Fujifilm FinePix F700 [11/52] Замечания по использованию карт памяти xd picture card
![Fujifilm FinePix F700 [11/52] Замечания по использованию карт памяти xd picture card](/views2/1036982/page11/bgb.png)
Содержание
- Exif print 1
- Finepix г uu 1
- Fuji photo film co ltd 1
- J fujifilm 1
- Инструкция по эксплуатаци 1
- Л fujifilm 1
- Для домашнего 2
- Для пользователей в канаде предупреждение 2
- Для пользователей в сша 2
- Заявление fcc федеральной комиссии по связи 2
- Или офисного использования 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Протестировано в соответствии 2
- Со стандартами fcc 2
- Меры безопасности декларация ес о соответствии 3
- Предупреждение 3
- Exif print 4
- Автоматический режим с приоритетом диафрагмы 4
- Дополнительные функции 4
- Запрограммированный автоматический режи 4
- Использование камеры 4
- Подготовка 4
- Ручной режи 4
- Содержание описание терминов 4
- Брэкетин 5
- Входные выходные гнезда 5
- Инсталляция программ 5
- Источник питания и прочие характеристики 5
- Настройка параметров 5
- Просмотр изображений 5
- Технические характеристики содержание 5
- Вступление технические характеристики 6
- Система 6
- Возможные неисправности принадлежности поставляемые в комплекте 7
- Возможные неисправности 8
- Основные части камеры 8
- Крепление ремня 9
- План 9
- Предупреждающие индикаторы основные части камеры 9
- Пример текстового дисплея на жк мониторе 9
- Установка батареи и карты памяти предупреждающие индикаторы 10
- Fl ма 11
- Замечания по использованию карт памяти xd picture card 11
- Xd picture card 12
- Если вы используете батарею питания в течение дли тельного времени корпус камеры и батарея питания нагреваются это нормально и не является призна ком неисправности используйте сетевой блок пита ния поставляемый в комплекте с камерой если вы будете выполнять сьемку в течение длительного вре мени 12
- Замечания по хранению 12
- Заряд батареи питания замечания по источникам питания 12
- Использование сетевого блока питания 12
- Как обращаться с батареями питания 12
- Предупреждения 12
- Срок службы батареи питания 12
- Технические характеристики ac 5vw 12
- Технические характеристики батареи питания np 40 поставляемой в комплекте 12
- Чтобы избежать поврехтдения батареи питания или сокращения срока службы соблюдайте следующее 12
- Чтобы избежать получения травм или повреждений соблюдайте следующее 12
- Чтобы обеспечить оптимальную работу батареи пи тания соблюдайте следующее 12
- Включение и выключение установка даты и времени 13
- Если камера не используется в течение длительного времени 13
- Замечания по источникам питания 13
- Замечания по конденсации влаги 13
- Замечания по правильной эксплуатации камеры 13
- Заряд батареи питания 13
- Избегайте использования и хранения камеры в следующих местах 13
- Использование камеры во время путешествий за границу 13
- Не допускайте попадания на камеру воды и песка 13
- Особенности батареи 13
- Чистка камеры 13
- Дополнительные принадлежности 14
- Изменение даты и времени 14
- Корректировка даты времени изменение формата даты выбор языка 14
- Выбор языка 15
- Опции наращивания системы 15
- Fujifilm usb driver 16
- Заряд батареи питания 16
- Настройка и использование крэдлаcp fx700 16
- Сетевой блок питания 16
- Специальный usb кабель 16
- Использование программы finepixviewer 17
- Настройка программы finepixviewer 17
- Подключение к компьютеру 17
- Удаление программы 17
- Основные функции 18
- Отключение камеры 18
- Во время воспроизведения 19
- Во время съемки 19
- Воспроизведение 19
- Пипти 19
- Просмотр изображений 19
- Фотосъемка 19
- Removable 20
- Untitled 20
- Съемка фотографий автоматический режим 20
- Использование в режиме dsc 21
- Просмотр изображений 21
- Xd picture card 22
- Лампочка состояние камеры 22
- Подключение к компьютеру 22
- Подключение к телевизору 22
- Просмотр изображений 22
- Съемка фотографий автоматический режим 22
- Если в центре экрана нет высококонтрастного объекта 23
- Если есть высококонтрастный объект в центре кадра 23
- Инсталляция в mac os x 23
- Лампочка подсветки для автоматической фокусировки 23
- Фокусировка 23
- Дисплей шкалы зума 24
- Использование зума оптический зум цифровой зум 24
