Profi Cook PC-DR 1116 [10/70] Garantie
![Profi Cook PC-DR 1116 [10/70] Garantie](/views2/1377313/page10/bga.png)
10
PC-DR1116_IM_K4 25.07.16
Technische Daten
Modell: ........................................................PC-DR 1116
Spannungsversorgung: ......................230 V~, 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme: ............................................350 W
Schutzklasse: ...............................................................
Nettogewicht: ................................................ca. 1,85 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge
stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät
PC-DR 1116 in Übereinstimmung mit den folgenden
Anforderungen bendet:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014 / 30 / EU
• Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
• RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet,
gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für
das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich
auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen
Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise –
gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind
der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem
unserer Vertragshändler sowie die Übersendung
einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantie-
scheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des
Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des
Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen
zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach
Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt
werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht,
entscheiden wir, auf welche Art der Schaden / Man-
gel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder
durch Austausch eines gleichwertigen Gerätes.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er-
bracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchs-
anweisung, unsachgemäßer Behandlung oder
normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garan-
tieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht
zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder
Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte
Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit
nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf
neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung
ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller
des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungs-
rechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz
und Minderung) werden durch diese Garantie nicht
berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Man-
gel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfor-
tabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über
unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unse-
rem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhal-
ten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung
ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt.
Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur
Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach
Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden,
können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem
Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch
auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu
kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle
der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand
erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw.
Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Dörre 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Betreiben sie das gerät nicht an einer externen zeitschaltuhr oder einem separaten fernwirksystem 4
- Inhalt 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Auspacken des gerätes 6
- Was ist zu beachten 6
- Wissenswertes vorab 6
- Übersicht der bedienelemente lieferumfang 6
- Aufbewahrung getrockneter lebensmittel 8
- Benutzung des gerätes 8
- Aufbewahrung 9
- Reinigung 9
- Warnung ziehen sie immer den netzstecker vor der reinigung warten sie bis das gerät vollständig abgekühlt ist die gerätebasis auf keinen fall zum reinigen in wasser tauchen achten sie auch darauf dass keine feuchtigkeit in die gehäuse öffnung luftauslass dringt es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 9
- Garantie 10
- Hinweis zur richtlinienkonformität 10
- Technische daten 10
- Entsorgung 11
- Algemene opmerkingen 12
- Gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe schakel klok of een separate afstandsbediening 12
- Gebruiksaanwijzing 12
- Inhoud 12
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 12
- Het apparaat uitpakken 14
- Overzicht van de bedieningselementen omvang van de levering 14
- Waar moet u nog meer om denken 14
- Wetenswaardigheden voor het gebruik 14
- Bewaren van gedroogd voedsel 16
- Gebruik van het apparaat 16
- Opslaan 17
- Reiniging 17
- Technische gegevens 17
- Verwijdering 17
- Waarschuwing trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos wacht totdat het apparaat volledig is afgekoeld dompel de basis van het toestel nooit onder in water zorg er ook voor dat er geen vloeistof in de openingen van de behuizing lucht uitlaten binnendringt dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden 17
- Consignes de sécurité destinées à cet appareil 18
- Mode d emploi 18
- Ne pas faire fonctionner l appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé 18
- Notes générales 18
- Sommaire 18
- Bon à savoir avant l utilisation 20
- Déballer l appareil 20
- Liste des différents éléments de commande livraison 20
- Quelles informations devez vous garder à l esprit 20
- Conservation des aliments secs 22
- Mode d emploi de l appareil 22
- Avertissement débranchez toujours l appareil avant le nettoyage attendez que l appareil ait complètement refroidi n immergez en aucun cas la base de l appareil dans l eau veillez également à ce qu aucune humidité ne pénètre dans les ouver tures du boîtier les ouvertures de ventilation vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie 23
- Données techniques 23
- Nettoyage 23
- Stockage 23
- Elimination 24
- Contenidos 25
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 25
- Instrucciones de servicio 25
- No utilice el aparato a través de un temporizador externo o un siste ma de telecontrol separado 25
- Notas generales 25
- Desembalaje del aparato 27
- Indicación de los elementos de manejo contenido en la entrega 27
- Lo que debe saber por adelantado 27
- Qué más debería tener en cuenta 27
- Almacenamiento de alimentos deshidratados 29
- Uso del aparato 29
- Almacenamiento 30
