Fujifilm FinePix F402 [21/36] Воспроизведение с увеличением изображения
![Fujifilm FinePix F402 [21/36] Воспроизведение с увеличением изображения](/views2/1037104/page21/bg15.png)
Содержание
- 30 nishiazabu 2 chome minato ku tokyo 106 8620 japan 1
- Bl00182 200 1 1
- Finepix г 4uz 1
- Fujifilm_________________ 1
- L fujifilm 1
- Quicktime 1
- Меры безопасности 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Меры безопасности содержание 3
- Предупреждение 3
- Вступление технические характеристики 4
- Жидкие кристаллы 4
- Замечания по защите авторского права 4
- Замечания по электрической интерференции 4
- Информация о торговых марках 4
- Как обращаться с вашей цифровой камерой 4
- Лампочка встроенного таймера 4
- Режим работы камеры лампочка состояние 4
- Тестовые съемки перед фотографированием 4
- Формат exif print exif версия 2 4
- Баланс белого 5
- Вес для съемки 5
- Вес камеры 5
- Видоискатель 5
- Вспышка 5
- Встроенный таймер 5
- Вход подачи питания ос 14 5у 5
- Входные выходные гнезда 5
- Диафрагма 5
- Жидкокристаллический монитор 5
- Инструкция по эксплуатации эта инструкция 1 5
- Интерфейсный комплект 1 5
- Источник питания 5
- Источник питания и прочее 5
- Карта памяти xd picture card 16 mb 1 5
- Количество кадров которые могут быть записаны на карту памяти 5
- Количество эффективных пикселов 5
- Контроль экспозиции 5
- Крепление ремня 5
- Матрица ccd 5
- Мил 5
- Модель 5
- Носитель для хранения информации 5
- Объектив 5
- Основные части камеры 5
- Перезаряжаемая батарея питания np 40 1 5
- Размеры камеры 5
- Разрешение 5
- Режимы стирания 5
- Ремень 1 5
- Сетевой блок питания ac 5vs ac 5vhs 1 5
- Система 5
- Скорость затвора 5
- Технические характеристики принадлежности 5
- Тип батареи 5
- Условия эксплуатации 5
- Фокусировка 5
- Фокусное расстояние 5
- Формат файла 5
- Цзв порт 5
- Чувствительность 5
- Dpof digital print order format цифровой формат управления печатью 6
- Motion jpeg 6
- Pc карта 6
- Pcmcia 6
- Баланс белого цвета 6
- Иди 6
- Основные части камеры описание терминов 6
- Переключатель выбора режима 6
- Пример экрана текстового дисплея режим воспроизведения 6
- Пример экрана текстового дисплея режим фотосъемки 6
- Стандарт рс карты 6
- Частота кадров fps 6
- Xd picture card дополнительно 7
- Возможные неисправности 7
- Извлечение батареи питания 7
- Совместимые батареи питания 7
- Установка батареи и карты xd picture card 7
- Возможные неисправности 8
- Замена карты xd picture card 8
- Заряд батареи питания 8
- Проблема возможные причины способ устранения 8
- Установка батареи и карты xd picture card 8
- Isp back menu ok 9
- Включение и выключение камеры 9
- Использование сетевого блока питания 9
- О к щ д в а с к щ 9
- Описание сп особ устранения 9
- Предупреждающие индикаторы заряд батареи питания 9
- Совместимые блоки питания 9
- Функция экономии энергии 9
- Изменение даты и времени формат отображения даты 10
- Установка даты и времени предупреждающие индикаторы 10
- Выбор языка 11
- Замечания по использованию карт памяти xd picture card установка даты и времени 11
- Замечания по использованию карты памяти xd picture card на персональном компьютере 11
- Заряда батареи питания 11
- Карты памяти xd picture card 11
- Мигает красным 11
- Описание 11
- Проверка оставшегося 11
- Сд светится белым цветом 11
- Техническиехарактеристики 11
- Формат 11
- Ц 1 светится красн ым 11
- Замечания по использованию карт памяти xd picture card 12
- Основные операции замечания по источникам питания 12
- Если вы используете батарею питания в тече ние длительного времени корпус камеры и ба тарея питания нагреваются это нормальной не являетсяпризнаком неисправности используй 13
- Жкм 13
- Замечания по источникам питания 13
- Замечания по хранению 13
- Как обращаться с батареями питания 13
- Расстояние съемки 13
