Fujifilm FinePix F410 [10/36] Замечания по использованию карт памяти xd picture card
![Fujifilm FinePix F410 [10/36] Замечания по использованию карт памяти xd picture card](/views2/1037068/page10/bga.png)
Содержание
- 30 nishiazabu 2 chome minato ku tokyo 106 8620 japan 1
- Finepix гчiu 1
- Блок питания 1
- Времени извлекайте батареи пи тания или отсоединяйте сетевой 1
- Вычайно высокой температуры 1
- Запрашивайте регулярную чистку 1
- И тестирование внутренних компо нентов камеры 1
- Использование вспышки вблизи 1
- Камерой в течение длительного 1
- Когда закончится заряд батареи 1
- Л fujifilm 1
- Местах подверженных воздей 1
- Не кладите на камеру тяжелые предметы 1
- Не накрывайте и не заворачивайте камеру или сетевой блок питания в ткань 1
- Не оставляйте камеру в местах подверженных воздействию чрез 1
- Не переносите камеру с подклю ченным сетевым блоком питания не тяните за соединительный ка бель чтобы отключить сетевой 1
- Не пользуйтесь сетевым блоком 1
- Не пользуйтесь этой камерой в 1
- Перед чисткой камеры или если вы не планируете пользоваться 1
- Питания отключайтезарядное ус 1
- Питания у которого повреждена 1
- При извлечении карты памяти xd picture card карта может вылететь перед извлечением карты останав ливайте вылет карты пальцем 1
- Сетевая вилка или слабое подклю чение вилки 1
- Ствию масла пара влажности или пыли 1
- Тройство от электрической сети 1
- Храните камеру в местах недо ступных для мален ьких детей 1
- Храните карты памяти xd picture card в местах недоступных для детей 1
- Ц fujifilm 1
- Человеческих глаз может времен но повлиять на зрение 1
- Для пользователей в канаде предупреждение 2
- Для пользователей в сша 2
- Евые и алкалиновые батареи пи тания не храните батареи вместе с ме таллическими предметами 2
- Если возникнеткакая либо пробле ма выключите камеру извлеките батарею питания и отсоедините 2
- Если электролит вытечет из бата реи питания и попадет на кожу в глаза или одежду это может при вести к получению травмы или потере зрения немедленно про мойте зараженную область чис той водой и обратитесь за меди цинской помощью 2
- Замечание 2
- Заявление fcc федеральной комиссии по связи 2
- Используйте только батареи пи тания или сетевой блок питания предназначенные для работы с 2
- Камеры воды и посторонних пред метов 2
- Нагревать или вытягивать соеди нительные кабели не ставьте на соединительные кабели тяжелые 2
- Не допускайте попадания внутрь 2
- Не используйте батареи питания отличные от гекомендованных 2
- Не используйте для заряда бата реи питания зарядное устройство отличное от рекомендованного 2
- Не нагревайте не изменяйте и не п ытайтесь разобратьбатареи пи тания не роняйте батареи питания и не подвергайте их механическим воз действиям не пытайтесьперезаряжатьлити 2
- Не пользуйтесь камерой в ванной или душевой комнате 2
- Не прикасайтесь к металлическим частям камеры во время грозы 2
- Не пытайтесь модифицировать 2
- Не располагайте камеру на неус тойчивой поверхности 2
- Никогда не пытайтесь выполнять съемку во время движения 2
- Никогда не пытайтесь изменять или разбирать камеру никогда не вскрывайте корпус камеры 2
- Перед использованием камеры 2
- Пожалуйста прочтите меры безо пасности описанные в конце этой инструкции и запомните эти меры безопасности 2
- Предметы 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Предупреждение меры безопасности 2
- При утилизации или хранении ба тареи питания закрывайте контак ты батарей изолентой 2
- Сетевой блок питания 2
- Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током не под вергайте камеру воздействию дождя или влаги 2
- Этой камерой не используйте ис точники питания рассчитанные на напряжение отличное от напря жения питания камеры 2
- Меры безопасности 3
- Технические характеристики содержание 3
- Вступление технические характеристики 4
- Входные выходные гнезда 4
- Жидкие кристаллы 4
- Замечания по защите авторского права 4
- Замечания по электрической интерференции 4
- Ин формация о то рговых марках 4
- Источник питания и прочее 4
- Как обращаться с вашей цифровой камерой 4
- Система 4
