Clatronic HC 3362 [12/26] Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua
![Clatronic HC 3362 [12/26] Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua](/views2/1376093/page12/bgc.png)
12
ESPAÑOL
Puesta en funcionamiento
1. Desenrolle completamente el cable.
2. Suelte el bloqueo, pulsando el botón en dirección de la
echa B (veáse imagen a).
3. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe 230V,
50Hz instalada por la norma.
4. La lámpara de control y el display iluminado „OFF“ le
indican la disposición de servicio.
5. Mantenga la tecla
(3) durante tres segundos pulsada,
para conectar el aparato.
INDICACIÓN:
El aparato se inicia siempre con el ajuste 140°C. Esto le
será indicado en el display.
6. Seleccione una temperatura entre 90°C y 180°C:
• Con la tecla „-“ puede reducir la temperatura por 5°C
cada vez.
• Con la tecla „+“ puede aumentar la temperatura por
5°C cada vez.
INDICACIÓN:
• Durante el proceso de calentamiento se ilumina la
lámpara de control en rojo.
• El display muestra el estado actual de la temperatura.
• Después de unos segundos se bloquean las teclas.
7. Si desea cambiar la temperatura, mantenga la tecla „-“ o
„+“ pulsada durante un segundo. Después podrá ajustar de
nuevo otra temperatura.
Aplicación
• Seleccione la temperatura deseada como indicado anterior-
mente.
• Utilice el aparato exclusivamente para el pelo seco.
• Coja un mechón, tire de él con cuidado hacia abajo y estíre-
lo.
• El resto del pelo átelo mejor hacia un lado o hacia arriba.
• Antes de que aplaste los medios durante aprox. 5 segun-
dos, le recomendamos asegurarse de que la posición es
la correcta. Siempre comience con la raíz del cabello y
conduzca el aparato en dirección de la punta del pelo.
• Para obtener una imagen uniforme es importante que los
mechones posteriores caigan en una línea.
Desconexión
• Mantenga la tecla
(3) durante tres segundos pulsada,
para desconectar el aparato.
• Retire la clavija de red.
• ¡Antes de guardar el aparato deje que se enfríe! Para este
n, ponga el equipo a uno de los lados de la carcasa o
cuélguelo en el anillo para izar.
• Para un almacenamiento que economiza espacio puede
apretar las varillas del alisador de pelo y bloquearlo. Para
ello, pulse el botón en dirección de la echa A (veáse
imagen a).
Limpieza y cuidados
AVISO:
• Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
• Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en
agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.
ATENCIÓN:
• No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
• No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
• Limpie con un paño suave y seco la carcasa – sin medios
adicionales.
• Las placas calentadoras se limpian con un paño levemente
humedecido. Si es necesario puede usar un detergente
ordinario.
• ¡Después de cada limpieza seque bien las placas calenta-
doras!
Datos técnicos
Modelo:............................................................................ HC 3362
Suministro de tensión:.................................. 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía: ...........................................................35 W
Clase de protección: ................................................................... ΙΙ
Peso neto: .........................................................................0,34 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especicaciones en razón de
la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modicaciones técnicas.
Significado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman
parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la elimi-
nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos
eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente
y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene
en su ayuntamiento o su administración municipal.
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as
Instruções de Utilização.
• Utilize o aparelho exclusivamente para ns privados e
para a nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este
aparelho não se destina a ns comerciais. Não o utilize ao
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o
aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho
car húmido ou molhado, retire imediatamente a cha da
tomada.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar
acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava-
rias, deverá desligá-lo e retirar a cha da tomada (puxe pela
cha e não pelo o).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se
ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a
cha da tomada de rede.
• O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular-
mente examinados quanto a sinais de danicação. Se se
verica um dano, o aparelho não pode ser utilizado.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-
pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer
perigos, é favor substituir um o danicado por um o da
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualicações.
• Utilize apenas acessórios de origem.
• É favor observar as seguintes „Instruções especiais de
segurança“.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfixia!
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações
das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem
experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua
segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou
tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de
utilização do aparelho.
• Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com
o aparelho.
