Hotpoint-Ariston CG 64 SG3 R/HA [35/68] Эксплуатация духового шкафа
![Hotpoint-Ariston CG 64 SG3 R/HA [35/68] Эксплуатация духового шкафа](/views2/1037766/page35/bg23.png)
Содержание
- Ariston 1
- Assistenza 14 1
- Avvio e utilizzo 8 10 1
- Cg64sg3 r ha 1
- Contaminuti analogico 11 1
- Cucina 1
- Descrizione dell apparecchio 7 1
- H hotpoint 1
- Installazione 2 6 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manutenzione e cura 13 1
- Precauzioni e consigli 12 1
- Sommario 1
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Ariston 3
- Collegamento elettrico 3
- Collegamento gas 3
- H hotpoint 3
- Adattamento a diversi tipi di gas 4
- Ariston 5
- H hotpoint 5
- Cg64sg3 r ha 6
- Tabella 1 gas liquido gas naturale 6
- Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli 6
- Ariston 7
- Descrizione dell apparecchio 7
- H hotpoint 7
- Pannello di controllo 7
- Vista d insieme 7
- Avvio e utilizzo 8
- Uso del forno 8
- Uso del piano cottura 8
- Ariston 9
- H hotpoint 9
- Alimenti peso kg posizione dei ripiani 10
- Consigliata c 10
- Cottura al grill 10
- Cottura al grill con girarrosto 10
- Cottura al grill con girarrosto multispiedo 10
- Durata cottura 10
- Minuti 10
- Preriscaldamento 10
- Tabella cottura in forno 10
- Temperatura 10
- Ariston 11
- Contaminuti analogico 11
- H hotpoint 11
- Impostare orologio e contaminuti 11
- Precauzioni e consigli 12
- Risparmiare e rispettare l ambiente 12
- Sicurezza generale 12
- Smaltimento 12
- Ariston 13
- Escludere la corrente elettrica 13
- H hotpoint 13
- Manutenzione e cura 13
- Manutenzione rubinetti gas 13
- Pulire l apparecchio 13
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 13
- Assistenza 14
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 ù 14
- Numero unico 14
- Analogue timer 25 15
- Ariston 15
- Care and maintenance 27 15
- Cg64sg3 r ha 15
- Contents 15
- Cooker 15
- Description of the appliance 21 15
- H hotpoint 15
- Installation 16 20 15
- Operating instructions 15
- Precautions and tips 26 15
- Start up and use 22 24 15
- Installation 16
- Positioning and levelling 16
- Ariston 17
- Electrical connection 17
- Gas connection 17
- H hotpoint 17
- Adapting to different types of gas 18
- Ariston 19
- H hotpoint 19
- Cg64sg3 r ha 20
- Table 1 liquid gas natural gas 20
- Table of burner and nozzle specifications 20
- Ariston 21
- Control panel 21
- Description of the appliance 21
- H hotpoint 21
- Overall view 21
- Start up and use 22
- Using the hob 22
- Using the oven 22
- Ariston 23
- H hotpoint 23
- Oven cooking advice table 24
- Analogue timer 25
- Ariston 25
- H hotpoint 25
- Setting the clock and timer 25
- Disposal 26
- General safety 26
- Precautions and tips 26
- Respecting and conserving the environment 26
- Ariston 27
- Assistance 27
- Care and maintenance 27
- Cleaning the appliance 27
- Gas tap maintenance 27
- H hotpoint 27
- Replacing the oven light bulb 27
- Switching the appliance off 27
- Ariston 28
- Cg64sg3 r на 28
- H hotpoint 28
- Аналоговый таймер 38 28
- Включение и эксплуатация 35 37 28
- Гт rs 28
- Кухонная плита 28
- Монтаж 29 33 28
- Описание изделия 34 28
- Предосторожности и рекомендации 39 28
- Руководство по эксплуатации 28
- Содержание 28
- Техническое обслуживание и уход 40 28
- Ariston 29
- Il hotpoint 29
- Монтаж 29
- Расположение и нивелировка 29
- Подсоединение к газопроводу 30
- Электрическое подсоединение 30
- Ariston 31
- Настройка на различные типы газа 31
- Я hotpoint 31
- Ariston 33
- Таблица характеристик горелок и форсунок 33
- Я hotpoint 33
- Общий вид 34
- Описание изделия 34
- Панель управления 34
- Ariston 35
- Включение и эксплуатация и hotpoint 35
- Эксплуатация варочной панели 35