- Стандартное количество кадров время записи на карту памяти xd picture card 4
- Тестовые съемки перед фотографированием 4
- Формат exif print exif версия 2 4
- Dpof digital print order format цифровой формат управления печатью 5
- Motion jpeg 5
- Pcmcia 5
- Автоматической 5
- Баланс белого цвета 5
- Инструкция по эксплуатации эта инструкция 1 5
- Интерфейсный комплект usb 1 5
- Карта памяти xd picture card 16 mb 1 5
- Описание терминов принадлежности поставляемые в комплекте 5
- Основные части камеры 5
- Перезаряжаемая батарея питания np 60 1 5
- Регулировки баланса белого цвета 5
- Ремень 1 5
- Рс карта 5
- Стандарт рс карты 5
- Частота кадров fps 5
- F 1 шннпа 6
- Основные части камеры возможные неисправности 6
- Возможные неисправности 7
- Совместимые батареи питания xd picture card дополнительно 7
- Установка батареи и карты xd picture card 7
- Заряд батареи питания 8
- Описание способ устранения 8
- Установка батареи и карты xd picture card предупреждающие индикаторы 8
- Включение и выключение камеры 9
- Заряд батареи питания 9
- Использование сетевого блока питания 9
- Описание способ устранения 9
- Предупреждающие индикаторы 9
- Совместимые блоки питания 9
- Замечания по использованию карт памяти xd picture card 10
- Установка даты и времени замечания по источникам питания 10
- Замечания по источникам питания установка даты и времени 11
- Изменение даты и времени изменение формата даты 11
- Питания 11
- Проверка оставшегося заряда батареи 11
- Выбор языка 12
- Замечания по использованию батареи питания np 60 12
- Замечания по источникам питания 12
- Замечания по правильной эксплуатации камеры 12
- Функция экономии энергии 12
- Аск 13
- Дополнительные принадлежности 13
- Основные операции 13
- I режим й i 14
- Mac os 8 9 14
- Mac osx удаление программы finepixviewer 14
- Macintosh 14
- Выйдите из программы finepixviewern dp editor затем перетащите папку с проин стал лирован ной програм мои finepixviewer в корзину trash а затем в меню special выберите empty trash очистить корзину 14
- Начнется процесс автоматического удаления программы когда удаление будет выполнено кликните на экранной кнопке ок 14
- Опции наращивания системы 14
- Съемка фотографий оа автоматический режим удаление программы 14
- Удаление драйверов режимов dsc и pc сам 1 убедитесь в том что камера не подключена к вашему macintosh 2 перетащите все файлы которые начинаются с usb04cb в корзину trash 3 перезагрузите компьютер 4 в меню special выберите empty trash очис титькорзину 14
- Удаление программ exif launcher finepixviewer и dp editor 1 после выхода из программы exif launchers пункте exif launcher settings меню settings пе реместите файл exif launcher из папки system startup items в корзину trash затем в меню special выберите empty trash очистить корзи ну 2 после выхода из программ hnepixviewer и dp editor перетащите папку с проинсталлирован ной програм мой finepixviewerb корзину trash а затем в меню special выберите empty trash очистить корзину 14
- Фокусное расстояние оптического зума эк вивалент 35 мм камере 14
- Finepîkviewer ver j 15
- Fujifilm usb driva 15
- Использование программы finepixviewer 15
- Настройка программы finepixviewer 15
- Съемка фотографий oa автоматический режим 15
- Удаление программы 15
- Индикаторная лампочка видоискателя 16
- Съемка фотографий оа автоматический режим отключение камеры 16
- Х объекты не подходящие для автоматической фокусировки 16
- Использование в режиме dsc 17
- Количество доступных снимков 17
- Съемка фотографий од автоматический режим 17
- Фикс фокус фиксация экспозиции 17
- I режим q i 18
- В меню set up установите параметр usb mode режим usb в положение о 18
- Важно 18
- Включите персональный компьютер 18
- Вставьте в камеру карту памяти xd picture card содержащую отснятые фотографии под ключите штекер сетевого блока питания к гнез ду dc in 5v вашей камеры а сетевой шнур блока питания к сетевой розетке 2 сдвиньте сетевой выключатель power вбок чтобы включить камеру 18
- Использование в режиме dsc 18
- Используя специальный кабельс разъемом usb подключите камеру ккомпьютеру 7 включите камеру 18
