Profi Cook PC-ITG 1130 Инструкция по эксплуатации онлайн

PC-ITG1130_ I M 19.01.17
Grillplatte für
PC-ITG 1130
Grillplaat voor PC-ITG 1130 • Gril pour PC-ITG 1130 • Parrilla para PC-ITG 1130
Piastra grill per PC-ITG 1130 • Grill plate for PC-ITG 1130 • Płyta grilla do PC-ITG 1130
Grillező lap a PC-ITG 1130 készülékhez • Жарочная поверхность для PC-ITG 1130
PC-ITG 1130
Содержание
- Grillplatte fü 1
- Anwendungshinweise 2
- Aufheizen 2
- Auftreten die grillplatte aber nicht von der herdplatte nehmen lassen sie sie stattdessen eine weile auf der sich abkühlenden herdplatte stehen 2
- Die flammen mit wasser zu löschen ersticken sie die flammen mit einem feuchten tuch 2
- Die grillplatte niemals leer oder mit fett auf höchster energiestufe 2
- Reinigung und pflege 2
- Schalten sie die herdplatte umgehend aus sollte eine überhitzung 2
- Sicherheitshinweise 2
- Sollte die grillplatte feuer fangen versuchen sie auf keinen fall 2
- Technische daten 2
- Verbrennungsgefahr griffe werden heiß verwenden sie topflappen 2
- Vor dem ersten gebrauch 2
- Als de grillplaat in brand vliegt probeer dan in geen geval de vlam 3
- Men met water te doven gebruik in plaats daarvan een natte doek 3
- Opmerkingen voor het gebruik 3
- Ovenwanten 3
- Reinigen en onderhoud 3
- Risico op brandwonden handgrepen worden warm gebruik altijd 3
- Technische gegevens 3
- Veiligheidsinstructies 3
- Verhit de grillplaat nooit op de hoogste stand als deze leeg of vet is schakel de verwarmingsplaat direct uit als deze te heet wordt ver 3
- Voor het eerste gebruik 3
- Wijder de grillplaat niet van de verwarmingsplaat laat deze echter op de verwarmingsplaat liggen totdat hij is afgekoeld 3
- Avant première utilisation 4
- Chauffe n enlevez pas le gril de la plaque chauffante laissez le plutôt reposer sur la plaque chauffante jusqu à ce qu il ait refroidi 4
- Consignes de sécurité 4
- Des maniques 4
- Données techniques 4
- Fonctionne au réglage maximal 4
- L eau utilisez plutôt un tissu humide 4
- Mettez hors tension la plaque chauffante immédiatement s il sur 4
- Ne faites jamais chauffer le gril à vide ou avec de la graisse quand il 4
- Nettoyage et entretien 4
- Notes d utilisation 4
- Risque de brûlures les poignées sont chaudes utilisez toujours 4
- Si le gril prend feu ne tentez jamais d éteindre les flammes avec de 4
- Agua para apagar las llamas utilice un paño húmedo 5
- Antes del primer uso 5
- Apague la plancha de inmediato si se sobrecalienta no saque la 5
- Datos técnicos 5
- Guantes de cocina 5
- Instrucciones de seguridad 5
- Limpieza y mantenimiento 5
- No caliente nunca la parrilla vacía o con grasa a la posición máxima 5
- Notas de uso 5
- Parrilla de la plancha en su lugar déjela reposar sobre la plancha hasta que se haya enfriado 5
- Riesgo de quemaduras las manillas se calientan use siempre 5
- Si la parrilla se incendia no intente apagar nunca las agua con 5
- Dati tecnici 6
- Gnere le fiamme con acqua usare invece un panno bagnato 6
- Istruzioni di sicurezza 6
- Mento non rimuovere la piastra grill dalla piastra di riscaldamento invece lasciarla riposare sulla piastra di riscaldamento finché non si è raffreddata 6
- Non riscaldare mai la piastra grill vuota o con grasso se è all impo 6
- Note per l uso 6
- Prima dell uso 6
- Pulizia e manutenzione 6
- Rischio di scottature le impugnature diventano bollenti utilizzare 6
- Se la piastra grill prende fuoco non tentare in nessun caso di spe 6
- Se si surriscalda spegnere immediatamente la piastra di riscalda 6
- Sempre presine 6
- Stazione più alta 6
- Before first use 7
- Cleaning and maintenance 7
- Flames with water use a wet cloth instead 7
- In case the grill plate catches fire in no case try to put out the 7
- Move the grill plate from the hot plate instead let it rest on the hot plate until it has cooled down 7
- Never heat the grill plate empty or with grease when on the highest 7