- Эксплуатация духового шкафа 35
- Ariston 37
- Таблица приготовления в духовом шкафу 37
- Я hotpoint 37
- Аналоговый таймер 38
- Настройка часов и таймера 38
- Ariston 39
- Общие требования к безопасности 39
- Предосторожности и рекомендации 39
- Утилизация 39
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 39
- Я hotpoint 39
- Отключение электропитания 40
- Порядок замены лампочки в духовом шкафу 40
- Техническое обслуживание 40
- Техническое обслуживание и уход 40
- Уход за рукоятками газовой варочной панели 40
- Чистка изделия 40
- Aragaz 41
- Ariston 41
- Cg64sg3 r ha 41
- Descrierea aparatului 47 41
- Fornire si utilizare 48 50 41
- H hotpoint 41
- Instalare 42 46 41
- Instructiuni de folosire 41
- Minutar analogie 51 41
- Precautii si sfaturi 52 41
- Ìntretinere si curatire 53 41
- Instalare 42
- Pozitionarea si punerea la nivel 42
- Ariston 43
- H hotpoint 43
- Racordarea electrica 43
- Racordarea la gaze 43
- Adaptarea la diferite tipuri de gaz 44
- Ariston 45
- H hotpoint 45
- Tabelul cu caracteristicile arzatoarelor si duzelor 46
- Ariston 47
- Descrierea aparatului 47
- H hotpoint 47
- Panoul de control 47
- Vedere de ansamblu 47
- Arzätor 0 diametro recipienti cm 48
- Fornire si utilizare 48
- Utilizarea aragazului 48
- Utilizarea cuptorului 48
- Ariston 49
- H hotpoint 49
- Tabelul eu recomandari pt coacerea în cuptor 50
- Ariston 51
- H hotpoint 51
- Minutar analogie 51
- Regiarea ceasului si a minutarului 51
- Economisirea energici si protectia mediului inconjurator 52
- Norme de protectie si siguranta generale 52
- Precautii si sfaturi 52
- Scoaterea din uz a aparatului 52
- Ariston 53
- Asistenta 53
- Curatarea aparatului 53
- Decuplarea electrica 53
- H hotpoint 53
- Ìntretinerea robinetelor de gaz 53
- Înlocuirea becului cuptorului 53
- Întretinere si cu rati re 53
- A készülék leírása 60 54
- Analog percszámláló 64 54
- Ariston 54
- Bekapcsolás és használat 61 63 54
- Cg64sg3 r ha 54
- H hotpoint 54
- Használati útmutató 54
- Karbantartás és ápolás 66 54
- Tartalomjegyzék 54
- Tûzhely 54
- Óvintézkedések és tanácsok 65 54
- Üzembe helyezés 55 59 54
- Ariston 55
- Elhelyezés és vízszintezés 55
- H hotpoint 55
- Uzembe helyezés 55
- Elektromos csatlakoztatás 56
- Gázbekôtés 56
- Ariston 57
- H hotpoint 57
- Átállítás más gáztípusra 57
- Ariston 59
- H hotpoint 59
- A készülék leírása 60
- A készülék àttekintése 60
- Csak néhány modellnél 60
- Kezelõpanel 60
- Tàlea 60
- Ariston 61
- Bekapcsolás és használat 61
- Hotpoint 61
- Ariston 63
- H hotpoint 63
- Sütési táblázat 63
- Analog percszamlalo 64
- Az ora es a percszamlalo beallitasa 64
- Ariston 65
- H hotpoint 65
- Hulladékkezelés 65
- Ovintézkedések és tanácsok 65
- Takarékosság és kórnyezetvédelem 65
- Általános biztonság 65
- A készülék tisztítása 66
- A sütöt megvilágító lámpa kicserélése 66
- Gázcsapok karbantartása 66
- Karbantartás és ápolás 66
- Szerviz 66
- Áramtalanítás 66
- Il hotpoint 67
Похожие устройства
- Samsung GW731KR Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMK-808U Инструкция по эксплуатации
- Supra HBS-625 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-1049(0...9)S(N/T) Инструкция по эксплуатации
- Samsung GW732KR-S Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGG 66414 BA Инструкция по эксплуатации
- Supra FPS-7765 Инструкция по эксплуатации
- Samsung G-273 VR-S Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGG 66424 XA Инструкция по эксплуатации
- Supra FPS-7735 Инструкция по эксплуатации
- Epson L-200 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AU170APSGSER Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMK-702U Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGO 62414 BA Инструкция по эксплуатации
