Clatronic HC 3362 [10/26] Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua
![Clatronic HC 3362 [10/26] Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua](/views2/1376093/page10/bga.png)
10
FRANÇAIS
Mise en service
1. Déroulez complètement le câble secteur.
2. Desserrer le verrouillage en appuyant sur le bouton dans le
sens B de la èche (cf. illustr. a).
3. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant
de 230V, 50Hz en bon état de fonctionnement.
4. Le témoin de contrôle et l’écran éclairé „OFF“ vous indi-
quent l’état prêt à l’emploi.
5. Maintenir enfoncée la touche
(3) pendant 3 secondes
an de mettre l’appareil en marche.
REMARQUE:
L’appareil démarre toujours avec le réglage à 140°C.
C’est l’écran qui vous l’indique.
6. Sélectionner une température entre 90°C et 180°C:
• La touche „-“ vous permet de baisser la température en
étapes de 5°C.
• La touche „+“ vous permet d’augmenter la température
en étapes de 5°C.
REMARQUE:
• Pendant la phase de chauffage, le témoin de contrôle
s’allume en rouge.
• L‘écran afche la valeur réelle de la température.
• Quelques secondes plus tard, les touches sont
verrouillées.
7. Lorsque vous souhaitez modier la température, maintenez
enfoncée la touche „-“ ou „+“ pendant une seconde. Ensuite,
vous pouvez de nouveau régler une autre température.
Application
• Sélectionner la température désirée conformément à la
description faite ci-dessus.
• Utilisez l’appareil exclusivement sur des cheveux secs.
• Saisissez une mèche, tirez-la doucement vers le bas et
lissez-la.
• Piquetez les autres mèches, voire attachez-les.
• Avant de presser les deux moitiés pour les réunir pendant
environ 5 secondes, nous vous conseillons de vous assurer
que la position soit correcte. Commencez toujours à la
racine pour emmener l’appareil ensuite vers les pointes.
• Pour obtenir un résultat uniforme, il importe que les mèches
suivantes tombent toutes dans la même ligne.
Pour arrêter l’appareil
• Maintenir enfoncée la touche
(3) pendant 3 secondes
an d’arrêter l’appareil.
• Débrancher l’appareil.
• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger! À cet effet,
couchez l’appareil sur un côté du boîtier ou accrochez-le à
l’aide de son œillet d’accrochage.
• Pour un stockage sans encombrement, il est possible de
compresser et de verrouiller les bâtons du lisse cheveu. À
cet effet, appuyer sur le bouton dans le sens A de la èche
(cf. illustr. a).
Nettoyage et entretien
DANGER:
• Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer.
• En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le
nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution
ou un incendie.
ATTENTION:
• Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets
abrasifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
• Nettoyez le boîtier de l‘appareil avec chiffon sec et doux -
sans utiliser d‘autres produits.
• Nettoyez la plaque chauffante à l‘aide d‘un chiffon légè-
rement mouillé. Vous pouvez, si nécessaire, utiliser un
détergent à vaisselle traditionnel.
• Bien sécher les plaques chauffantes après chaque nettoyage!
Données techniques
Modèle:............................................................................ HC 3362
Alimentation: ................................................ 220-240 V, 50/60 Hz
Consommation: .....................................................................35 W
Classe de protection: .................................................................. ΙΙ
Poids net: ..........................................................................0,34 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant
la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap-
pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques
de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modications techniques.
Signification du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’envi-
ronnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise
élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des
appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina-
tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra-
tion de votre communauté.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n
previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe-
sional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la
clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja
de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuan-
do no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de
limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben con-
trolar regularmente para garantizar que no estén dañados.
En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir
utilizando el aparato.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estable-
cimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un
cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el
fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualicada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de
seguridad…“ indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfixia!
• Este equipo no está destinado al uso por personas (niños
incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o
mentales limitadas o una falta de experiencia y/o cono-
cimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona
responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye
sobre el uso.
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no
jueguen con el aparato.