- Режимо i 18
- Сдвиньте сетевой выключатель power вбок чтобы выключить камеру 18
- Сцена 18
- Фикс фокус фиксация экспозиции использование сетевого блока питания 18
- Функция управляющей рамки 18
- Ä макросъемка 19
- В окне software license agreement кликните кнопкой мыши на экранной кнопке continue продолжить 19
- Выберите загрузочный диск macos x в каче стве папки инсталляции и кликните кнопкой 19
- Дисплей шкалы зума 19
- Инсталляция в операционной системе mac os x 19
- Использование зума 19
- Кликните на экранной кнопке install upgrade проинсталлировать 19
- Когда вы закончите инсталляцию кликните на экранной кнопке restart перезагрузка 19
- Мыши на экранной кнопке continue продол жить 19
- Подключение камеры 19
- При первом подключении камеры ккомпьютеру в соответствии с разделом 5 19
- Расстояние эффективной съемки 19
- Режим dsc устройство хранения 19
- Режим pc сам камера 19
- Режим й 19
- Режим о я 19
- Сдвиньте сетевой выключатель power вбок чтобы включить камеру 2 в меню настройки параметров set up уста новите параметр usb mode в положение pc сам 3 сдвиньте сетевой выключатель power вбок чтобы выключить камеру 19
- Фокусное расстояние оптического зума эквивалент 35 мм камеры 19
- Фокусное расстояние цифрового зума эквивалент 35 мм камеры 19
- Вспышка 20
- Инсталляция в операционной системе mac os x 20
- Инсталляция программы finepixviewer 20
- Использование интернет сервиса finepix 20
- Функции которые не поддерживаются в программе finepixviewer для операционной системы mac os x 20
- S4 замедленная синхронная вспышка 21
- Вспышка 21
- Инсталляция в операционной системе mac os x 21
- Инсталляция в ос mac os 8 9 21
- Перед инсталляцией 21
- Принудительное отключение вспышки 21
- Чтобы проинсталлировать программу acrobat reader позднее 21
- Эффект красных глаз 21
- Инсталляция программы finepixviewer 22
- Мультикадровое воспроизведение 22
- Проверка настроек системы 22
- Просмотр изображений воспроизведение инсталляция в ос mac os 8 9 22
- Ускоренный просмотр изображений 22
- Воспроизведение с увеличением изображения 23
- Инсталляция в операционной системе windows 23
- Инсталляция в ос mac os 8 9 23
- Перед инсталляцией 23
- Установка cd rom в ваш пк 23
- Замечания 24
- Перед инсталляцией 24
- Режиме i 24
- Стирание одного кадра 24
- Требования к аппаратному и программному обеспечению 24
- Замечания по воспроизведению видео на компьютере 25
- Качество изображения в режиме x 25
- Качество изображения в режиме û 25
- Компоненты программного обеспечения 25
- Osd чувствительность 26
- Высокая чувствительность 800 26
- Память номера кадра frame no memory 26
- Finepix color 27
- Видеосъемк 27
- Режим автоматического отключения 27
- Форматирование format 27
- Фот 27
- Û как определить параметры печати dpof ss использование экрана настройки параметров 28
- Воспроизведени 28
- А как определить параметры печати dpof 29
- Если параметры dpof были 29
- Определены на другой камере 29
- Регулировка яркости монитора регулировка громкости 29
- Воспроизведение голосовых заголовков 30
- Совместимые файлы голосовых заголовков 30
- Я сброс всех параметров dpof 30
- Автоматический оа или ручной ом режим 31
- Запись голосовых заголовков 31
- Управление меню фотосъемки 31
- Управление меню фотосъемки опции меню 31
- On защита изображений frame set all reset all 32
- Е запись голосовых заголовков 32
- Меню 32
- О съемка по встроенному таймеру 32
- Управление меню фотосъемки опции меню 32
- On защита изображений frame set all reset all 33
- Reset all 33
- Set all 33
- Защита одного кадра frame 33
- О съемка по встроенному таймеру 33
- Он непрерывная съемка 33
- Ev компенсация экспозиции 34
- On защита изображений frame set all reset all 34
- Qi непрерывная съемка 34
- Й стирание одного всех кадров 34
- Непрерывная съемка 34
- Ои верхняя 4 кадровая непрерывная съемка 34
- Финальная 4 кадровая 34
- All frames все кадры 35
- Back возврат 35
- Frame кадр 35
- Standby 35
- X видеосъемка 35
- Й стирание одного всех кадров 35
- Св баланс белого 35
- X видеосъемка 36
- Воспроизведение видеоклипов 36
- О ц с зп o 36
- О ц с зп о 36