- Aviso antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe espere hasta que el aparato se haya enfríado por completo no sumerja la base del aparato en agua bajo ningún concepto también asegúrese de que no penetra la humedad por la apertura de la carcasa salida de aire podría causar un electrochoque o un incendio 30
- Datos técnicos 30
- Eliminación 30
- Limpieza 30
- Indice 31
- Istruzioni di sicurezza speciali per questo apparecchio 31
- Istruzioni per l uso 31
- Non usare l apparecchio con un timer esterno oppure con un siste ma di telecomando esterno 31
- Note generali 31
- Ci sono precauzioni da prendere 33
- Da sapere prima di iniziare 33
- Disimballaggio dell apparecchio 33
- Elementi di comando nella fornitura 33
- Come funziona il dispositivo 35
- Conservazione di alimenti secchi 35
- Avviso staccare sempre la spina prima della pulizia attendere finché l apparecchio è completamente raffreddato 36
- Conservazione 36
- Dati tecnici 36
- Non immergere mai la base del dispositivo in acqua assicurarsi inoltre che nell apertura del contenitore bocchetta dell aria non pe netri umidità ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio 36
- Pulizia 36
- Smaltimento 36
- Contents 37
- General notes 37
- Instruction manual 37
- Please do not operate the appliance with an external timer or a sep arate remote control system due to the rising heat and vapours the appliance should not be op erated under wall cupboards 37
- Special safety instructions for this appliance 37
- Unpacking the appliance 39
- What else should you consider 39
- Worth knowing in advance 39
- Storage of dried foods 40
- Cleaning 41
- Operation of the appliance 41
- Warning always remove the mains lead before cleaning wait until the machine has cooled down completely 41
- Disposal 42
- Storage 42
- Technical data 42
- Warning do not under any circumstances immerse the appliance base in water also make sure that no moisture penetrates into the housing opening air outlet otherwise this might result in an electric shock or fire 42
- Instrukcja obsługi 43
- Nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego programatora czasowe go ani systemu zdalnego sterowania 43
- Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia 43
- Spis treści 43
- Uwagi ogólne 43
- Co jeszcze należy rozważyć 45
- Co warto wiedzieć 45
- Przegląd elementów obsługi zakres dostawy 45
- Wypakowanie urządzenia 45
- Obsługa urządzenia 47
- Przechowywanie suchej żywności 47
- Czyszczenie 48
- Dane techniczne 48
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem czyszczenia proszę zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka proszę poczekać aż urządzenie zupełnie się ochłodzi w żadnych okolicznościach nie wkładać podstawy urządzenia do wody również sprawdzać czy przez otwory w obudowie wy wietrzniki nie przedostała się wilgoć może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru 48
- Przechowywanie 48
- Warunki gwarancji 48
- Usuwanie 49
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások 50
- Használati utasítás 50
- Ne üzemeltesse a készüléket külső időzítő órával vagy külön távirá nyításos rendszerrel 50
- Tartalom 50
- Általános megjegyzések 50
- A kezelőelemek áttekintése szállított elemek 52
- A készülék kicsomagolása 52
- Hasznos előzetes tudnivalók 52
- Mire kell még figyelmet fordítani 52
- A készülék használata 54
- A szárított élelmiszerek tárolása 54
- Figyelmeztetés tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a konnektorból várjon amíg a készülék teljesen le nem hűlt 55
- Hulladékkezelés 55
- Műszaki adatok 55
- Soha se merítse vízbe az alapegységet gondoskodjon arról is hogy ne juthasson nedvesség a burkolat nyílásaiba szellőzőnyílás működés közben ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat 55
- Tisztítás 55
- Tárolás 55
- Не управляйте этим устройством с помощью внешнего тайме ра или отдельной системы дистанционного управления 56
- Общие замечания 56
- Особые указания по технике безопасности для этого устройства 56
- Руководство по эксплуатации 56
- Содержание 56
- На что еще следует обратить внимание 58
- Обзор деталей прибора комплект поставки 58
- Распаковка устройства 58
- Следует знать заранее 58
- Работа прибора 60
- Хранение сушеных пищевых продуктов 60
- Ни при каких обстоятельствах не погружайте основание при бора в воду также убедитесь в том что в отверстие корпуса воздуховыпускное отверстие не попадает влага в противном случае это может привести к удару электротоком или пожару 61
- Предупреждение перед чисткой всегда отсоединяйте шнур электропитания подождите пока устройство полностью не остынет 61
- Хранение 61
- Чистка 61
- Технические данные 62
- ةينفلا تانايبلا 63
- نيزختلا 63
- ريذحت 64
- فيظنتلا 64
- فيظنتلا لبق امئاد يسيئرلا لبكلا عزنا امامت زاهجلا دربي ىتح رظتنا نم ا ضيأ دكأتو ءاملا يف لاوحلأا نم لاح يأب زاهجلا ةدعاق رمغ بنجت ىلإ كلذ يدؤيس لاإو ءاوهلا ذفنم تيبملا ةحتف ىلإ ةبوطر يأ للخت مدع قيرح بوشن وأ ةيئابرهك ةمدص 64
- ةففجملا ةمعطلأا نيزخت 65
- زاهجلا ليغشت 65
- ا ضيأ هتاعارم كيلع بجي يذلا ام 66
- ا مدقم كلذ ةفرعم بجي 66
- لزنملا يف هجاتنإ مت يذلا ماعطلا نأ ةاعارم ىجري ا فلتخم هرهظم نوكي دق ماعطلا فيفجت زاهج مادختساب تلاحمو قاوسلأا نم اهيرتشت يتلا ةمعطلأاب ةنراقم ناولأ مادختسا مدع ىلإ كلذ عجريو ةيوضعلا ةيذغلأا ةيذغلأا هذه فيفجتل ةظفاح داوم وأ ةيعانص ةيعيبطلا اهتلاح ىلإ ةمعطلأا ةداعإ ا ضيأ كنكميو يف تاوارضخلا وأ ةهكافلا رمغ قيرط نع ا يئزج لاثملا ليبس ىلع ىرخأ ةمعطأ عم اهيهط وأ دراب ءام مورشملا بارغلا شيع رطف وأ ءاسحلا تاورضخ 66
- ةماع تاميلعت 68
- تاميلعتلا ليلد 68
- تايوتحملا 68
- دعب نع مكحت ماظن وأ يجراخ تقؤم مادختساب زاهجلا ليغشت مدع ىجري لصفنم طئاوحلا نئازخ لفسأ زاهجلا ليغشت بجي لا ةرخبلأاو ةرارحلا دعاصتل ارظن 68
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 68
- Internet www profi cook de 70
- Pc dr 1116 70
- Stand 07 2016 70
Похожие устройства
- Profi Cook PC-PSM 1148 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-TА 1011 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-TА 1122 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-TАZ 1110 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-TА 1082 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-TА 1073 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-FR 1115 H Hot Air Fryer Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-FR 1147 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-FW 1003 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-FW 1060 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-ITG 1130 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EKI 1016 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EKI 1034 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EKI 1062 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-DKI 1067 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1012 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1013 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1108 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1106 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1107 Инструкция по эксплуатации