05-HC 3362.indd 10 18.02.2010 8:52:07 Uhr
Электрощипцы керамические CLATRONIC HC 3362
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Hc 3362 1
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 1
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 2
- Українська 2
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 3
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Anwendung 4
- Ausschalten 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Vor der ersten benutzung 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 4
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 4
- Anwendung 5
- Ausschalten 5
- Deutsch 5
- Garantiebedingungen 5
- Inbetriebnahme 5
- Konformitätserklärung 5
- Reinigung und pflege 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Technische daten 5
- Vor der ersten benutzung 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 5
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 6
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 7
- Vóór het eerste gebruik 7
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 7
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 7
- Bediening 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Ingebruikname 8
- Reinigen en onderhoud 8
- Technische gegevens 8
- Uitschakelen 8
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 8
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 8
- Avant la première utilisation 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil 9
- Français 9
- Liste des différents éléments de commande 9
- Reinigen en onderhoud 9
- Technische gegevens 9
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 9
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 9
- Application 10
- Données techniques 10
- Français 10
- Indicaciones generales de seguridad 10
- Mise en service 10
- Nettoyage et entretien 10
- Pour arrêter l appareil 10
- Signification du symbole elimination 10
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 10
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 10
- Antes del primer uso 11
- Données techniques 11
- Español 11
- Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Indicación de los elementos de manejo 11
- Nettoyage et entretien 11
- Signifi cation du symbole elimination 11
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 11
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 11
- Aplicación 12
- Datos técnicos 12
- Desconexión 12
- Español 12
- Instruções gerais de segurança 12
- Limpieza y cuidados 12
- Puesta en funcionamiento 12
- Significado del símbolo cubo de basura 12
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 12
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 12
- Antes da primeira utilização 13
- Datos técnicos 13
- Descrição dos elementos 13
- Instruções gerais de segurança 13
- Instruções particulares de segurança para este aparelho 13
- Limpieza y cuidados 13
- Português 13
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 13
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 13
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 13
- Características técnicas 14
- Desligar 14
- Limpeza e tratamento 14
- Norme di sicurezza generali 14
- Operação 14
- Primeiro funcionamento 14
- Significado do símbolo contentor do lixo 14
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 14
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 14
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 15
- Características técnicas 15
- Elementi di comando 15
- Italiano 15
- Limpeza e tratamento 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Prima della prima messa in funzione 15
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 15
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 15
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 15
- Dati tecnici 16
- General safety instructions 16
- Italiano 16
- Messa in funzione 16
- Pulizia e cura 16
- Significato del simbolo eliminazione 16
- Spegnere 16
- Utilizzo 16
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 16
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 16
- Before initial use 17
- Dati tecnici 17
- English 17
- General safety instructions 17
- Overview of the components 17
- Pulizia e cura 17
- Signifi cato del simbolo eliminazione 17
- Special safety instructions for this device 17
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 17
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 17
- Cleaning and care 18
- Commissioning 18
- English 18
- General use 18
- Meaning of the dustbin symbol 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 18
- Switch off 18
- Technical data 18
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 18
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 18
- Cleaning and care 19
- Język polski 19
- Meaning of the dustbin symbol 19
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 19
- Przed pierwszym użyciem 19
- Przegląd elementów obsługi 19
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 19
- Technical data 19
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 19
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 19
- Czyszczenie i pielęgnacja 20
- Dane techniczne 20
- Ogólne warunki gwarancji 20
- Uruchomienie urządzenia 20
- Wyłączanie 20
- Zastosowanie 20
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 20
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 20
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 20
- Czyszczenie i pielęgnacja 21
- Dane techniczne 21
- Język polski 21
- Ogólne warunki gwarancji 21
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 21
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 21
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 21
- A kezelőelemek áttekintése 22
- Alkalmazás 22
- Az első használatot megelőzően 22
- Kikapcsolás 22
- Magyarul 22
- Speciális biztonsági fi gyelmeztetés a készülékhez 22
- Általános biztonsági rendszabályok 22
- Üzembe helyezés 22
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 22
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 22
- A kezelőelemek áttekintése 23
- A kuka piktogram jelentése 23
- Alkalmazás 23
- Az első használatot megelőzően 23
- Kikapcsolás 23
- Magyarul 23
- Műszaki adatok 23
- Speciális biztonsági figyelmeztetés a készülékhez 23
- Tisztítás és karbantartás 23
- Üzembe helyezés 23
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 23
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 23
- Ввід в експлуатацію 24
- Загальні вказівки щодо безпеки 24
- Застосування 24
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 24
- Огляд елементів управління 24
- Перед першим застосуванням 24
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу 24
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 24
- Ввід в експлуатацію 25
- Виключення приладу 25
- Застосування 25
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 25
- Огляд елементів управління 25
- Очищення і догляд 25
- Перед першим застосуванням 25
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу 25
- Технічні параметри 25
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 25
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 26
- Garantie karte 26
- Hc 3362 26
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 26
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 26
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 26
Похожие устройства
- Clatronic HC 3660 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HAS 3659 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AKS 825 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AKS 829 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1237 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1248 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1256 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1264 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1273 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1275 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1276 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1277 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1280 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1281 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BSR 1282 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1307 A Lilac Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1306 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AKS 832 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 2925 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3309 Инструкция по эксплуатации