- Режим работы а 13
- Срок службы батареи питания 13
- Съемка фотографий qa автоматический режим 13
- Те сетевой блок питания поставляемый в ком плекте с камерой если вы будете выполнять съемку в течение длительного времени 13
- Технические характеристики 13
- Чтобы избежать повреждения батареи питания или сокращения срока службы соблюдайте сле дующее 13
- Чтобы избежать получения травм или повреж дений соблюдайте следующее 13
- Чтобы обеспечить оптимальную работу батареи питания соблюдайте следующее 13
- I режим работы оi 14
- Если камера не используется в течение длительного времени 14
- Замечания по использованию батареи питания np 40 14
- Замечания по источникам питания 14
- Замечания по конденсации влаги 14
- Замечания по правильной эксплуатации камеры 14
- Зарядбатареи питания 14
- Избегайте использования и хранения камеры в следующих местах 14
- Индикато рная лампочка видоискателя 14
- Использование камеры во время путешествий за границу 14
- Лампочка состояние камеры 14
- Не допускайте поп адания на камеру воды и песка 14
- Особенности батареи 14
- Съемка фотографий öa автоматический режим 14
- Чистка камеры 14
- Дополнительные принадлежности 15
- Количество доступных снимков 15
- Объекты не подходящие для автоматической фокусировки 15
- Съемка фотографий оа автоматический режим 15
- I режим работы й i 16
- Mac osx удаление программы finepixviewer 16
- Macintosh замечание 16
- Macos8 9 удаление драйверов режимов dsc и рс сам 16
- Когда появится подтверждающее сообще 16
- Начнется процесс автоматического удаления программы 16
- Ние кликните на экранной кнопке ок внима тельно проверяйте выбор т к после клика на кнопке ок процесс не может быть отменен 16
- Опции наращивания системы 16
- Режим фикс фокуса фиксации экспозиции 16
- Удаление п рограмм exif launcher finepixviewer и dp editor 16
- Фикс фокус фиксация экспозиции af ae lock 16
- Finepixviewer 17
- Finepixviewer ver 17
- Fujifilm usb driver 17
- I режим работы й i 17
- Remove 17
- Windows 17
- В меню help программы finepixviewer клик ните кнопкой мыши на how to use 17
- Важно 17
- Включитекомпьютер 17
- Грамм 17
- Закройте все активные приложения 17
- Закройте все файлы 17
- Использование зума 17
- К просмотру следую щей страницы 17
- Какая информация содержится в разделе как пользоваться программой finepixviewer 17
- Кликая кнопкой мыши на названия в разделах закладки или содержание выберите соот ветствующие статьи выберите здесь viewing slideshows просмотр слайд шоу 17
- Когда вы введете всю требуемую информа цию кликните на экранной кнопке register 17
- На экране появится окно add remove programs properties выберите программу которую вы 17
- Настройка программы finepixviewer 17
- О зм 17
- Отключите камеру 17
- Откройте окно му computer мой компьютер откройте control panel панель управления и дважды кликните кнопкой мыши на иконке add remove programs добавление удаление про 17
- Пример поиск информации о слайд шоу 17
- Регистрация в нижней части страницы 17
- Режим работы п я 17
- Сцена 17
- Удаление программы 17
- Фокусное расстояние цифрового зума экви валент35 мм камеры 2м 17
- Функция управляющей рамки 17
- Хотите удалить finepixviewer или драйвер а затем кликните на экранной кнопке add 17
- Чтобы прочесть раздел как пользоваться программой finepixviewer 17
- I режим работы й i 18
- I режим работы о 18
- Internet services выбе рите страну или регион в котором вы живете и кликните кнопкой мыши на экранной кнопке ок 18
- Registration регистрация пользователя на 18
- Selection 18
- Автоматическое срабатывание 18
- Вспышка 18
- Вспышки нет индикаторов 18
- Выберите user s registration и кликните на экранной кнопке ок 18
- Дважды щелкните кнопкой мыши на иконке finepixviewer в папке инсталляции 18
- Для пользователей mac os x 18
