Clatronic MWA 3101 [11/42] Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
![Clatronic MWA 3101 [11/42] Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil](/views2/1376074/page11/bgb.png)
11
FRANÇAIS
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous
remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son
mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu
pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein
air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-
tation de la prise de courant (en tirant sur la che et non pas
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régu-
lièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements.
Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit
plus être utilisé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualié. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente
ou toute personne de qualication similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spéciques“ ci-des-
sous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a
risque d’étouffement!
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales,
sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérien-
ce et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous
la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité
ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de
l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance!
• N’ouvrez jamais le couvercle pendant le fonctionnement!
• Attention: N’introduisez jamais vos mains dans le tambour
de la machine pendant le fonctionnement. Risque de
blessure!
• Attention: N’utilisez jamais dans votre appareil aucun
produit lavant inammable ou explosif, comme par ex. de
l’essence de nettoyage.
• Attention: Dans la partie inférieure de votre machine à laver
se trouvent des orices de ventilation. Ceux-ci ne doivent
en aucun cas être bouchés ou obstrués par ex. par une
moquette. Veillez à une bonne circulation de l’air.
• Si vous utilisez votre machine dans une salle de bains,
débranchez toujours le câble d’alimentation après utilisation,
car la proximité d’eau représente un danger pour l’appareil.
Cela est également valable lorsque l’appareil est éteint.
• Ne portez pas l’appareil ni ne le soulevez pendant le fonc-
tionnement. Eteignez-le d’abord puis débranchez le câble
d’alimentation. Portez toujours l’appareil entre vos deux
mains!
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels
de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Liste des différents éléments de commande
1 Couvercle
2 Filtre à peluches
3 Roue
4 Indicateur du niveau d’eau
5 Raccordement tuyau d’arrivée d’eau
6 Minuteur
7 Tuyau d’évacuation d’eau
Conseils d’utilisation
Emplacement
• Choisissez un emplacement adéquat pour votre machine,
par ex. une surface sèche, plane, stable sur laquelle vous
pouvez aisément utiliser votre appareil.
Capacité
Le poids sec du linge ne doit pas dépasser 1,5 kg.
ATTENTION:
Vous risquez sinon de provoquer des problèmes de fonction-
nement ou des pannes.
05-MWA 3101.indd 11 05.11.2009 13:59:33 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Mwa 3101 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano 2
- Italiano norsk english 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky 2
- Руссий 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Anwendungshinweise 4
- Deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Betrieb 5
- Deutsch 5
- Reinigung 5
- Deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Garantiebedingungen 6
- Geräuschentwicklung 6
- Konformitätserklärung 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Gebruiksaanwijzingen 8
- Nederlands 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit ap paraat 8
- Gebruik 9
- Nederlands 9
- Reiniging 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Nederlands 10
- Technische gegevens 10
- Verhelpen van storingen 10
- Conseils d utilisation 11
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Français 11
- Liste des différents éléments de commande 11
- Entretien 12
- Français 12
- Utilisation 12
- Données techniques 13
- En cas de panne 13
- Français 13
- Signification du symbole elimination 13
- Español 14
- Indicaciones de uso 14
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Indicación de los elementos de manejo 14
- Español 15
- Funcionamiento 15
- Limpieza 15
- Datos técnicos 16
- Español 16
- Reparación de avería 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Descrição dos elementos 17
- Indicações de segurança especiais para este aparelho 17
- Indicações relativas à utilização 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Português 17
- Funcionamento 18
- Limpeza 18
- Português 18
- Características técnicas 19
- Português 19
- Reparação de avarias 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Avvertenze per l uso 20
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 20
- Elementi di comando 20
- Italiano 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Funzionamento 21
- Italiano 21
- Pulizia 21
- Dati tecnici 22
- Italiano 22
- Rimozione guasti 22
- Significato del simbolo eliminazione 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 23
- Henvisninger for bruk 23
- Oversikt over betjeningselementene 23
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for denne maskinen 23
- Feilsøking 24
- Rengjøring 24
- Tekniske data 25
- English 26
- General safety instructions 26
- Information on use 26
- Overview of the components 26
- Special safety instructions for this device 26
- Cleaning 27
- English 27
- Operation 27
- English 28
- Meaning of the dustbin symbol 28
- Technical data 28
- Troubleshooting 28
- Język polski 29
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 29
- Przegląd elementów obsługi 29
- Specjalne zasady bezpieczeństwa dotyczące tego urządzenia 29
- Zasady użytkowania 29
- Czyszczenie 30
- Język polski 30
- Dane techniczne 31
- Język polski 31
- Usuwanie zakłóceń i usterek 31
- Warunki gwarancji 31
- Język polski 32
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 32
- Pokyny pro použití 33
- Přehled ovládacích prvků 33
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 33
- Zvláštní bezpečnostní upozornění pro tento spotřebič 33
- Česky 33
- Odstranění poruch 34
- Provoz 34
- Česky 34
- Čištění 34
- Technické údaje 35
- Význam symbolu popelnice 35
- Česky 35
- A kezelő elemek áttekintése 36
- Használati tudnivalók 36
- Magyarul 36
- Speciális biztonsági tudnivalók a készülékhez 36
- Általános biztonsági rendszabályok 36
- Magyarul 37
- Tisztítás 37
- Üzemelés 37
- A kuka piktogram jelentése 38
- Hibaelhárítás 38
- Magyarul 38
- Műszaki adatok 38
- Обзор деталей прибора 39
- Общие указания по технике безопасности 39
- Руссий 39
- Специальные указания по технике безопасности 39
- Указания по эксплуатации 39
- Руссий 40
- Чистка 40
- Эксплуатация 40
- Руссий 41
- Технические данные 41
- Устранение неполадок 41
Похожие устройства
- Clatronic MB 2789 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MB 2793 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MBG 3113 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MB 3341 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic РО 3342 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KK 3423 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MBG 3621 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MSS 2990 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBS 3162 R Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBS 3187 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBS 3278 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBS 3355 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DB 3675 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DR 3653 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HC 2595 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HC 2847 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HCS 2965 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HC 3085 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HC 3362 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HC 3660 Инструкция по эксплуатации