Clatronic HC 3362 [18/26] Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua
![Clatronic HC 3362 [18/26] Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua](/views2/1376093/page18/bg12.png)
18
ENGLISH
Commissioning
1. Fully unwind the mains cable.
2. Release the locking mechanism by pressing the button in
the direction of arrow B (see Illustration a).
3. Insert the plug in a duly installed 230V/50Hz socket.
4. The indicator light and the illuminated “OFF” display show
you the standby mode.
5. Keep the
button (3) pressed down for three seconds in
order to switch the device on.
NOTE:
The device always starts with the temperature set to
140°C. This is shown in the display.
6. Select a temperature between 90°C and 180°C:
• With the “-” button you can reduce the temperature by
5°C each time.
• With the “+” button you can increase the temperature by
5°C each time.
NOTE:
• During the heating-up phase the indicator light is red.
• The display shows the actual temperature value.
• After a few seconds the buttons are blocked.
7. If you would like to change the temperature, keep the “-” or
“+” button pressed down for a second. Then you can set a
different temperature again.
General Use
• Select the desired temperature as described above.
• The device must be used only for dry hair.
• Take a strand of hair and pull it carefully downwards until it is
taut.
• The remaining hair should be put up or xed in place.
• Before the halves are pressed together for approx. 5
seconds, we recommend that you ensure that the hair is
positioned correctly. Always begin at the base of the hair
and move the device in the direction of the hair tip.
• In order to produce a uniform appearance it is important that
the next strands fall in one line.
Switch-off
• Keep the
button (3) pressed down for three seconds in
order to switch the device off.
• Remove the mains plug.
• Leave the device to cool before putting it away! To this pur-
pose place the device on one side of the housing or hang it
up by the suspension lug.
• In order to save space when storing the device you can
press the rods of the hair straighter together and lock them
in place. In order to do this, press the button in the direction
of arrow A (see Illustration a).
Cleaning and care
WARNING:
• Before cleaning remove the mains lead from the socket.
• Under no circumstances should you immerse the device
in water for cleaning purposes. Otherwise this might result
in an electric shock or re.
CAUTION:
• Do not use a wire brush or any abrasive items.
• Do not use any acidic or abrasive detergents.
• Clean the casing with a soft, dry cloth – without any ad-
ditional cleaning agents.
• The heating surfaces can be cleaned with a slightly damp
cloth. If necessary you can use a commercial dish washing
detergent.
• Dry the heating surfaces off thoroughly each time they are
cleaned!
Technical Data
Model: .............................................................................. HC 3362
Power supply: ............................................... 220-240 V, 50/60 Hz
Power consumption: ..............................................................35 W
Protection class: .......................................................................... ΙΙ
Net weight: ........................................................................0,34 kg
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment
in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer
use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the
environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisa-
tion of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of
can be obtained from your local authority.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno-
ści gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na
zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła,
bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w
żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych)
oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia
wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mo-
kre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć
za wtyczkę, nie za przewód).
• Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze-
nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzo-
ru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy
zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel siecio-
wy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać
korzystać z urządzenia.
• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeże-
li przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym
zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w
celu uniknięcia zagrożenia.
• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
• Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazów-
kach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
• To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, moto-
rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego
doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez
takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna
lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą-
dzenia.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
05-HC 3362.indd 18 18.02.2010 8:52:13 Uhr
Электрощипцы керамические CLATRONIC HC 3362
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Hc 3362 1
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 1
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 2
- Українська 2
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 3
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Anwendung 4
- Ausschalten 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Vor der ersten benutzung 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 4
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 4
- Anwendung 5
- Ausschalten 5
- Deutsch 5
- Garantiebedingungen 5
- Inbetriebnahme 5
- Konformitätserklärung 5
- Reinigung und pflege 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Technische daten 5
- Vor der ersten benutzung 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 5
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 6
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 7
- Vóór het eerste gebruik 7
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 7
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 7
- Bediening 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Ingebruikname 8
- Reinigen en onderhoud 8
- Technische gegevens 8
- Uitschakelen 8
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 8
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 8
- Avant la première utilisation 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil 9
- Français 9
- Liste des différents éléments de commande 9
- Reinigen en onderhoud 9
- Technische gegevens 9
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 9
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 9
- Application 10
- Données techniques 10
- Français 10
- Indicaciones generales de seguridad 10
- Mise en service 10
- Nettoyage et entretien 10
- Pour arrêter l appareil 10
- Signification du symbole elimination 10
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 10
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 10
- Antes del primer uso 11
- Données techniques 11
- Español 11
- Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Indicación de los elementos de manejo 11
- Nettoyage et entretien 11
- Signifi cation du symbole elimination 11
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 11
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 11
- Aplicación 12
- Datos técnicos 12
- Desconexión 12
- Español 12
- Instruções gerais de segurança 12
- Limpieza y cuidados 12
- Puesta en funcionamiento 12
- Significado del símbolo cubo de basura 12
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 12
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 12
- Antes da primeira utilização 13
- Datos técnicos 13
- Descrição dos elementos 13
- Instruções gerais de segurança 13
- Instruções particulares de segurança para este aparelho 13
- Limpieza y cuidados 13
- Português 13
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 13
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 13
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 13
- Características técnicas 14
- Desligar 14
- Limpeza e tratamento 14
- Norme di sicurezza generali 14
- Operação 14
- Primeiro funcionamento 14
- Significado do símbolo contentor do lixo 14
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 14
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 14
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 15
- Características técnicas 15
- Elementi di comando 15
- Italiano 15
- Limpeza e tratamento 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Prima della prima messa in funzione 15
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 15
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 15
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 15
- Dati tecnici 16
- General safety instructions 16
- Italiano 16
- Messa in funzione 16
- Pulizia e cura 16
- Significato del simbolo eliminazione 16
- Spegnere 16
- Utilizzo 16
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 16
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 16
- Before initial use 17
- Dati tecnici 17
- English 17
- General safety instructions 17
- Overview of the components 17
- Pulizia e cura 17
- Signifi cato del simbolo eliminazione 17
- Special safety instructions for this device 17
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 17
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 17
- Cleaning and care 18
- Commissioning 18
- English 18
- General use 18
- Meaning of the dustbin symbol 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 18
- Switch off 18
- Technical data 18
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 18
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 18
- Cleaning and care 19
- Język polski 19
- Meaning of the dustbin symbol 19
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 19
- Przed pierwszym użyciem 19
- Przegląd elementów obsługi 19
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 19
- Technical data 19
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 19
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 19
- Czyszczenie i pielęgnacja 20
- Dane techniczne 20
- Ogólne warunki gwarancji 20
- Uruchomienie urządzenia 20
- Wyłączanie 20
- Zastosowanie 20
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 20
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 20
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 20
- Czyszczenie i pielęgnacja 21
- Dane techniczne 21
- Język polski 21
- Ogólne warunki gwarancji 21
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 21
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 21
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 21
- A kezelőelemek áttekintése 22
- Alkalmazás 22
- Az első használatot megelőzően 22
- Kikapcsolás 22
- Magyarul 22
- Speciális biztonsági fi gyelmeztetés a készülékhez 22
- Általános biztonsági rendszabályok 22
- Üzembe helyezés 22
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 22
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 22
- A kezelőelemek áttekintése 23
- A kuka piktogram jelentése 23
- Alkalmazás 23
- Az első használatot megelőzően 23
- Kikapcsolás 23
- Magyarul 23
- Műszaki adatok 23
- Speciális biztonsági figyelmeztetés a készülékhez 23
- Tisztítás és karbantartás 23
- Üzembe helyezés 23
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 23
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 23
- Ввід в експлуатацію 24
- Загальні вказівки щодо безпеки 24
- Застосування 24
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 24
- Огляд елементів управління 24
- Перед першим застосуванням 24
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу 24
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 24
- Ввід в експлуатацію 25
- Виключення приладу 25
- Застосування 25
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 25
- Огляд елементів управління 25
- Очищення і догляд 25
- Перед першим застосуванням 25
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу 25
- Технічні параметри 25
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 25
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 26
- Garantie karte 26
- Hc 3362 26
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 26
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 26
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 26
Похожие устройства
- Clatronic HC 3660 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HAS 3659 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AKS 825 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AKS 829 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1237 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1248 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1256 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1264 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1273 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1275 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1276 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1277 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1280 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1281 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BSR 1282 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1307 A Lilac Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1306 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AKS 832 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 2925 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3309 Инструкция по эксплуатации