- Кликните на экранной кнопке user s 18
- Когда вы введете всю требуемую информа цию кликните на экранной кнопке registration регистрация в нижней части страницы 18
- Когда загрузится браузер выполните указа ния отображаемые на экране 18
- Л макросъемка 18
- На странице регистрации пользователя вве дитетребуемую информацию 18
- На экране появится диалоговое окно регист рации пользователя ин тернет сервисами user s registration for 18
- Расстояние эффективной съемки 18
- Экране появится диалоговое окно operation 18
- Эффективное расстояние действия вспышки в режиме auto 18
- Вспышка 19
- Использование интернет сервиса finepix 19
- Использование раздела faq часто встречающиеся вопросы 19
- Объекты съемки должны смотреть на камеру 19
- Подавление эффекта красных глаз 19
- Принудительное отключение вспышки s4 замедленная синхронная вспышка 19
- Регистрация пользователя 19
- Х эффект красных глаз 19
- Я я ww и а 19
- Мультикадровое воспроизведение 20
- Просмотр изображений воспроизведение 8 использование программы finepixviewer 20
- Р фотоснимки неподвижные изображения которые могут быть просмотрены 20
- Сохранение изображений на компьютер и просмотр их 20
- Ускоренный просмотр изображений 20
- Воспроизведение с увеличением изображения 21
- I режим работы ei 22
- Windows 2000 professional 22
- Windows 98 98 se me 22
- Windows хр 22
- Автоматически будет загружена программа finepixviewer и будетоткрытоокноpicture hello 22
- Закройте все приложения finepixviewer и т д которые используются совместно с каме рой 2 убедитесь в том что индикаторная лампочка светится зеленым цветом или не светится лам почка встроенного таймера камера не связыва ется с компьютером 22
- Замечание 22
- Инсталляции отличается в зависимости от one рационной системы установленной на вашем компьютере 22
- Отключение камеры 22
- Проверьте работу компьютера процедура 22
- Программа finepixviewer загрузится автома тически и будет отображено живое изобра жение 22
- Совет 22
- Стирание одного кадра 22
- Только для windows 22
- Управление компьютером 22
- Автоматический или ручной режим 23
- Управление меню фотосъемки 23
- Управление меню фотосъемки опции меню 23
- Опции меню фотосъемки 24
- Управление камерой 24
- Управление компьютером 24
- Управление меню фотосъемки опции меню 24
- Установка качества изображения 24
- Видеоконференц связь picturehello не под держивается компьютерами макинтош 25
- Использование дополнительного 25
- Меню фотосъемки 25
- О съемка по встроенному таймеру 25
- Подключение камеры 25
- При первом подключениикамеры к компьютеру в соответствии с разделом 6 25
- Режим dsc устройство хранения 25
- Режим рс сам камера 25
- Сетевого блока питания 25
- I меню фотосъемки 26
- I меню фотосъемки i 26
- Installer for macos x 26
- Upgrade проинсталлировать 26
- В окне software license agreement кликните кнопкой мыши на экранной кнопке continue продолжить 26
- Введите имя администратора и пароль за тем кликните кнопкой мыши на экранной кнопке ок 26
- Включите ваш компьютер macintosh и загру зите операционную систему mac os x не за пускайте никаких другихп рограмм 26
- Выберите загрузочный диск macos x в каче стве папки инсталляции и кликните кнопкой 26
- Дважды щелкните кнопкой мыши на иконке installe г for macos x 26
- Диапазон корректировки 26
- Закройте все активные программы и кликни те кнопкой мыши на экранной кнопке continue продолжить 26
- Замечание 26
- Инсталляция программы finepixviewer 26
- Й ev компенсация экспозиции 26
- Кликните кнопкой мыши на иконке 26
- Кликните кнопкой мыши на экранной кнопке continue продолжить 26
- Кликните на экранной кнопке install 26
- Когда вы закончите инсталляцию кликните на экранной кнопке restart перезагрузка 26
- Мыши на экранной кнопке continue продол жить 26
- О непрерывная съемка 6 инсталляция в операционной системе mac os x 26
