Clatronic HTD 3315 [14/36] Instruções gerais de segurança
![Clatronic HTD 3315 [14/36] Instruções gerais de segurança](/views2/1376410/page14/bge.png)
14
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as
Instruções de Utilização.
• Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e
para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este
aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize ao
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o
aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho
fi car húmido ou molhado, retire imediatamente a fi cha da
tomada.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar
acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava-
rias, deverá desligá-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe pela
fi cha e não pelo fi o).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se
ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a
fi cha da tomada de rede.
• O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular-
mente examinados quanto a sinais de danifi cação. Se se
verifi ca um dano, o aparelho não pode ser utilizado.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-
pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer
perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o da
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualifi cações.
• Utilize apenas acessórios de origem.
• É favor observar as seguintes „Instruções especiais de
segurança“.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfi xia!
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações
das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem
experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua
segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou
tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de
utilização do aparelho.
• Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com
o aparelho.
Símbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas
de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas
indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:
AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e
para possíveis riscos de ferimento.
ATENÇÃO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o
aparelho ou para outros objectos.
INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
Instruções particulares de segurança
para este aparelho
Símbolos inscritos no produto
No produto encontra símbolos inscritos com caracter de aviso
ou informativo:
AVISO DE PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO!
Não utilizar este aparelho na proximidade de
banheiras, lavatórios ou outros recipientes, que
contenham água.
AVISO:
• As tubeiras aquecem-se quando do funcionamento.
• Quando o secador for utilizado na casa de banho, retire a
fi cha da tomada depois de usar o aparelho, pois a proxi-
midade de água constitui um perigo; tal perigo subsistirá
mesmo quando o secador não estiver em funcionamento.
• Preste atenção a que o rede de aspiração não tenha nem
lamugens nem cabelos. Perigo de fogo!
Como protecção adicional, recomenda-se a instalação, no
circuito eléctrico da casa de banho, de um dispositivo de protec-
ção contra corrente de fuga (RCD) com um dimensionamento
não superior a 30 mA. Consulte por favor um electricista.
Montagem na parede
O suporte (contido no volume de fornecimento) foi concebido
para a montagem na parede.
• Meça a distância entre os dois orifícios no suporte e faça
dois orifícios na parede a essa distância um do outro para
as buchas.
ATENÇÃO:
Primeiro assegure-se, de que não danifi ca condutas que
se encontram escondidas na parede!
• Coloque as buchas nos orifícios da parede.
• Monte a parte de trás do suporte, atarraxando os dois
parafusos maiores nas buchas.
• Coloque a metade dianteira do suporte exactamente em
cima da metade traseira. Utilize o parafuso pequeno, para
prender as duas metades com fi rmeza uma à outra.
05-HTD 3315.indd 1405-HTD 3315.indd 14 22.04.2009 11:23:22 Uhr22.04.2009 11:23:22 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Htd 3315 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch deutsch 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Wandmontage 2
- Deutsch deutsch 3
- Gebrauch 3
- Geräuschentwicklung 3
- Inbetriebnahme 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung und pfl ege 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Nederlands nederlands 5
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 5
- Wandmontage 5
- Gebruik 6
- Ingebruikname 6
- Nederlands nederlands 6
- Reinigen en onderhoud 6
- Technische gegevens 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 7
- Nederlands nederlands 7
- Conseils généraux de sécurité 8
- Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil 8
- Français français 8
- Montage mural 8
- Données techniques 9
- Français français 9
- Mise en service 9
- Nettoyage et entretien 9
- Utilisation 9
- Français français 10
- Signifi cation du symbole elimination 10
- Español español 11
- Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Montaje en la pared 11
- Datos técnicos 12
- Español español 12
- Limpieza y cuidados 12
- Puesta en funcionamiento 12
- Español español 13
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 13
- Instruções gerais de segurança 14
- Instruções particulares de segurança para este aparelho 14
- Montagem na parede 14
- Português português 14
- Características técnicas 15
- Limpeza e tratamento 15
- Português português 15
- Primeiro funcionamento 15
- Utilização 15
- Português português 16
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 16
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 17
- Italiano italiano 17
- Montaggio a parete 17
- Norme di sicurezza generali 17
- Dati tecnici 18
- Italiano italiano 18
- Messa in funzione 18
- Pulizia e cura 18
- Italiano italiano 19
- Signifi cato del simbolo eliminazione 19
- Commissioning 20
- English english 20
- General safety instructions 20
- Special safety instructions for this device 20
- Wall installation 20
- Cleaning and care 21
- English english 21
- Meaning of the dustbin symbol 21
- Noise development 21
- Technical data 21
- Język polski język polski 22
- Montaż naścienny 22
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 22
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 22
- Czyszczenie i pielęgnacja 23
- Dane techniczne 23
- Język polski język polski 23
- Uruchomienie urządzenia 23
- Użytkowanie 23
- Język polski język polski 24
- Ogólne warunki gwarancji 24
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 24
- Montáž na stěnu 25
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento spotřebič 25
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 25
- Česky česky 25
- Používání 26
- Technické údaje 26
- Uvedení do provozu 26
- Česky česky 26
- Čištění a ošetřování 26
- Význam symbolu popelnice 27
- Česky česky 27
- Falra szerelés 28
- Magyarul magyarul 28
- Speciális biztonsági fi gyelmeztetés a készülékhez 28
- Általános biztonsági rendszabályok 28
- Használat 29
- Magyarul magyarul 29
- Műszaki adatok 29
- Tisztítás és karbantartás 29
- Üzembe helyezés 29
- A kuka piktogram jelentése 30
- Magyarul magyarul 30
- Загальні вказівки щодо безпеки 31
- Монтаж на стіні 31
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу 31
- Українська українська 31
- Ввід в експлуатацію 32
- Використання приладу 32
- Очищення і догляд 32
- Технічні параметри 32
- Українська українська 32
- Настенный монтаж 33
- Общие указания по технике безопасности 33
- Русский русский 33
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 33
- Ввод прибора в эксплуатацию 34
- Очистка и уход 34
- Пользование прибором 34
- Русский русский 34
- Технические данные 34
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 36
- Garantie karte 36
- Htd 3315 36
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 36
Похожие устройства
- Clatronic HTD 3332 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HT 3661 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3254 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3667 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 2605 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 2865 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3364 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3449 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3454 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SPM 3183 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MC 3206 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HSM 3086 HE Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HR 2603 N Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 2398 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3022 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3023 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3406 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3668 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKI 3609 Инструкция по эксплуатации