Похожие устройства
- Supra SHT-204XKII Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 56240 XK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-42PWD8WK Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DW-9035D1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1108 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-42PWD8WS Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 6547 FOK Инструкция по эксплуатации
- Supra SMK-17X Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV4011F0 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-R150 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-42PF30ER Инструкция по эксплуатации
- Supra SMK-16X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 6343 FOK Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV-4803D0 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K6G21S/R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-50PF30ER Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 6140 FOK Инструкция по эксплуатации
- Supra SMK-15X Инструкция по эксплуатации
- Rowenta PH 230 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50GT30 Инструкция по эксплуатации
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ Замечания по источникам питания Технические характеристики AC 5VW Напряжен ие питан ия АС 100 240 В 50 60 Гц Номинальная мощность 13 Вт США и Канада 0 08 А 0 2 А другие страны Выходное напряжение DC 5 0 В 1 5 А Температура во время эксплуатации от 0 С до 40 С Температура прихранении от 10 Сдо 70 С Размеры 40 мм х 21 мм х79 мм Вес около 90 г безсетевого шнура Пожалуйста обратите внимание на то что технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Чтобы снизить риск возникновения огня или получения удара электрическим током не подвергайте сетевой блок питания воздействию влаги или дождя Не подвергайте сетевой блок питания воздействию рас плескавшейся влаги а также не ставьте на блок питания емкости заполненные жидкостями например вазы Замечания по использованию карт памяти xD Picture Card 1 Используя кнопку или выберите пози цию ввода года месяца дня часов или минут 2 Нажатием на кнопки со стрелками вверх вниз откорректируйте значение выбранного парамет ра Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со стрелкой вверх или вниз цифры будут изменяться непрерывно Если отображаемое время пройдет цифру 12 00 произойдетавтом этическое переключение режимаАМ РМ Если после установки батареи питания или подключения сетевого блока питания и установки даты и времени прой дет 2 часа эти параметры будут храниться в памяти каме ры в течение 6 часов даже если на камеру не будет подаваться напряжение когда отключен сетевой блок пи тания или извлечены батареи 1 Нажмите кнопку MENU OK 2 Нажатием на кнопки курсора и выберите SET OPTION а затем при помощи кнопок со стрел ками вверх вниз выберите SET UP 3 Нажмите кнопку MENU OK 10 После установки даты и времени нажмите кнопку MENU OK Нажатие на кнопку MENU OK приводит к переключению камеры в режим фотосъемки или воспроизведения Если появится меню настройки параметров SET UP нажмите кнопку MENU OK еще раз Защита информации В ситуациях приведенныхниже записанная информация может быть стерта повреждена Пожалуйста обратите внимание на то что компания FUJI Fl LM не несет ответствен ности за потерю повреждение записанной информации 1 Если карта была извлечена и камера была выключена во время записи или стирания информации форматирование карты или во время перехода на следующий кадр при воспроизведении 2 Если карта неправильно используется владельцем или третьей стороной Мы рекомендуем выполнять резервное копирование важной информации на другой носитель магнито оптический диск CD R жесткий диск и т д Вы не можете устанавливать секунды 1 При помощи кнопок со стрелками выберите ОАТЕ ПМЕ ДАТА ВРЕМЯ 2 Нажмите кнопку курсора Карта памяти xD Picture Card Карта xD Picture Card поставляемая в комплекте с Вашей цифровой камерой представляет собой новый носитель для записи изображений разработанный специально для цифровых камер Каждая карта памяти содержит встроен ную полупроводниковую микросхемупамяти