- Наи лучшая компоновка кадра 24
- Съемка фотографий автоматический режим 24
- Воспроизведение одного кадра 25
- Инсталляция в mac os x 25
- Мультикадровое воспроизведение 25
- Перед инсталляцией 25
- Просмотр изображений воспроизведение 25
- Ускоренный просмотр изображений 25
- Воспроизведение одного кадра 26
- Просмотр изображений воспроизведение 26
- Усечение изображения 26
- Инсталляция в mac os 8 9 27
- Стирание изображений стирание кадра 27
- Качество изображения в режиме видеосъемки 28
- Качество изображения в режиме фотосъемки 28
- Качество изображения инсталляция в mac os 8 9 28
- Перед инсталляцией 28
- Setup setup exe 29
- Ез чувствительность 29
- Инсталляция в ос windows 29
- Съемка с высокой чувствительностью 1600 29
- Ir finepix color инсталляция в ос windows 30
- Перед инсталляцией 30
- А как определить параметры печати dpof 31
- Воспроизведени 31
- Компоненты программного обеспечения 31
- А как определить параметры печати dpof 32
- Память номера кадра frame no 32
- Формат ccd raw 32
- Воспроизведени 33
- Меню настройки параметров 33
- Форматирование format 33
- Экономичный режим 33
- Я сброс всех параметров dpof 33
- Предпросмотр непрерывной съемки 34
- Предпросмотр с увеличением изображения 34
- Причина способ устранения 34
- Фокусировка отображение отснятых изображений 34
- Фокусировка расстояние съемки 34
- Диафрагма 35
- Использование экрана настройки параметров 35
- Меню настройки параметров 35
- Описание 35
- Параметр дисплей 35
- Скоростьзатвора 35
- Экспозиция 35
- Экспозиция скорость затвора и диафрагма 35
- Ж регулировка яркости монитора регулировка громкости 36
- Съемка фотографий выбор режимов 36
- Воспроизведение голосовых заголовков 37
- Sp тип сцены 38
- Автоматический режим sp тип сцены 38
- Автоматический режим к 38
- Запись голосовых заголовков 39
- Меню воспроизведени 39
- Р запрограммированный автоматический режим 39
- Смещение программы program shift 39
- 0 0 f 2 40
- S автоматический режим с приоритетом затвора 40
- В auto play автоматическое воспроизведение 40
- Еже 40
- Установка скорости затвора 40
- On защита изображений frame set all reset all 41
- А автоматический режим с приоритетом диафрагмы 41
- Защита всех кадров set all 41
- Меню воспроизведени 41
- Установка диафрагмы 41
- On защита изображений frame set all reset all 42
- Выбор скорости затвора 42
- М ручной режим 42
- Установка диафрагмы 42
- Автоматическая вспышка 43
- Вспышка 43
- Й стирание одного всех кадров 43
- Л макросъемка вспышка 43
- Макросъемка съемка с близкого расстояния 43
- Меню воспроизведени 43
- Параметр all frames 43
- Параметр frame 43
- Пиэи 43
- А макросъемка вспышка 44
- Воспроизведени 44
- Замедленная синхронная вспышка 44
- Й стирание одного всех кадров 44
- Красные глаза замедленная синхровспышка 44
- Подавление эффекта красных глаз 44
- Принудительное включение вспышки 44
- Принудительное отключение вспышки 44
- Л воспроизведение видеоклипов 45
- Описание 45
- Сы непрерывная съемка 45
- Oil верхняя 5 кадровая непрерывная съемка auto sp р s а м 46
- Непрерывная съемка 46
- Непрерывная съемка 5 последних кадров auto sp р s а м 46
- Чь автоматический брэкетинг р s а м 46
- J длительная съемка с разрешением 1280x960 пикселов auto 47
- Л видеосъемка 47
- Я шит 47
- Автоматический брэкетинг р s а м 48
- Непрерывная автофокусировка 48
- Регулировка яркости вспышки р s а м 48
- Ф сэ и0и t s 48
- Четкость р s а м 48
- Использование фикс фокуса фиксации экспозиции 49
- Меню фотосъемки 49
- Фотометрия р s а м 49
- Af area 50
- Mf ручная фокусировка 50
- А компенсация экспозиции р s а 50
- Af center 51
- ______ iiihjt 51
- Меню фотосъемки 51
- Режим фокусировки p s а м 51
- Управление меню фотосъемки 51
- Меню фотосъемки 52
- Персональная настройка баланса белого 52
- Пни 52
- Съемка по встроенному таймеру auto sp р s а м баланс белого р s а м 52
Похожие устройства
- Panasonic VIERA TX-PR50VT20 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1111 Инструкция по эксплуатации
- Supra SR-CD125U Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDS-025 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50G20 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-S224 Инструкция по эксплуатации