- Notes on use 7
- Risk of burns handles get hot always use oven mitts 7
- Safety instructions 7
- Setting 7
- Technical data 7
- Turn off the hot plate immediately in case it overheats do not re 7
- Czyszczenie i konserwacja 8
- Dane techniczne 8
- Instrukcje bezpieczeństwa 8
- Nigdy nie podgrzewać pustej płyty grilla lub z tłuszczem na najwyż 8
- Przed pierwszym użyciem 8
- Próbować ugasić płomieni ognia wodą należy wówczas użyć mo krej szmatki 8
- Ryzyko oparzeń uchwyty nagrzewają się zawsze korzystać z ręka 8
- Szym ustawieniu 8
- W przypadku gdy płyta grilla zapali się w żadnym przypadku nie 8
- W przypadku przegrzania natychmiast wyłączyć płytę grzejną nie 8
- Wic kuchennych 8
- Wskazówki dotyczące użytkowania 8
- Zdejmować płyty grilla z płyty grzejnej zamiast tego pozostawić ją na płycie grzejnej do ostygnięcia 8
- A grillező lapot a főzőlapból ehelyett addig hagyja a főzőlapban míg le nem hűl 9
- Abban az esetben ha a grillező lap meggyullad semmi esetre se 9
- Az első használat előtt 9
- Biztonsági tudnivalók 9
- Gasabb beállításon 9
- Kesztyűt 9
- Megjegyzések használatra 9
- Műszaki adatok 9
- Próbálja eloltani a lángokat vízzel helyette használjon egy nedves ruhát 9
- Soha ne hevítse üresen vagy megzsírozva a grillező lapot a legma 9
- Tisztítás és karbantartás 9
- Túlhevülés esetén azonnal kapcsolja ki a főzőlapot ne távolítsa el 9
- Égésveszély a fogantyúk felforrósodnak mindig használjon sütő 9
- В случае воспламенения жарочной поверхности ни в коем слу 10
- Греве не снимайте жарочную поверхность с горячей нагрева тельной поверхности оставьте ее на нагревательной поверх ности пока она не остынет 10
- Инструкции по технике безопасности 10
- Лом жарочную поверхность на максимальной температуре 10
- Можно обжечься ручки могут быть горячими всегда пользуй 10
- Немедленно выключите жарочную поверхность при ее пере 10
- Никогда не нагревайте пустую или наполненную только мас 10
- Перед первым использованием 10
- Примечания по использования 10
- Тесь прихватками 10
- Технические данные 10
- Чае не тушите ее водой вместо этого используйте влажную ткань 10
- Чистка и обслуживание 10
- ءالما نم لادب ةللبم 11
- ةجرد لىعأ لىع طبضلا نوكي امدنع محش هيلع وأ غراف وهو ةياوشلا حول ينخستب ا دبأ مقت لا لىع نم ةيوشلا حول ةلازإ بنجت ةدئازلا ةنوخسلا ةلاح في روفلا لىع دقولما حطس ليغشت فقوأ 11
- ةرم لولأ مادختسلاا لبق 11
- ةماعلا ةملاسلا تمايلعت 11
- ةنايصلاو فيظنتلا 11
- ةينقتلا تامولعلما 11
- تمايلعتلا 11
- دبري ىتح دقولما حطس لىع هكرتا نكلو دقولما حطس 11
- شماق ةعطق مدختسا هايلما مادختساب نايرنلا ءافطإ لواحت لاف ةياوشلا حول لاعتشا ةلاح في 11
- نرفلا تازافق ا ئماد مدختسا ةنخاس ضباقلما حبصت قاترحلاا رطخ ةثم 11
Похожие устройства
- Profi Cook PC-EKI 1016 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EKI 1034 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EKI 1062 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-DKI 1067 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1012 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1013 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1108 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1106 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1107 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1083 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1020 G Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-TKS 1056 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1119 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1123 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-HWS 1145 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EK 1084 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EK 1139 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EK 1124 Инструкция по эксплуатации
- Lammin ECO AL350-80-4 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL350-80-6 Руководство по монтажу и эксплуатации