значительно снижаться 56
- Шумности вибрации при измерении в соответствии со стандартом en 56
- Безпека 57
- Вступ 57
- Елементи 1нструмента з 57
- Техн1чн1 дан1 57
- Ударний дриль 6410 57
- Використання 59
- Догляд обслуговування 59
- Охорона навколишньо середи 59
- По ради по використаню 59
- Texnika хар akthp ietika 60
- Ахфаае1а 60
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 60
- Е1хагогн 60
- Кроисгпко spanavo 6410 60
- Мерн toy ергааеюу з 60
- Ahaqzh zymmopoqzhz c 63
- Zynthphzh zepbiz 63
- Üepibaaaon 63
- Однпе1 ефармогнх 63
- Caracteristici tehnice 64
- Elementele sculei 64
- Introducere 64
- Masina de gáurit cu percutie 6410 64
- Siguranta 64
- Declaratie de conformitate c 66
- Mediul 66
- Nu folosltl biti eu coadà deteriorata 66
- Sfaturi pentru utilizare 66
- Utilizarea 66
- Întretinere service 66
- Безопасност 67
- Елементи на инструмента 67
- Технически параметри 67
- Увод 67
- Ударна бормашина 6410 67
- Указания за работа 69
- Употреба 69
- Bezpecnost 70
- Casti nästroja 70
- Priklepovä vftacka 6410 70
- Technické specifikàcie 70
- Декларация за съотвегствие нас 70
- Опазване на околната среда 70
- Поддръжка сервиз 70
- Pouzitie 72
- Radu na pouzitie 73
- Vyhlásenie o zhode c 73
- Zivotné prostredie 73
- Údrzba servis 73
- Dijelovi alata 74
- Sigurnost 74
- Tehnicki podaci 74
- Udarna busilica 6410 74
- Posluzivanje 75
- Upute za siguran rad s udarna busllicama 75
- C deklaracija 0 sukladnosti 76
- Elementi alata 76
- Odrzavanje servisiranje 76
- Savjetiza primjenu 76
- Sigurnost 76
- Tehnicki podaci 76
- Uputstvo 76
- Vibraciona busilica 6410 76
- Zastita okolisa 76
- Odrzavanje servis 78
- Savetiza primenu 78
- Uputstvo za koriscenje 78
- Zastita okoline 78
- C deklaracija 0 uskladenosti 79
- Delio ro dja 79
- Lastnosti 79
- Varnost 79
- Vibracijski vrtalnik 6410 79
- Izjava 0 skladnosti c 81
- Okolje 81
- Uporaba 81
- Uporabni nasveti 81
- Vzdrzevanje servisiranje 81
- Löökpuurtrell 6410 82
- Ohutus 82
- Seadme osad 82
- Sissejuhatus 82
- Tehnilised andmed 82
- C vastavusdeklaratsioon 84
- Hooldus teenindus 84
- Kasutamine 84
- Keskkond 84
- Tööjuhised 84
- Drosìba 85
- Ievads 85
- Instrumenta elementi 85
- T riecienurbjmasîna 6410 85
- Tehniskie parametri 85
- Apkalposana apkope 87
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 87
- Praktiski padomi 87
- C atbilstìbas deklaràcija 88
- Elektrosauga 88
- Fvadas 88
- Prietaiso eleni entai 88
- Smùginis grçztuvas 6410 88
- Techninès charakteristikos 88
- Aplinkosauga 90
- Naudojimas 90
- Naudojimo patarimai 90
- Prieziùra servisas 90
- C atitikties deklaracija 91
- Minguma 91
- Vibracija 91
- A 4 x ll 94
- A i cjajlax 94
- A jjf j al x xux 94
- A l a lilx 94
- Ai a_d _ ka jplilen 1 vio 94
- Aku jljj 94
- Approval manager 94
- Arno van der kloot vice president operations engineering 94
- Aäj jl aki lx jjlà ij 94
- B j li jlx 94
- En 1 viû ja ai axi 94
- Fjlp 9jljjl jl u 94
- Fl âx û 1 xljlj i li axx 94
- J l jli plxla 94
- Jan trommelen 94
- Jfl lx jj 94
- Ji x ij 94
- Jjl ll i i l 94
- Jl j jli 94
- Jljjl ai xilÿx 94
- Jljjl i 4 94
- Jlliil 94
- Jlàu j h a l jlsjlw 9 lu ljl 94
- Jujlu 9 jlx 94
- Jxx ùl 94
- K û _th j 94
- L h ec r i va ec 94
- L tijl 94
- Lxjjjjli jl j jl pji ail 94
- P j llax a i 3x jj jlj l 9 j 94
- Pax ÿl x ml 09 ûi 94
- Puxl jÿi 94
- Px r v j jl j li alx 9 0 jj 94
