Indesit K3E11/R [38/49] A tüzhely használata és funkciói
![Indesit K3E11/R [38/49] A tüzhely használata és funkciói](/views2/1037412/page38/bg26.png)
Содержание
- I moesit 1
- Безопасность хорошая привычка 11
- Внимание 11
- Важно 12
- Примечание 12
- Установка 12
- Электрические соединения 12
- T t t t______ t__1_ t 13
- Аю77 13
- Плита с электрической духовкой описание 13
- Технические характеристики 13
- Важно при пользовании грилем всегда держите дверцу духовки закрытой 14
- Внимание 14
- Инструкции по эксплуатации 14
- Важно 15
- Гьзиция об ьчная или б ытраяконфэ рка 15
- Если пирог слишком сухой 15
- Если пирог слишком сырой 15
- Если пирог хорошо пропечен снаружи а внутри сырой 15
- Если поверхность пирога слишком темная 15
- Когда готовится сразу несколько блюд блюда доходят до готовности не одновременно 15
- Перед первым использованием прогрейте пустые элект рические конфороки при максимальной температуре в течение приблизительно 4 минут это необходимо для укрепления защитного покрытия конфорок 15
- Практические советы 15
- При пользовании грилем всегда держите дверцу духовки закрытой 15
- Обслуживание и уход 16
- Indesit company spa 17
- Лет 17
- Практические советы 17
- Со дня изготовления 17
- Срок службы 17
- Ф moesit 17
- K sporák s elektrickou troubou 18
- Nàvod k instalaci a pouziti 18
- Dùlezité 19
- Instalace 20
- Technicki ìdaje 21
- Sporak sielektrickou troubou 22
- T t t t t t t 22
- Nâvod k pouzivâni zafizeni 23
- Praktické rady pri pecení 24
- Obvyklé cistèni a ùdrzba 25
- Doby peèeni jsou pouze orientaèni a mohou se mìnit v zàvislosti na vasich osobnich 26
- Prakticki rady pipi pe0env 26
- Preferencich pokud pouzivàte rezim grilu nebo dvojitého grilu vzdy na prvni patro odspodu umistìte plech ktery bude zachycovat kapajici tuk 26
- Indesit company s r o 27
- Indesit company spa 27
- Внимание 28
- Препоръки за безопасност 28
- Тази инструкция се отнася само за уреди клас 1 изолирани или клас 2 подклас 1 инсталирани между два шкафа 28
- Монтаж 29
- 1 i i 4 i i i 30
- Печка с електрическа фурна 30
- Следва 30
- Технически характерстики 30
- Този уред е проектиран в съответствие с директивите на европейския съюз както 30
- Функции и начини на работа с фурната 31
- Гьз bi нагреватетна плоча обикновеса и бтрза 32
- Практични съвети за печене 32
- Ежедневно почистване и поддържане на печката 33
- Практични съвети за печене 34
- A készülék 1 izolált vagy 2 osztályú 1 alosztályú 2 szekrény kózé beépített készüléknek felel meg 35
- Fontos biztonsági figyelmeztetések 35
- Üzembe helyezés 36
- Müszaki jellemzök 37
- T i i i i i 37
- Tüzhely sütövel és elektromos fõzõlapokkal 37
- A tüzhely használata és funkciói 38
- Sütési tanàcsok 39
- A tüzhely mindennapi karbantartása és tisztítása 40
- Sütési tanâcsok 41
- Dôlezité bezpecnostné upozornenia 42
- Podtriedy 1 vstavané medzi dve skrinky 42
- Toto zariadenie patri do triedy 1 izolované alebo triedy 42
- Instalàcia 43
- Likvidace starych elektrickych zarízení 44
- Sporák s elektrickou rúrou a elektrickymi platnickami 44
- Spotrebitelé by mèli kontaktovat pfíslusné místní úfady nebo svého prodejce ohlednè informaci tykajícich se správné likvidace starého zarízení 44
- Technické údaje 44
- Totozariadenie bolovyrobenévzhodes nasledujúcimi smernicami európskej únie 44
- Ââwwá t t t t____ t t___ t 44
- Pouzitie a funkcie rùry 45
- Rady pre pecenie 46
- Rychloohrevná alebo obycajná elektrická platña 46
- Pravidelná údrzba a cisterne sporáku 47
- Rady pre pecenie 48
Похожие устройства
- Panasonic TH-152UX1W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGT 6345 YOK Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-2011 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-32 D4020NW Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1734 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-32 D5000PW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGT 56342 NK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R50PY80 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 56242 NN Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1731 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-32 D5520RW Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix A205 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGT 56142 NK Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1730 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-223 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 56343 NN Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1728 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-40 D5003BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-R120K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 6343 NOX Инструкция по эксплуатации
