Clatronic BS 1281 [17/54] Indicaciones especiales
![Clatronic BS 1281 [17/54] Indicaciones especiales](/views2/1376107/page17/bg11.png)
17
ESPAÑOL
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin
previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe-
sional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la
clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja
de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuan-
do no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de
limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben con-
trolar regularmente para garantizar que no estén dañados.
En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir
utilizando el aparato.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estable-
cimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un
cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el
fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualificada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de
seguridad…“ indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfixia!
• Este equipo no está destinado al uso por personas (niños
incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o
mentales limitadas o una falta de experiencia y/o cono-
cimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona
responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye
sobre el uso.
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no
jueguen con el aparato.
Indicaciones especiales
• ¡No aspiren nunca agua u otro líquido!
• ¡No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o
cortantes!
• ¡No utilice el aparato en locales húmedos!
• Nunca aspire sin filtro. ¡Siempre compruebe el correcto
ajuste de la bolsa que acaba de colocar!
• ¡Durante el funcionamiento mantenga apartado de la boqui-
lla del aspirador, el pelo, piezas de ropa o extremidades del
cuerpo!
• ¡Mantenga la aspiradora apartada de fuentes de calor como
radiodores, estufas etc.!
• Al cerrar la puerta el cable no se debe quedar pillado con
la puerta o ser arrastrado a lo largo de bordes cortantes o
esquinas.
• No pase con el aspirador sobre el cable.
• No debe utilizar el aparato para aspirar cascos de vidrio,
juguetes pequeños, agujas, clips, ceniza caliente, colillas
ardientes o cerillas etc..
Indicación de los elementos de manejo
1 Regulador de admisión
2 Conexión de la manguera
3 Regulador de poder de aspiración
4 Asa de transporte
5 Tecla para el enrollamiento de cable
6 Conectador / desconectador
7 Ayuda para estacionar el aspirador de suelo
8 Cobertura filtro de salida
9 Tecla para soltar el recipiente de llenado de polvo
10 Recipiente de llenado de polvo con filtro protector
del motor
11 Gancho en el tubo de aspiración
12 Boquilla para el suelo
13 Tubo telescópico de aspiración
14 Sujeción para el accesorio
Accesorio:
15 Tobera para parqué
16 Tobera de cepillo
17 Tobera para juntas
18 Tobera de tapicería
Puesta en marcha
• Introduzca el botón de unión del tubo de aspiración en la
conexión del tubo, hasta que éste encaje mecánicamente.
Para ello, se ruega presionar las teclas al mismo tiempo.
Para soltar de nuevo el tubo, presione otra vez las teclas en
el botón de unión.
• Mantenga las teclas presionadas y extraiga el tubo.
• En caso de que sea necesario, encaje el tubo aspirador en
la empuñadura.
Uso del aparato
1. Monte el accesorio.
2. Desenrolle el cable necesitado, introduzca la clavija en
una caja de enchufe con tomatierra 230 V, 50 Hz instalada
según reglamento y conecte el aparato con el conectador /
desconectador.
3. Ajuste el poder de aspiración con el regulador de poder de
aspiración (De Min a Max).
4. Aspire ahora en una velocidad constante. No es necesario
apretar.
Nota: ¡Tenga atención con el alcanze del cable, ya que es
limitado!