- Объекты съемки для которых настройка экспозиции особенно эффективна 26
- Указания по использованию отрицательной компенсации 26
- Указания по использованию положительной компенсации 26
- Установите поставляемый в комплекте cd rom в привод cd rom на экране автоматичес ки появится окно finepix 26
- Ed чувствительность 27
- Съемка с высокой чувстви тельностью 800 или 1600 27
- Установка разрешения для съемки с высокой чувствительностью 27
- Чтобы проинсталлировать программу acrobat reader позднее 27
- Js видеосъемка 28
- Инсталляция в операционной системе mac os 8 9 28
- Инсталляция программы finepixviewer 28
- Проверка настроек системы 28
- С0 баланс белого 28
- Completed инсталляция программы 29
- English 29
- Finepixviewer чтобы просмотреть основные 29
- Finepixvieweraakohmeha кликните левой кноп кой мыши на экранной кнопке using 29
- Выполните инсталля цию в соответствии с 29
- Выполните инсталляцию в соответствии с указаниями на экране 29
- Дважды щелкните ле вой кнопкой мыши на 29
- Закройте окно readme 29
- Откройтеокно му computer мой компьютер кликните правой кнопкой мыши на иконке cd rom и выберите open открыть чтобы про смотреть содержимое диска 29
- Папке acroread 29
- После перезагрузки комп ьютера на экране появится сообщение finepixviewer installation 29
- После перезагрузки компьютера проинстал лируйте программу directx соблюдая указания на экране а затем вновь перегрузите компью тер если на компьютере уже была проинстал лирована самая последняя версия directx эта инсталляция не будет выполнена 29
- Проинсталлируйте программу imagemixervcd for finepix следуя указаниям на экране 29
- Проинсталлируйте программу netmeeting в соответствии с указаниями на экране 29
- Проинсталлируйте программу quicktime в 29
- Проинсталлируйте программу winaspi в 29
- Проинсталлируйте программу windows media player в соответствии с указаниями на экране а затем перегрузите компьютер 29
- Режим работы g i 29
- Соответствии с указаниями на экране 29
- Указаниями на экране 29
- Файле ar505enu exe 29
- Фокусное расстояние цифрового зума экви валент 35 мм камеры 320 29
- Функции программы finepixviewer 29
- Чтобы п роинста ллировать п рограмму ac robat reader кликните левой кнопкой мыши на экран ной кнопке install acrobat reader 29
- Чтобы проинсталлировать программу acrobat reader позднее 29
- Я видеосъемка 29
- X видеосъемка 30
- I 6 компоненты программного обеспечения 31
- Воспроизведение видеоклипов 31
- Инсталляция в операционной системе windows 31
- Инсталляция программного обеспечения 31
- Установка cd rom в ваш персональный компьютер 31
- Файлы видеоклипов которые могут быть воспроизведены на этой камере 31
- All frames 32
- Format 32
- S режим автоматического отключения 32
- Стирание одного всех кадров форматирование 32
- Gs использование экрана настройки параметров 33
- Процедуры в середине 33
- Режим format 33
- Режим frame режим all frames 33
- Стирание одного всех кадров форматирование 33
- Чтобы прекратить выполнение 33
- Frame set reset 34
- Gs использование экрана настройки параметров 34
- On защита одного всех кадров 34
- Protect all 34
- Ss регулировка яркости монитора 34
- Unprotect all 34
- On защита одного всех кадров 35
- А выбор кадра для печати 35
- Установка защиты всех кадров снятие защиты всех кадров 35
- А выбор кадра для печати 36
- А как определить параметры печати dpof 36
- Воспроизведени 36
Похожие устройства
- Supra SA-36FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 620 BSC Инструкция по эксплуатации
