Profi Cook PC-EKI 1016 [20/82] Informations spéciales de sécurité relatives aux plaques de cuisson de sécurité
![Profi Cook PC-EKI 1016 [20/82] Informations spéciales de sécurité relatives aux plaques de cuisson de sécurité](/views2/1377325/page20/bg14.png)
20
• Le présent appareil n’est pas destiné à être uti-
lisé par des personnes (y compris les enfants)
aux facultés mentales, sensorielles ou phy-
siques limitées ou n’ayant pas l’expérience et /
ou les connaissances requises, à moins d’être
sous la surveillance d’une personne respon-
sable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle
des instructions sur le maniement de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés an de
garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Informations spéciales de sécurité
relatives aux plaques de cuisson de
sécurité
Symboles sur le produit
Vous trouverez sur le produit des symboles au
caractère d’avertissement ou d’information :
AVERTISSEMENT : Surface chaude!
Risque de brûlure !
Pendant le fonctionnement, la température de la
surface de l’appareil peut être brûlante.
AVERTISSEMENT :
• Zone vitro-céramique ! Lorsque la surface
est endommagée ou ssurée, il y a lieu
d’éteindre l’appareil pour éviter tout risque
d’électrocution.
• Chaleur à induction ! Ne pas poser sur la
plaque de cuisson des objets, tels que des
couteaux, des fourchettes, des cuil-lères et
des couvercles, ceuxci pouvant devenir très
chauds.
• Surface chaude ! Une plaque de cuisson à
induction ne chauffe dans un premier temps
que le fond de l’ustensile de cuisson et non
pas la zone de cuisson elle-même. Mais
après la cuisson, la chaleur dégagée peut
également provoquer des températures
élevées dangereuses au niveau de la zone de
cuisson ! Risque de brûlure.
• Avertissement des risques pour la santé !
Les personnes portant des stimulateurs car-
diaques ne doivent pas utiliser cette plaque
de cuisson.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil sur une minu-
terie externe ou un système de télécommande
séparé.
• Posez l’appareil sur une surface plane, résis-
tant à l’humidité et à la chaleur.
• Pour les surfaces fragiles, placez une plaque
résistant à la chaleur sous l’appareil.
• Ne bougez jamais l’appareil pendant le fonc-
tionnement.
• À saisir uniquement sur les poignées réservées
à cet effet.
• En raison de la montée d’air chaud et de
vapeur, n’utilisez jamais l’appareil sous un
élément haut de cuisine.
• Prévoyez un espace de sécurité suf sant,
à l’écart des objets facilement in ammables
tels que les meubles, les rideaux, etc. (30 cm).
Ne xez en aucun cas votre appareil dans un
meuble.
• Conservez une distance de sécurité de 10 cm
par rapport aux murs.
• Ne pas chauffer des ustensiles de cuisson
vides sur la zone de cuisson, vous risqueriez
alors de provoquer un surchauffement dange-
reux.
• Aération : Toujours maintenir les fentes d’aéra-
tion dégagées.
Utilisation prévue
Cet appareil est destiné à la préparation de nourri-
ture à l’aide d’ustensiles à induction.
Il est conçu pour une utilisation par les ménages
privés et ne s’adresse qu’aux usages similaires.
Vous ne devez utiliser l’appareil que comme il
est décrit dans le mode d’emploi. N’utilisez pas
l’appareil pour tout autre but.
Toute autre utilisation n’est pas prévue et peut
causer des dégâts ou des blessures personnelles.
Le fabricant n’est aucunement responsable des
dégâts liés à une mauvaise utilisation.