- Supra SR-CD122 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42G20 Инструкция по эксплуатации
- Supra SR-CD118 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50S20 Инструкция по эксплуатации
- Supra SR-CD117 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42S20 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-15PM11TQ Инструкция по эксплуатации
- Supra SR-CD116 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR37DT30 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix F610 Инструкция по эксплуатации
- Supra BB–CD601 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR32DT30 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1110 Инструкция по эксплуатации
- Supra BB-CD901KII Инструкция по эксплуатации
Замечания по использованию карт памяти xD Picture Card Карта памятиxD Picture Card Карта памяти xD Picture Card поставляемая в ком плекте с Вашей цифровой камерой представляет собой новый носитель для записи изображений Кботанный специально для цифровых камер я карта памяти xD Picture Card содержит встро енную полупроводниковую микросхему памяти флэш памяти NAND которая используется для хранения цифровой информации об изображении Т к процесс записи выполняется электронным спо собом сохраненные данные могут быть стерты с карты и может быть записана новая информация При использовании новой карты памяти или карты памяти инициализация которой была выполнена на персональном компьютере перед началом исполь зования карты отформатируйте проведите инициа лизацию карты на Вашей цифровой камере Защита информации В ситуациях приведенных ниже записанная ин формация может быть стерта повреждена Пожа луйста обратите внимание на то что компания FUJIFILM не несет ответственности за потерю по вреждение записанной информации 1 Если карта памяти была извлечена и камера была выключена во время записи информации во время стирания информации форматирование карты или во время перехода на следующий кадр при воспро изведении 2 Если карта неправильно используется владель цем или третьей стороной Мы рекомендуем выполнять резервное копирова ние важной информации на другой носитель маг нито оптический диск CD R жесткий диск и т д Замечания по использованию карт памяти xD Picture Card Храните карты памяти xD Picture Card в местах недоступных для детей Храните карту памяти xDPicture Card так чтобы дети не могли случайно проглотить ее Если ребенок проглотит карту памя ти немедленно обратитесь к врачу При установке карты в камеру удерживайте карту прямо когда Вы ее вставляете в слот Карты памяти представляют собой прецизионные высокоточные электронные устройства Не сги байте не роняйте а также не подвергайте карты памяти механическим воздействиям Не используйте а также не храните карту в памяти в местах подверженных воздействию высокой тем пературы и влажности а также воздействию корро зийных веществ Будьте осторожны не прикасайтесь к контактам карты и не допускайте загрязнения контактов Для чистки загрязнения контактов используйте сухую мягкую ткань Проводите чистку корпуса карты памяти с помо щью кусочка сухой мягкой ткани Чтобы избежать повреждений вызванных стати ческим электричеством всегда для транспортиров ки или хранения карты памяти используйте специ альный антистатический чехол который поставля ется в комплекте Для переноски используйте спе циальный чехол Никогданеизвлекайтекартупамяти илиневыключайте камеру во время информации во время сти рания информации форматирование карты памяти или во время перехода на следующий кадр при воспроизведении Эти действия могут привести к повреждению карты памяти 94 Не используйте и не храните эти карты памяти в местах подверженных воздействию статического электричества или электрических помех Карта памяти может использоваться в течение длительного времени с высокой степенью надеж ности Однако постепенно возможностьхранения и воспроизведения информации уменьшается В этом случае замените карту памяти Никогда не извлекайте карту памяти и не выклю чайте камеру во время записи стирания форма тирования карты xD Picture Card информации или во время покадрового воспроизведения Эти дей ствия могут привести к повреждению карты