Clatronic HTD 3315 [22/36] Montaż naścienny
![Clatronic HTD 3315 [22/36] Montaż naścienny](/views2/1376410/page22/bg16.png)
22
JĘZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno-
ści gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na
zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła,
bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w
żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych)
oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia
wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mo-
kre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć
za wtyczkę, nie za przewód).
• Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze-
nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzo-
ru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy
zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel siecio-
wy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać
korzystać z urządzenia.
• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeże-
li przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym
zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w
celu uniknięcia zagrożenia.
• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
• Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazów-
kach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
• To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych możliwościach fi zycznych, moto-
rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego
doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez
takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna
lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą-
dzenia.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną
obsługą tego urządzenia
Symbole na produkcie
Na produkcie umieszczone są symbole ostrzegawcze i infor-
macyjne:
OSTRZEŻENIE O MOŻLIWOŚCI PORAŻENIA
ELEKTRYCZNEGO!
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wanien,
umywalek lub innych pojemników z wodą.
OSTRZEŻENIE:
• W czasie użytkowania dysza robi się gorąca.
• Jeżeli korzystają Państwo z suszarki w łazience, proszę
pamiętać o wyciągnięciu wtyczki z kontaktu, ponieważ ist-
nieje groźba kontaktu suszarki ze znajdującą się w pobliżu
wodą. Tej zasady należy przestrzegać również wówczas,
gdy suszarka jest wyłączona.
• Uważaj, aby fi ltr ssący nie był zatkany strzępkami lub
włosami. Niebezpieczeństwo pożaru!
Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w
obwodzie elektrycznym łazienki urządzenia ochronnego prądo-
wego (RCD) z prądem pomiarowym nie większym niż 30 mA.
Proszę zasięgnąć porady autoryzowanego instalatora urządzeń
elektrycznych.
Montaż naścienny
Uchwyt (dostarczony w komplecie) służy do montażu na ścianie.
• W tym celu należy zmierzyć odległość między dwoma
zewnętrznymi otworami znajdującymi się na uchwycie i
wywiercić w ścianie dwa otwory na kołki rozporowe o takim
odstępie.
UWAGA:
Przedtem upewnij się, czy w miejscu planowanego wier-
cenia nie ma w ścianie przewodów!
• Włóż kołki rozporowe w otwory w ścianie.
• Zamontuj tylną część uchwytu przez wkręcenie dwóch
dłuższych śrub w kołki.
05-HTD 3315.indd 2205-HTD 3315.indd 22 22.04.2009 11:23:26 Uhr22.04.2009 11:23:26 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Htd 3315 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch deutsch 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Wandmontage 2
- Deutsch deutsch 3
- Gebrauch 3
- Geräuschentwicklung 3
- Inbetriebnahme 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung und pfl ege 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Nederlands nederlands 5
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 5
- Wandmontage 5
- Gebruik 6
- Ingebruikname 6
- Nederlands nederlands 6
- Reinigen en onderhoud 6
- Technische gegevens 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 7
- Nederlands nederlands 7
- Conseils généraux de sécurité 8
- Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil 8
- Français français 8
- Montage mural 8
- Données techniques 9
- Français français 9
- Mise en service 9
- Nettoyage et entretien 9
- Utilisation 9
- Français français 10
- Signifi cation du symbole elimination 10
- Español español 11
- Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Montaje en la pared 11
- Datos técnicos 12
- Español español 12
- Limpieza y cuidados 12
- Puesta en funcionamiento 12
- Español español 13
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 13
- Instruções gerais de segurança 14
- Instruções particulares de segurança para este aparelho 14
- Montagem na parede 14
- Português português 14
- Características técnicas 15
- Limpeza e tratamento 15
- Português português 15
- Primeiro funcionamento 15
- Utilização 15
- Português português 16
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 16
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 17
- Italiano italiano 17
- Montaggio a parete 17
- Norme di sicurezza generali 17
- Dati tecnici 18
- Italiano italiano 18
- Messa in funzione 18
- Pulizia e cura 18
- Italiano italiano 19
- Signifi cato del simbolo eliminazione 19
- Commissioning 20
- English english 20
- General safety instructions 20
- Special safety instructions for this device 20
- Wall installation 20
- Cleaning and care 21
- English english 21
- Meaning of the dustbin symbol 21
- Noise development 21
- Technical data 21
- Język polski język polski 22
- Montaż naścienny 22
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 22
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 22
- Czyszczenie i pielęgnacja 23
- Dane techniczne 23
- Język polski język polski 23
- Uruchomienie urządzenia 23
- Użytkowanie 23
- Język polski język polski 24
- Ogólne warunki gwarancji 24
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 24
- Montáž na stěnu 25
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento spotřebič 25
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 25
- Česky česky 25
- Používání 26
- Technické údaje 26
- Uvedení do provozu 26
- Česky česky 26
- Čištění a ošetřování 26
- Význam symbolu popelnice 27
- Česky česky 27
- Falra szerelés 28
- Magyarul magyarul 28
- Speciális biztonsági fi gyelmeztetés a készülékhez 28
- Általános biztonsági rendszabályok 28
- Használat 29
- Magyarul magyarul 29
- Műszaki adatok 29
- Tisztítás és karbantartás 29
- Üzembe helyezés 29
- A kuka piktogram jelentése 30
- Magyarul magyarul 30
- Загальні вказівки щодо безпеки 31
- Монтаж на стіні 31
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу 31
- Українська українська 31
- Ввід в експлуатацію 32
- Використання приладу 32
- Очищення і догляд 32
- Технічні параметри 32
- Українська українська 32
- Настенный монтаж 33
- Общие указания по технике безопасности 33
- Русский русский 33
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 33
- Ввод прибора в эксплуатацию 34
- Очистка и уход 34
- Пользование прибором 34
- Русский русский 34
- Технические данные 34
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 36
- Garantie karte 36
- Htd 3315 36
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 36
Похожие устройства
- Clatronic HTD 3332 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HT 3661 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3254 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3667 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 2605 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 2865 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3364 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3449 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3454 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SPM 3183 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MC 3206 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HSM 3086 HE Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HR 2603 N Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 2398 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3022 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3023 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3406 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3668 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKI 3609 Инструкция по эксплуатации