- Supra CHS-1060 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1025 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQ12UGFNSER Инструкция по эксплуатации
- Supra BLS-755 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P470K Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQ07UGFNSER Инструкция по эксплуатации
Включение и эксплуатация и Hotpoint ARISTON Эксплуатация варочной панели Включение конфорок Напротив каждого рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение данной конфорки на варочной панели Порядок включения конфорки на варочной панели 1 поднесите к конфорке зажженую спичку или кухонную зажигалку 2 нажмите и одновременно поверните против часовой стрелки рукоятку КОНФОРКИ на символ максимального пламени 6 3 отрегулируйте нужную мощность пламени поворачивая рукоятку КОНФОРКИ против часовой стрелки на минимум 6 на максимум 6 или на среднюю мощность Если изделие оснащено электронной системой зажигания см рисунок вначале нажмите кнопку зажигания обозначенную символом затем нажмите до упора и одновременно поверните против часовой стрелки рукоятку КОНФОРКИ на символ максимального пламени вплоть до зажигания пламени Может случиться что конфорка погаснет в момент когда вы отпустите рукоятку В этом случае повторите операцию зажигания удерживая рукоятку нажатой подольше В случае внезапного гашения пламени выключите конфорку и подождите примерно 1 минуту перед ее повторным включением Если изделие оснащено предохранительным устройством отсутствия пламени держите рукоятку КОНФОРКИ нажатой примерно 2 3 секунды для того чтобы пламя конфорки активировало это устройство Горелка Диаметр дна посуды СМ Быстрая R 24 26 Полубыстрая S 16 20 Дополнительная А 10 14 В моделях оснащенных дополнительной решеткой эта решетка может быть использована только на вспомогательной конфорке с посудой диаметром меньше 12 см Эксплуатация духового шкафа При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение 30 минут при максимальной температуре с закрытой дверцей Затем выключите духовой шкаф откройте дверцу и проветрите помещение Запах который вы можете почувствовать вызван испарением веществ использованных для предохранения духового шкафа Перед началом эксплуатации необходимо снять пленку наклеенную с боков изделия Никогда не ставьте никаких предметов на дно духового шкафа так как они могут повредить эмалированное покрытие Используйте положение 1 настройки духового шкафа только для приготовления на вертеле Включение духового шкафа Для зажигания горелки духового шкафа поднесите к отверстию Е см рисунок зажженную спичку или кухонную зажигалку нажмите и одновременно поверните против часовой стрелки рукоятку ДУХОВКИ в положение МАКС Для выключения конфорки поверните рукоятку вплоть до гашения пламени Если изделие оснащено электронной системой зажигания вначале нажмите кнопку зажигания Практические советы по эксплуатации газовых конфорок обозначенную символом затем нажмите до Для оптимальной работы конфорок и для экономии газа следует использовать кухонную посуду с плоским дном с диаметром соответствующим конфорке и с крышкой Для определения типа конфорки смотрите рисунки в параграфе Характеристики конфорок и форсунок Имеется только в некоторых моделях RS упора и одновременно поверните против часовой стрелки рукоятку КОНФОРКИ на символ МАКСИМАЛЬНОГО пламени вплоть до зажигания пламени Если по прошествии 15 секунд горелка не загориться отпустите рукоятку откройте дверцу духового шкафа и подождите примерно 1 минуту перед повторным зажиганием В случае отсутствия электропитания можно включить горелку от спички или кухонной зажигалки как было описано выше 35