памяти xD Picture Card Используйте только карты памяти xD Picture Card рекомендованные для использования совместно с камерой FinePix F700 Использование других карт памяти xD Picture Card может привести к повреж дению камеры При извлечении карты xD Picture Card которая использовалась в течение длительного времени из камеры карта xD Picture Card может быть теп лой Это нормально и не является признаком неис правности Не приклеивайте к карте памяти xD Picture Card никаких наклеек Это может привести к отклеива нию наклейки и застреванию карты памяти в каме ре Замечания по использованию карты памяти xD Picture Card на персональном компьютере Если Вы планируете выполнять съемку фотогра фий используя карту памяти xD Picture Card кото рая была использована на персональном компью тере отформатируйте карту памяти xD Picture Card на Вашей камере При форматировании карты памяти xD Picture Card на Вашей карте и последующей съемке и записи фотографии автоматически создается пап ка директорий Отснятые изображения сохраня ются в этой папке Не изменяйте и не удаляйте названия папки или файлов на карте памяти xD Picture Card на персо нальном компьютере т к в этом случае Вы не сможете воспользоваться картой памяти xD Picture Card на Вашей камере Всегда для стирания изображений на карте памя ти xD Picture Card используйте цифровую камеру Чтобы отредактировать отснятое изображение скопируйте снимки нежесткий диск компьютера а затем отредактируйте скопированное изображе ние Не копируйте файл отличные от файлов которые будут использованы на компьютере Технические характеристики карты памяти xD Picture Card Тип Тип памяти Условия эксплуатации температура влажность Размеры Карта хранения памяти изображений для цифровых камер xD Picture Card флэш память типа NAND от 0 С до 40 С максимум 80 или менее без конденсации влаги 25 мм х 2 2 мм х 20 мм Закройте крышку батарейного отсека Если Вы хотите заменить карту памяти xD Picture Card Если Вы нажмете на карту памяти установленную в слот а затем медленно отпустите палец фиксатор карты будет освобожден и карта памяти будет извле чена Включите камеру и проверьте светится или нет на жидкокристаллическом мониторе индикатор разряда батареи питания м о или сз Если индикатор разряда батареи питания не отображается это означает что батареи питания заряжены полностью ф fl мА Светится белым св Светится белым сз Светится красным сз Мигает красным 1 Батарея питания заряжена полностью Отобра жается в течение 3 секунд после включения камеры или изменения режима 2 Батарея питания заряжена наполовину Отобра жается в течение 3 секунд после включения камеры или изменения режима 3 Батарея питания близка к разряду Вы должны установить полностью заряженную батарею питания или перезарядить установленную батарею т к каме ра скоро может выключиться 4 Батарея питания разряжена Дисплей на короткое время погаснет и камера прекратит работу Устано вите полностью заряженную батарею питания или перезарядите установленную батарею Индикаторы СВ с 1 отображаются в виде ма ленькой иконки в правой части ЖК монитора Индика тор 423 отображается в виде большой иконки в цен тре ЖК монитора Приведенная выше информация применима тол ько к режи му фотосъемки В режиме воспроизведения переход от си к о может занимать меньшее время Использованиеразряженныхбатарей мигаеткрасныйин дикатор о может вызывать приводить к возникновению проблем например отключению питания когда выдвинут объектив Всегда заряжайте батарею перед испол ьзован ием Из за природы батареи предупреждение о разряде батареи может появляться раньше если камера используется в усло виях пониженной температуры Это нормально и не является признаком неисправности Перед использованием поместите батарею вкарман чтобыонанемнота нагрелась г Функция экономии энергии Если камера не будет использоваться в течение 30 секунд функция экономии энергии временно отключит ЖК монитор чтобы уменьшить потребление электроэнергии Если далее камера не будет использоваться в течение 2 или 5 минут функция экономии энергии автоматически выключит камеру Чтобы вновь включить камеру кратковременно сдвиньте переключатель POWER в положение OFF а затем вновь установите в положение О или д 11