05-BS 1281.indd 17 23.03.11 12:01
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Bs 1281 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano 2
- Italiano norsk english 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Benutzen des gerätes 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Deutsch 5
- Deutsch 6
- Geräuschentwicklung 6
- Reinigung und aufbewahrung 6
- Störungsbehebung 6
- Deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Garantiebedingungen 7
- Konformitätserklärung 7
- Technische daten 7
- Bedeutung des symbols mülltonne 8
- Deutsch 8
- Algemene veiligheidsinstructies 9
- Bediening van het apparaat 9
- Ingebruikname 9
- Nederlands 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Speciale veiligheidsinstructies 9
- Nederlands 10
- Nederlands 11
- Reinigen en bewaren 11
- Technische gegevens 11
- Verhelpen van storingen 11
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 12
- Nederlands 12
- Avant la première utilisation 13
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Français 13
- Liste des différents éléments de commande 13
- Utilisation de l appareil 13
- Français 14
- En cas de dysfonctionnements 15
- Entretien et rangement 15
- Français 15
- Données techniques 16
- Français 16
- Signification du symbole elimination 16
- Español 17
- Indicaciones especiales 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Indicación de los elementos de manejo 17
- Puesta en marcha 17
- Uso del aparato 17
- Español 18
- Datos técnicos 19
- Español 19
- Limpieza y almacenamiento 19
- Reparación de fallos 19
- Español 20
- Significado del símbolo cubo de basura 20
- Descrição dos elementos 21
- Instruções especiais de segurança 21
- Instruções gerais de segurança 21
- Português 21
- Primeira utilização 21
- Utilização do aparelho 21
- Português 22
- Limpeza e arrecadação 23
- Português 23
- Resolução de avarias 23
- Características técnicas 24
- Português 24
- Significado do símbolo contentor do lixo 24
- Elementi di comando 25
- Italiano 25
- Messa in funzione 25
- Norme di sicurezza generali 25
- Speciali norme di sicurezza 25
- Utilizzo dell apparecchio 25
- Italiano 26
- Italiano 27
- Pulizia e conservazione 27
- Rimozione guasti 27
- Dati tecnici 28
- Italiano 28
- Significato del simbolo eliminazione 28
- Bruke apparatet 29
- Generelle sikkerhetsanvisninger 29
- Oversikt over betjeningselementene 29
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 29
- Ta i bruk apparatet 29
- Rengjøring og oppbevaring 31
- Tekniske data 31
- Utbedre feil 31
- English 32
- General safety instructions 32
- Overview of the components 32
- Special safety instructions 32
- Start up 32
- Using the appliance 32
- English 33
- Cleaning and storage 34
- English 34
- Noise development 34
- Technical data 34
- Troubleshooting 34
- English 35
- Meaning of the dustbin symbol 35
- Język polski 36
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 36
- Przegląd elementów obłsugi 36
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy odkurzacza 36
- Uruchomienie 36
- Używanie urządzenia 36
- Język polski 37
- Czyszczenie i przechowywanie 38
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 38
- Język polski 38
- Dane techniczne 39
- Język polski 39
- Warunki gwarancji 39
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 39
- Pouzívání přístroje 40
- Přehled ovládacích prvků 40
- Speziální bezpečnostní pokyny 40
- Uvedení do provozu 40
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 40
- Česky 40
- Česky 41
- Odstranění poruch 42
- Technické údaje 42
- Význam symbolu popelnice 42
- Česky 42
- Čištění a ulození 42
- A kezelő elemek áttekintése 43
- A készülék használata 43
- Használatba vétel 43
- Magyarul 43
- Speciális biztonsági rendszabályok 43
- Általános biztonsági rendszabályok 43
- Magyarul 44
- Hibaelhárítás 45
- Magyarul 45
- Műszaki adatok 45
- Tisztítás és tárolás 45
- A kuka piktogram jelentése 46
- Magyarul 46
- Обзор деталей прибора 47
- Общие указания по технике безопасности 47
- Подготовка к работе 47
- Русский 47
- Специальные указания по технике безопас ности 47
- Порядок работы с электроприбором 48
- Русский 48
- Русский 49
- Технические данные 49
- Устранение неисправностей 49
- Чистка и хранение 49
- Русский 50
Похожие устройства
- Clatronic BSR 1282 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1307 A Lilac Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1306 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AKS 832 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 2925 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3309 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3458 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3567 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3566 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 766 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 759 H Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 756 E Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3116 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3273 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3275 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3277 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3169 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST-WA 3170 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST 3171 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DCM 3683 Dog Form Инструкция по эксплуатации