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 94
- U tî 1 a 9 l 94
- Xplÿ jl j li 9 94
- Û ùt 9 94
- Arno van der kloot jan trommelen 97
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 97
- Vice president operations engineering approval manager 97
- Jjj ar 104
- Masters 104
Похожие устройства
- Babyliss ST29E Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-40 EGPS Инструкция по эксплуатации
- Clarion DXZ388RUSB Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1659 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV16VSS Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMTD-9104 Инструкция по эксплуатации
- Clarion DXZ468RMP Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1658 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss ST70E Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-44 QERS (RL-44 QEUS) Инструкция по эксплуатации
- Behringer MIC 200 Инструкция по эксплуатации
- Clarion DXZ578RUSB Инструкция по эксплуатации
- Skil 6389 AA Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1657 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-40 SGIH Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E773WE Инструкция по эксплуатации
- Behringer AMP 800 MINIAMP Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMTD-9107BS Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1655 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-55 VEBIH Инструкция по эксплуатации
3 OSEBNA VARNOST a Bodite zbrani in pazlte kaj delate Dela z elektribnlm orodjem se lotlte razumno Nlkoll ne uporabljajte orodja ce ste utrujenl In ce ste pod vplivom mamll alkohola all zdravll En sam trenutek nepazljivosti pri uporabi orodja ima lahkoza posledico resne telesne poékodbe b Uporabljajte osebna zascltna sredstva in vedno noslte zascltna ocala Uporaba osebnih zaébitnih sredstev na primer maske proti prahu nedrsebih zaébitnih óevljev zaébitne belade in gluénikov odvisno od vrste in uporabe elektribnega orodja zmanjéuje tveganje telesnih poékodb c Izogibajte se nenamernemu zagonu Pred prlkljucltvljo elektricnega orodja na elektricno omrezje In all na akumulator in pred dviganjem all nosenjem se prepricajte ce e elektricno orodje izklopljeno Prenaéanje naprave s prstom na stikalu ali prikljubi tev vklopljenega elektriónega orodja na elektrióno omrezjeje lahko vzrok za nezgodo d Pred vklopom orodja odstranlte z n e nastavltvena orodja all vljacnl kljuc Orodje ali kljuó ki se nahajata na vrteóem se delu elektriónega orodja lahko povzroóita nezgodo e Ne precenjujte se In poskrbite za varno stojlsce In stalno ravnotezje Tako boste lahko v neprióakovani situaciji bolje obvladali orodje 1 Noslte primerno obleko kl na ne bo preohlapna Ne noslte naklta Lasje oblacilo In rokavlce naj se ne priblizujejo premikajocim se delom orodja Premikajoói se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko nakit ali dolge lase g Ce je mozno na orodje namestlti priprave za odsesavanje In prestrezanje prahu prepricajte se all so le te prikljucene In ce lh pravilno uporabljate Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjéuje zdravstveno ogrozenost zaradi prahu 4 RAVNANJE IN NEGA ROCNEGA ORODJA a Ne preobremenjujte orodja Za doloceno deio uporabljajte elektricno orodje kl j e predvideno za opravljanje tega dela Z ustreznim elektriónim orodjem