флэш памяти NAND которая используется для хранения цифровой ин формации об изображении Т к процесс записи выполняется электронным способом сохраненные данные могут быть стерты с карты и может быть записана новая информация При использовании новой карты или памяти инициализа ция которой была выполнена на персональном компьютере перед началом использования карты отформэтируйте проведите инициализацию карты на Вашей цифровой камере вверх вниз Замечания по использованию карт xD Picture Card Храните карты xD Picture Card в местах недоступных для детей Храните карту xD Picture Card так чтобы дети не могли случайно проглотить ее Если ребенок проглотит карту памяти немедлен но обратитесь к врачу При установке карты в камеру удерживайте карту прямо когда Вы ее вставляете в слот Карты представляют собой прецизионные высокоточные электронные устройства Не сгибайте не роняйте а также не подвергайте карты памяти механическим воздействиям Не используйте а также не храните карту в памяти в местах подверженных воздействию высокой температуры и влажности а также воздействию коррозийных веществ Будьте осторожны не прикасайтесь к контактам карты и не допускайте загрязнения контактов Для чистки загрязнения контактов используйте сухую мягкую ткань Проводитечистку корпуса карты памяти с помощью кусоч ка сухой мягкой ткани Чтобы избежать повреждений вызванных статическим электричеством всегда для транспортировки или хранения карты памяти используйте специальный антистатический чехол который поставляется в комплекте Для переноски используйте специальный чехол Никогда не извлекайте карту памяти или не выключайте камеру во время информации во время стирания информа ции форматирование карты памяти или вовремя перехо да наследующий кадр при воспроизведении Эти действия могутпривести к повреждению карты памяти Не используйте и не храните эти карты памяти в местах подверженных воздействию статического электричества ил и электрических помех Карта памяти может использоваться в течен ие длительно го времени с высокой степенью надежности Однако по степенно возможность хранения и воспроизведения ин формации уменьшается В этом случае замените карту памяти Никогда не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру вовремя записи стирания форматирования карты xD Picture Card информации или во время покадрового воспроизведения Эти действия могут привести к повреж дению карты памяти xD Picture Card Используйте только карты памяти xD Picture Card реко мендованные для использования в камере FinePix F410 Использование других карт памяти xD Picture Card может привести к повреждению камеры При извлечении карты xD PictureCard которая использо валась втечениедлительноговремени из камеры карта xD Picture Card может быть теплой Это нормально и не является признаком неисправности Не приклеивайте к карте памяти xD Picture Card никаких наклеек Это может привести к отклеиванию наклейки и застреванию карты памяти в камере Замечания по использованию карты xD Picture Card на персональном компьютере Если Вы планируете выполнять съемку фотографий ис пользуя карту xD Picture Card которая была использована на персональном компьютере отформатируйте карту xDPicture Card на Вашей камере При форматировании карты xD Picture Card на Вашей карте и последующей съемке и записи фотографий автома тически создается папка директорий Отснятые изобра жения сохраняются в этой папке Не изменяйте и неудал яйте названия папки илифайлов на карте памятиxD PictureCard на персональном компьютере т к в этом случае Вы не сможете воспользоваться картой пам яти xD Р ictu re Card н а Ва ше й ка мере Всегда для стирания изображений на карте памяти xDPicture Card используйте цифровую камеру Чтобы отредактировать отснятое изображение скопи руйте снимки на жесткий диск компьютера а затем отре дактируйте скопированное изображение Характеристики карты памяти xD Picture Card Тип Картахраненияизображений для цифровых камер Типпамяти флэш память типа NAND Условия эксплуатации температура от 0 С до 40 С влажность максимум 80 или менее без конденсации влаги Размеры 25 мм х 2 2 мм х 20 мм 63