05-HC 3362.indd 12 18.02.2010 8:52:08 Uhr
Электрощипцы керамические CLATRONIC HC 3362
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Hc 3362 1
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 1
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 2
- Українська 2
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 3
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Anwendung 4
- Ausschalten 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Vor der ersten benutzung 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 4
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 4
- Anwendung 5
- Ausschalten 5
- Deutsch 5
- Garantiebedingungen 5
- Inbetriebnahme 5
- Konformitätserklärung 5
- Reinigung und pflege 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Technische daten 5
- Vor der ersten benutzung 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 5
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 6
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 7
- Vóór het eerste gebruik 7
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 7
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 7
- Bediening 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Ingebruikname 8
- Reinigen en onderhoud 8
- Technische gegevens 8
- Uitschakelen 8
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 8
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 8
- Avant la première utilisation 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil 9
- Français 9
- Liste des différents éléments de commande 9
- Reinigen en onderhoud 9
- Technische gegevens 9
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 9
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 9
- Application 10
- Données techniques 10
- Français 10
- Indicaciones generales de seguridad 10
- Mise en service 10
- Nettoyage et entretien 10
- Pour arrêter l appareil 10
- Signification du symbole elimination 10
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 10
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 10
- Antes del primer uso 11
- Données techniques 11
- Español 11
- Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Indicación de los elementos de manejo 11
- Nettoyage et entretien 11
- Signifi cation du symbole elimination 11
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 11
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 11
- Aplicación 12
- Datos técnicos 12
- Desconexión 12
- Español 12
- Instruções gerais de segurança 12
- Limpieza y cuidados 12
- Puesta en funcionamiento 12
- Significado del símbolo cubo de basura 12
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 12
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 12
- Antes da primeira utilização 13
- Datos técnicos 13
- Descrição dos elementos 13
- Instruções gerais de segurança 13
- Instruções particulares de segurança para este aparelho 13
- Limpieza y cuidados 13
- Português 13
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 13
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 13
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 13
- Características técnicas 14
- Desligar 14
- Limpeza e tratamento 14
- Norme di sicurezza generali 14
- Operação 14
- Primeiro funcionamento 14
- Significado do símbolo contentor do lixo 14
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 14
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 14
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 15
- Características técnicas 15
- Elementi di comando 15
- Italiano 15
- Limpeza e tratamento 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Prima della prima messa in funzione 15
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 15
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 15
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 15
- Dati tecnici 16
- General safety instructions 16
- Italiano 16
- Messa in funzione 16
- Pulizia e cura 16
- Significato del simbolo eliminazione 16
- Spegnere 16
- Utilizzo 16
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 16
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 16
- Before initial use 17
- Dati tecnici 17
- English 17
- General safety instructions 17
- Overview of the components 17
- Pulizia e cura 17
- Signifi cato del simbolo eliminazione 17
- Special safety instructions for this device 17
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 17
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 17
- Cleaning and care 18
- Commissioning 18
- English 18
- General use 18
- Meaning of the dustbin symbol 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 18
- Switch off 18
- Technical data 18
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 18
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 18
- Cleaning and care 19
- Język polski 19
- Meaning of the dustbin symbol 19
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 19
- Przed pierwszym użyciem 19
- Przegląd elementów obsługi 19
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 19
- Technical data 19
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 19
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 19
- Czyszczenie i pielęgnacja 20
- Dane techniczne 20
- Ogólne warunki gwarancji 20
- Uruchomienie urządzenia 20
- Wyłączanie 20
- Zastosowanie 20
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 20
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 20
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 20
- Czyszczenie i pielęgnacja 21
- Dane techniczne 21
- Język polski 21
- Ogólne warunki gwarancji 21
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 21
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 21
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 21
- A kezelőelemek áttekintése 22
- Alkalmazás 22
- Az első használatot megelőzően 22
- Kikapcsolás 22
- Magyarul 22
- Speciális biztonsági fi gyelmeztetés a készülékhez 22
- Általános biztonsági rendszabályok 22
- Üzembe helyezés 22
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 22
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 22
- A kezelőelemek áttekintése 23
- A kuka piktogram jelentése 23
- Alkalmazás 23
- Az első használatot megelőzően 23
- Kikapcsolás 23
- Magyarul 23
- Műszaki adatok 23
- Speciális biztonsági figyelmeztetés a készülékhez 23
- Tisztítás és karbantartás 23
- Üzembe helyezés 23
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 23
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 23
- Ввід в експлуатацію 24
- Загальні вказівки щодо безпеки 24
- Застосування 24
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 24
- Огляд елементів управління 24
- Перед першим застосуванням 24
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу 24
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 24
- Ввід в експлуатацію 25
- Виключення приладу 25
- Застосування 25
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 25
- Огляд елементів управління 25
- Очищення і догляд 25
- Перед першим застосуванням 25
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу 25
- Технічні параметри 25
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 25
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 26
- Garantie karte 26
- Hc 3362 26
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 26
- Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua 26
- Электрощипцы керамические clatronic hc 3362 26
Похожие устройства
- Clatronic HC 3660 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HAS 3659 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AKS 825 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AKS 829 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1237 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1248 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1256 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1264 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1273 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1275 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1276 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1277 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1280 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1281 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BSR 1282 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1307 A Lilac Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1306 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AKS 832 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 2925 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3309 Инструкция по эксплуатации