boste deio opravili bolje in vameje ker je bilov ta namen ludi konstruirano b Elektricno orodje ki Ima pokvarjeno stikalo ne uporabljajte Elektrióno orodje ki ga ni mozno vklopiti ali izklopiti jenevamo in ga jepotrebno popraviti c Pred nastavljanjem naprave zamenjavo delov pribora ali odlaganjem naprave Izvleclte vtlkac Iz elektrlcne vtiònice In ali odstranite akumulator Ta previdnostni ukrep onemogoóa nepredviden zagon orodja d Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte Izven dosega otrok Osebam ki orodja ne poznajo all niso prebrale teh navodil orodja ne dovolite uporabljati Elektrióna orodja so nevama óe ih uporabljajo neizkuéene osebe e Skrbno negujte orodje Preverlte ce premikajoci se deli orodja delujejo brezhibno in ce se ne zatikajo ozlroma ce kaksen del orodja nl zlomljen all poskodovan do te mere da bl ovlral njegovo delovanje Pred nadaljnjo uporabo je potrebno poskodovani del popraviti Vzrok zaStevilnenezgode so ravno slabo vzdrzevana elektrifina orodja f Rezalna orodja naj bodo ostra In clsta Skrbno negovana rezalna orodja zostrimi rezili se manj zatikajo in so bolje vodljiva g Elektrlcna orodja pribor nastavke In podobno uporabljajte v skladu s teml navodili Prl tern upostevajte delovne pogoje in vrsto dela ki ga nameravate opravltl Zaradi uporabe elektribnega orodja vdruge nepredvidene namene lahko nastanejo nevarne situacije 5 SERVIS a Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena strokovna oseba in to izkljucnoz orlglnalnlml nadomestnimi dell Le tako bo ohranjena nadaljnja varnost orodja VARNOSTNA NAVODILA ZA VIBRACUSKE VRTALNIKE Noslte zascltne glusnike vpliv hrupa lahko povzrobi izgubo sluha Uporabljajte dodatne rocaje ki so prilozene orodju izguba nadzora nad napravo lahko povzrobi pobkodbe Elektricno orodje smete drzati le na Izollranem rocaju be delate na obmocju kjer lahko vstavljeno orodje ali vijak pride v stik s skrltlml omreznlml napeljavami ali lastnl omrezni kabel stikznapeljavo ki je pod napetostjo povzrobi da so posledibno tudi kovinski deli orodje pod napetostjo in to vodi do elektribnega udara Za iskanje skritih elektrlcnlh plinskih in vodovodnih cevl uporabite primerne iskalne naprave detektorje ali se posvetujte z lokalnlmi podjetjl stik zelektribnimi vodniki lahko povzrobi pozar ali elektribni udar pobkodbe plinovoda lahko povzrobijo eksplozijo vdor vvodovodno omrezje pa materialno Skodo ali elektribni udar Izogibajte se pobkodb zaradi vijakov zebljev ali drugih elementov v obdelovancu odstranite jih pred zabetkom dela Kabel naj bo vedno odmaknjen od gibljivih delov stroja Zavarujte obdelovanec obdelovanec stisnjen v prizemi ali primezu je bolj varen kot v roki Ko orodje postavite vstran izklopite motor in pazite da se vsi premikajobi se deli orodja popolnomazaustavijo Uporabljajte povsem iztegnjene in varne elektribne podaljbke zjakostjo 16 am perov Ce pride do elektribnih ali mehanskih okvar takoj izklopite stroj in izvlecite vtikab iz vtibnice SKILzagotavija brezhibno delovanje orodja le z uporabo pravega dodatnega pribora ki ga dobite pri SKIL ovih trgovcih Uporabljajte lahko dodatni pribor katerega dovoljena hitrostjenajmanj enaka najvebji hitrosti orodja Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajbe od 16 let Ne obdelujte materials ki vsebuje azbest azbest povzroba rakasta obolenja 80