A tüzhely használata és funkciói A tüzhely külonféle funkdôi a kapcsolótáblán található funkció és szabályzó gombok segítségével választhatóak ki Figyelem Elsó bekapcsoláskor javasoljuk hogy mükódtesse a sütót üresen korülbelül fél óráig maximumra állított termosztáttal és csukott ajtó mellett Fél óra után kapcsolja ki a készüléket nyissa ki az ajtót és szellóztesse ki a helyiséget Az ilyenkor néha érezhetó szag a készülék gyártása és beszerelése kózótt eltelt ido alatt a tüzhely védelmére szolgáló anyagok elpárolgásából származik Figyelem Alulról az elsó szintet csak akkor használja ha nyárson süt ahol van ilyen Más sütésforma esetén soha ne használja a legalsó szintet és sütés kôzben ne tegyen semmit a sütó aljára mert az a zománc megsérülését okozhatja A sütéshez használt edényeket anyagokat tüzálló anyagok alumíniumfólia stb mindig a készülékhez mellékelt a sütó tepsitartó sínjébe megfelelóen behelyezett rácsra tegye A sütó tekerógombjai Ezzel a két kapcsológombbal választhatóak ki a tüzhely külonféle funkciói és állítható be az ételek elkészítéséhez legideálisabb hómérséklet A külonféle fózési funkciók kiválasztása a két kapcsológomb segítségével lehetséges G választógomb N hófokszabályzó gombja a kapcsolótáblán A 0 val jelzett kikapcsolt helyzettól eltéró bármely más tekerógomb állláskor felkapcsolódik a tüzhely lámpája a szimbólummal jelzett állás lehetóvé teszi a tüzhely lámpájának felkapcsolását anélkül hogy a fütószálak bekapcsolódnának Afelkapcsolódott tüzhely lámpajelzi hogy a tüzhely be van kapcsolva a lámpa mindaddig világít amíg a tüzhely mükódik 1 A hagyományos sütó Állítsa a G gombot az alábbi állásra Állítsa az N gombot az alábbi állásra 50 C és a Max állás kózótt választható Felkapcsolódik a tüzhely lámpája és bekapcsol a két felso és alsó fütószál elektromos ellenállás A készülék automatikusan eléri a hófokszabályzó gomb segítségével beállított hómérsékletet és azt egyenletesen tartja a termosztát vezérlóeleme segítségével Ez a funkció lehetóvé teszi bármilyen típusú étel elkészítését kószónhetóen az optimális hómérséklet eloszlásnak 3 Felso fütószál Állítsa a G gombot az alábbi állásra IXTl Állítsa az N gombot az alábbi állásra 50 C és a Max állás kozott választható Bekapcsol a sütó lámpája infravórós sugárzással mükódni kezd a grill és forogni kezd a forgónyárs motorja A grill külónósen magas és kózvetlen hómérséklete lehetóvé teszi hogy a húsok felszínét úgy pirítsa meg hogy meggátolja a nedvesség elillanását így belül porti anyósabbak maradnak 4 A grill Állítsa a G gombot az alábbi állásra Állítsa az N gombot az alábbi állásra 50 C és a Max állás kózótt választható Bekapcsol a sütó lámpája mükódni kezd a grill dupla fütószála és forogni kezd a forgónyárs motorja Ez a grill a szokásosnál nagyobb ésfelépítése teljesen új a sütés hatásfoka 50 kal megnótt A dupla grill lehetóvé teszi hogy a sarkokba is eljusson a hó Fontos a grillezést csukott sütóajtó mellett végezze így egységesen a legjobb eredményt éri el és jelentós mennyiségü energiáttakarít meg korülbelül 10 ot Amikor dupla grillt használ helyezze a rácsot tepsit a legfelsó szintekre lásd sütési táblázat A zsiradék ósszegyüjtéséhez és annak elkerülése érdekében hogy füstkeletkezzen helyezzen egyzsírfogót a legalsó szintre Fontos a grill használatakor a sütó ajtaját részlegesen nyitva kell tartani a a sütó ajtaja és a kapcsolótábla kózótt elhelyezkedó D terelólappal hogy elkerülje a sütó fogantyúinak túlzott felmelegedését A forgónyárs A forgónyárs mükódésbe hozásához végezze el a kóvetkezó lépéseket a tegye a zsírfogót az 1 szintre b helyezze a forgónyárs megfeleló tartóját a 4 szintre és helyezze a nyársat a megfeleló nyíláson keresztül a sütó hátoldalán elhelyezett nyársforgatóba c a nyárselindításához állítsa asütó választógombját G IXXI állásba teljesítményének vagy r ezzel 50 át állásba amivel aktiválja a kis mennyiségü a grill teljes grill étel ósszesetén teljesítményét aktiválja 2 Alsó fütószál Állítsa a G gombot az alábbi állásra _________ Állítsa az N gombot az alábbi állásra 50 C és a Max állás kózótt választható Bekapcsolódik a tüzhely lámpája és mükódésbe lép az alsó fütószál A készülék automatikusan eléri és egyenletesen tartja a hófokszabályzó gombbal beállított hómérsékletet Ez az állás olyan tepsibe helyezett ételek átsütéséhez ajánlott melyek felszíne már jól megsült belsejük azonban még puha illetve kónnyü aranybarna felületü gyümólccsel vagy lekvárral boritoti süteményekhez Meg kell jegyezni hogy ez afunkció nem alkalmas a maximális hómérséklet 250 C eléréséhez a sütó belsejében ezért nem tanácsos az ételeket úgy sütni hogy a sütó végig ebben az állásban marad kivéve ha 180 C otvagy annál alacsonyabb hómérsékletet igényló tortát süt HU Tüzhely mükódését jelzó lámpa L Jelzi hogy a sütó hóttermel Kikapcsolódik amikor a sütó belsejében a hómérséklet elérte a tekerógombbal beállított értéket Ettól a ponttól a lámpa be és kikapcsol jelezve hogy a termosztát megfelelóen mükódik és állandó értéken tartja a sütó belsejének hómérsékletét A fôzôlap fütószálainak szabályozó gombjai I A tüzhely rendelkezhet sorozatos gyors és automatikus elektromos fózólapokkal külonféle kombinációkban a gyors