- Rowenta YD3027F0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1105 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50U30 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 680 AX Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV8547D4 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-R140MK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42U30 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-30FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECK 63 CLI Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF-8012DO Инструкция по эксплуатации
- Indesit K6G21/R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50U20 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-28FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECK 63 CLB Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF-7362D0 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR46U20 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-26FM Инструкция по эксплуатации
РЕЖИМ РАБОТЫ Е В некоторых случаях даже после того как погаснет сообщение Copying Копирование наэкране Вашего компьютера процесс связи камеры с компьютером может продолжаться Всегда убеждайтесь в том что индикатор ная лампочка на камере светится зеленым цветом или не светится лампочка встроенного таймера В ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УВЕЛИЧЕНИЕМ ИЗОБРАЖЕНИЯ Перед выключением камеры выполните шаги описанные ниже Эта процедура ва рьируется в зависимости от используемой операционнойсистемы Windows 98 или 98 SE Не требуется выполнять сональном компьютере никаких операций на пер 1 Выключите камеру 2 Отсоедините кабель с разъемом USB от каме ры Windows МЕ 2000 Professional XP 1 Правой кнопкой мыши щелкните на иконке Му Computer и выберите Eject Этот шаг тре буется только в Windows Me Нажатие на кнопку А ИЛИ Т ВО время обычного воспроизведения приводит к увеличению или уменьшению изображения Когда Вы используете эту функцию отображается шкала зума В нижнеи части экрана также отображается экранная подсказка Масштаб зума 4М изображения 2304 х 1728 пикселов макс 14 4х 2М изображения 1600x1200 пикселов максимум Юх 1М изображения 1280 х 960 пикселов максимум 8х О ЗМ изображения 640 х 480 пикселов максимум 4х 2 В панели задач щелкните левой кнопкой мыши на иконке извлечения диска Eject и извлеките USB disk Нажатие на кнопку или во время увеличения изображения отменяет режим увеличения и приводит к переходунаследующее изображение снимок После увеличения изображения 1 Нажмите кнопку DISP 2 Вы можете перемещать поле просмотра в лю бом из 8 направлений нажимая кнопки со стрелка ми 3 Вновь нажмите кнопку DISP чтобы вернуться к дисплею зума Нажатие на кнопку BACK приводит к возврату изображе ния обычногоразмера Сохранение усеченных изображений 1921 Экран для Windows Me 3 На экране будет отображено следующее меню Вновь щелкните левой кнопкой мыши Экран для Windows Me 4 Появится диалоговое окно Eject hardware Щелкните на экранной кнопке ОК или кнопке Close Macintosh Переместите иконку Removale столе в корзину Trash untitled drive на После воспроизведения сувеличением изображе ния нажмите кнопку MENU OK Trash Когда Вы переместите иконку в корзину Trash на жидко кристаллическом мон иторе кам еры появится сооб щение REMOVE ОК ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ВЫПОЛНЕНО 52 Проверьте размер сохраняемого изображения и нажмите кнопку МЕМи ОК Усеченное изображе ние будет сохранено в виде отдельного файла рабочем Размер сохраненного изображения варьирует ся в зависимости от положения шкалы зума В режиме 0 ЗМ желтым цветом отображается индикатор ОК TRIMMING В режимах с более низким разрешением индикатор ОКТВ1ММ1МС не отображается Размеры изображений аз 03 в Лучший режим для печатиснимков формата Д6 А5 Лучший режим для печати снимков А7 Аб OK TRIMMIMG отображается желтым цветом т к качество изображения слишком низкое для печати Т к изображения с разрешением меньше О ЗМ не подхо дят для печати индикатор OK TRIMMING неотображается и усеченное изображение не может быть сохранено 21