Электроплита индукционная PROFI COOK PC-EKI 1016
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Induktions einzelkochplatte 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Inhalt 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Lieferumfang 5
- Spezielle sicherheitshinweise für induktionskochplatten 5
- Allgemeines 6
- Auspacken des gerätes 6
- Elektrischer anschluss 6
- Teilebeschreibung 6
- Bedienung 7
- Reinigung 8
- Aufbewahrung 9
- Störungsbehebung 9
- Störungsmeldungen 9
- Technische daten 9
- Garantie 10
- Hinweis zur richtlinienkonformität 10
- Entsorgung bedeutung des symbols mülltonne 11
- Algemene veiligheidsinstructies 12
- Inhoud 12
- Gebruik 13
- Het apparaat uitpakken 13
- Meegeleverde onderdelen 13
- Speciale veiligheidsinstructies voor inductiekookplaten 13
- Algemeen 14
- Beschrijving van onderdelen 14
- Elektrische aansluiting 14
- Bediening 15
- Opslaan 16
- Reiniging 16
- Probleemoplossing 17
- Storingsmeldingen 17
- Technische gegevens 17
- Verwijdering betekenis van het vuilnisbak symbool 18
- Conseils généraux de sécurité 19
- Table des matières 19
- Informations spéciales de sécurité relatives aux plaques de cuisson de sécurité 20
- Utilisation prévue 20
- Description des pièces 21
- Déballer l appareil 21
- Généralités 21
- Pièces incluses 21
- Branchement électrique 22
- Fonctionnement 22
- Nettoyage 23
- Dépannage 24
- Stockage 24
- Alarmes 25
- Données techniques 25
- Elimination signification du symbole elimination 25
- Contenidos 26
- Indicaciones generales de seguridad 26
- Desembalaje del aparato 27
- Indicaciones especiales de seguridad para placas de cocina por inducción 27
- Piezas suministradas 27
- Uso para el que está destinado 27
- Aspectos generales 28
- Conexión eléctrica 28
- Descripción de las partes 28
- Utilización 29
- Limpieza 30
- Almacenamiento 31
- Mensajes de fallo 31
- Resolución de problemas 31
- Datos técnicos 32
- Eliminación significado del símbolo cubo de basura 32
- Indice 33
- Norme di sicurezza generali 33
- Norme speciali di sicurezza per piastre di cottura ad induzione 34
- Uso previsto 34
- Allacciamento elettrico 35
- Descrizione dei pezzi 35
- Disimballaggio dell apparecchio 35
- Generalità 35
- Pezzi in dotazione 35
- Pulizia 37
- Conservazione 38
- Dati tecnici 38
- Eliminazione dei guasti 38
- Segnalazione dei guasti 38
- Smaltimento significato del simbolo eliminazione 39
- Contents 40
- General safety instructions 40
- Description of parts 41
- Intended use 41
- Specific safety notes for induction hot plates 41
- Supplied parts 41
- Unpacking the appliance 41
- Electrical connection 42
- General information 42
- Operation 42
- Cleaning 44
- Storage 44
- Disposal meaning of the wheelie bin symbol 45
- Error messages 45
- Technical data 45
- Troubleshooting 45
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 46
- Spis treści 46
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa indukcyjnych płyt grzejnych 47
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 47
- Dostarczone części 48
- Informacje ogólne 48
- Opis części 48
- Wypakowanie urządzenia 48
- Działanie 49
- Podłączenie do prądu 49
- Czyszczenie 50
- Komunikaty o zakłóceniach 51
- Przechowywanie 51
- Usuwanie awarii 51
- Dane techniczne 52
- Warunki gwarancji 52
- Usuwanie znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 53
- Tartalom 54
- Általános biztonsági rendszabályok 54
- A csomag tartalma 55
- A készülék kicsomagolása 55
- Különleges biztonsági tudnivalók indukciós tűzhelyekhez 55
- Rendeltetésszerű használat 55
- Alkatrészek leírása 56
- Elektromos csatlakozás 56
- Általános tudnivalók 56
- Kezelés 57
- Tisztítás 58
- Hibaelhárítás 59
- Műszaki adatok 59
- Tárolás 59
- Üzemzavar jelzések 59
- Selejtezés a kuka piktogram jelentése 60
- Загальні вказівки щодо безпеки 61
- Зміст 61
- Використання за призначенням 62
- Розпаковування пристрою 62
- Спеціальна інструкція з безпеки праці для індукційних плит 62
- Частини які додаються 62
- Електричне підключення 63
- Загальні дані 63
- Опис частин 63
- Експлуатація 64
- Чищення 65
- Зберігання 66
- Усунення несправностей 66
- Сигнали про неполадки 67
- Технічні параметри 67
- Общие указания по технике безопасности 68
- Содержание 68
- Особые примечания по технике безопасности для индукционных плит 69
- Комплект 70
- Назначение 70
- Общая информация 70
- Описание компонентов 70
- Распаковка устройства 70
- Подключение 71
- Работа 71
- Устранение неисправностей 73
- Хранение 73
- Чистка 73
- Сообщения об ошибках 74
- Технические данные 74
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 75
- تايوتحملا 75
- ءازجلأا فصو 76
- ةقفرملا ءازجلأا 76
- ةوبعلا تايوتحم غيرفت 76
- حولأب ةصاخلا ةملاسلا تاظحلام ثحلاب نيخستلا 76
- مادختسلاا ضرغ 76
- ةماع تامولعم 77
- ليغشتلا 77
- يئابرهكلا ليصوتلا 77
- أطخلا لئاسر 79
- اهحيلصتو ءاطخلأا فاشكتسا 79
- فيظنتلا 79
- نيزختلا 79
- ةينفلا تانايبلا 80
Похожие устройства
- Profi Cook PC-EKI 1034 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EKI 1062 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-DKI 1067 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1012 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1013 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1108 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1106 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1107 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1083 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1020 G Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-TKS 1056 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1119 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1123 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-HWS 1145 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EK 1084 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EK 1139 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EK 1124 Инструкция по эксплуатации
- Lammin ECO AL350-80-4 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL350-80-6 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL350-80-8 Руководство по монтажу и эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения