Hotpoint-Ariston CG 64 SG3 R/HA [61/68] Bekapcsolás és használat
![Hotpoint-Ariston CG 64 SG3 R/HA [61/68] Bekapcsolás és használat](/views2/1037766/page61/bg3d.png)
Содержание
- Ariston 1
- Assistenza 14 1
- Avvio e utilizzo 8 10 1
- Cg64sg3 r ha 1
- Contaminuti analogico 11 1
- Cucina 1
- Descrizione dell apparecchio 7 1
- H hotpoint 1
- Installazione 2 6 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manutenzione e cura 13 1
- Precauzioni e consigli 12 1
- Sommario 1
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Ariston 3
- Collegamento elettrico 3
- Collegamento gas 3
- H hotpoint 3
- Adattamento a diversi tipi di gas 4
- Ariston 5
- H hotpoint 5
- Cg64sg3 r ha 6
- Tabella 1 gas liquido gas naturale 6
- Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli 6
- Ariston 7
- Descrizione dell apparecchio 7
- H hotpoint 7
- Pannello di controllo 7
- Vista d insieme 7
- Avvio e utilizzo 8
- Uso del forno 8
- Uso del piano cottura 8
- Ariston 9
- H hotpoint 9
- Alimenti peso kg posizione dei ripiani 10
- Consigliata c 10
- Cottura al grill 10
- Cottura al grill con girarrosto 10
- Cottura al grill con girarrosto multispiedo 10
- Durata cottura 10
- Minuti 10
- Preriscaldamento 10
- Tabella cottura in forno 10
- Temperatura 10
- Ariston 11
- Contaminuti analogico 11
- H hotpoint 11
- Impostare orologio e contaminuti 11
- Precauzioni e consigli 12
- Risparmiare e rispettare l ambiente 12
- Sicurezza generale 12
- Smaltimento 12
- Ariston 13
- Escludere la corrente elettrica 13
- H hotpoint 13
- Manutenzione e cura 13
- Manutenzione rubinetti gas 13
- Pulire l apparecchio 13
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 13
- Assistenza 14
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 ù 14
- Numero unico 14
- Analogue timer 25 15
- Ariston 15
- Care and maintenance 27 15
- Cg64sg3 r ha 15
- Contents 15
- Cooker 15
- Description of the appliance 21 15
- H hotpoint 15
- Installation 16 20 15
- Operating instructions 15
- Precautions and tips 26 15
- Start up and use 22 24 15
- Installation 16
- Positioning and levelling 16
- Ariston 17
- Electrical connection 17
- Gas connection 17
- H hotpoint 17
- Adapting to different types of gas 18
- Ariston 19
- H hotpoint 19
- Cg64sg3 r ha 20
- Table 1 liquid gas natural gas 20
- Table of burner and nozzle specifications 20
- Ariston 21
- Control panel 21
- Description of the appliance 21
- H hotpoint 21
- Overall view 21
- Start up and use 22
- Using the hob 22
- Using the oven 22
- Ariston 23
- H hotpoint 23
- Oven cooking advice table 24
- Analogue timer 25
- Ariston 25
- H hotpoint 25
- Setting the clock and timer 25
- Disposal 26
- General safety 26
- Precautions and tips 26
- Respecting and conserving the environment 26
- Ariston 27
- Assistance 27
- Care and maintenance 27
- Cleaning the appliance 27
- Gas tap maintenance 27
- H hotpoint 27
- Replacing the oven light bulb 27
- Switching the appliance off 27
- Ariston 28
- Cg64sg3 r на 28
- H hotpoint 28
- Аналоговый таймер 38 28
- Включение и эксплуатация 35 37 28
- Гт rs 28
- Кухонная плита 28
- Монтаж 29 33 28
- Описание изделия 34 28
- Предосторожности и рекомендации 39 28
- Руководство по эксплуатации 28
- Содержание 28
- Техническое обслуживание и уход 40 28
- Ariston 29
- Il hotpoint 29
- Монтаж 29
- Расположение и нивелировка 29
- Подсоединение к газопроводу 30
- Электрическое подсоединение 30
- Ariston 31
- Настройка на различные типы газа 31
- Я hotpoint 31
- Ariston 33
- Таблица характеристик горелок и форсунок 33
- Я hotpoint 33
- Общий вид 34
- Описание изделия 34
- Панель управления 34
- Ariston 35
- Включение и эксплуатация и hotpoint 35
- Эксплуатация варочной панели 35
- Эксплуатация духового шкафа 35
- Ariston 37
- Таблица приготовления в духовом шкафу 37
- Я hotpoint 37
- Аналоговый таймер 38
- Настройка часов и таймера 38
- Ariston 39
- Общие требования к безопасности 39
- Предосторожности и рекомендации 39
- Утилизация 39
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 39
- Я hotpoint 39
- Отключение электропитания 40
- Порядок замены лампочки в духовом шкафу 40
- Техническое обслуживание 40
- Техническое обслуживание и уход 40
- Уход за рукоятками газовой варочной панели 40
- Чистка изделия 40
- Aragaz 41
- Ariston 41
- Cg64sg3 r ha 41
- Descrierea aparatului 47 41
- Fornire si utilizare 48 50 41
- H hotpoint 41
- Instalare 42 46 41
- Instructiuni de folosire 41
- Minutar analogie 51 41
- Precautii si sfaturi 52 41
- Ìntretinere si curatire 53 41
- Instalare 42
- Pozitionarea si punerea la nivel 42
- Ariston 43
- H hotpoint 43
- Racordarea electrica 43
- Racordarea la gaze 43
- Adaptarea la diferite tipuri de gaz 44
- Ariston 45
- H hotpoint 45
- Tabelul cu caracteristicile arzatoarelor si duzelor 46
- Ariston 47
- Descrierea aparatului 47
- H hotpoint 47
- Panoul de control 47
- Vedere de ansamblu 47
- Arzätor 0 diametro recipienti cm 48
- Fornire si utilizare 48
- Utilizarea aragazului 48
- Utilizarea cuptorului 48
- Ariston 49
- H hotpoint 49
- Tabelul eu recomandari pt coacerea în cuptor 50
- Ariston 51
- H hotpoint 51
- Minutar analogie 51
- Regiarea ceasului si a minutarului 51
- Economisirea energici si protectia mediului inconjurator 52
- Norme de protectie si siguranta generale 52
- Precautii si sfaturi 52
- Scoaterea din uz a aparatului 52
- Ariston 53
- Asistenta 53
- Curatarea aparatului 53
- Decuplarea electrica 53
- H hotpoint 53
- Ìntretinerea robinetelor de gaz 53
- Înlocuirea becului cuptorului 53
- Întretinere si cu rati re 53
- A készülék leírása 60 54
- Analog percszámláló 64 54
- Ariston 54
- Bekapcsolás és használat 61 63 54
- Cg64sg3 r ha 54
- H hotpoint 54
- Használati útmutató 54
- Karbantartás és ápolás 66 54
- Tartalomjegyzék 54
- Tûzhely 54
- Óvintézkedések és tanácsok 65 54
- Üzembe helyezés 55 59 54
- Ariston 55
- Elhelyezés és vízszintezés 55
- H hotpoint 55
- Uzembe helyezés 55
- Elektromos csatlakoztatás 56
- Gázbekôtés 56
- Ariston 57
- H hotpoint 57
- Átállítás más gáztípusra 57
- Ariston 59
- H hotpoint 59
- A készülék leírása 60
- A készülék àttekintése 60
- Csak néhány modellnél 60
- Kezelõpanel 60
- Tàlea 60
- Ariston 61
- Bekapcsolás és használat 61
- Hotpoint 61
- Ariston 63
- H hotpoint 63
- Sütési táblázat 63
- Analog percszamlalo 64
- Az ora es a percszamlalo beallitasa 64
- Ariston 65
- H hotpoint 65
- Hulladékkezelés 65
- Ovintézkedések és tanácsok 65
- Takarékosság és kórnyezetvédelem 65
- Általános biztonság 65
- A készülék tisztítása 66
- A sütöt megvilágító lámpa kicserélése 66
- Gázcsapok karbantartása 66
- Karbantartás és ápolás 66
- Szerviz 66
- Áramtalanítás 66
- Il hotpoint 67
Похожие устройства
- Samsung GW731KR Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMK-808U Инструкция по эксплуатации
- Supra HBS-625 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-1049(0...9)S(N/T) Инструкция по эксплуатации
- Samsung GW732KR-S Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGG 66414 BA Инструкция по эксплуатации
- Supra FPS-7765 Инструкция по эксплуатации
- Samsung G-273 VR-S Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGG 66424 XA Инструкция по эксплуатации
- Supra FPS-7735 Инструкция по эксплуатации
- Epson L-200 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AU170APSGSER Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMK-702U Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGO 62414 BA Инструкция по эксплуатации
- Supra CHS-1060 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1025 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQ12UGFNSER Инструкция по эксплуатации
- Supra BLS-755 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P470K Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQ07UGFNSER Инструкция по эксплуатации
Bekapcsolás és használat II Hotpoint ARISTON A fözölap használata Az égofej meggyújtása A GÁZÉGO tekerögombok esetében a gombhoz tartozó gázégot tele kör jelzi A fözölap tetszöleges gázégojének meggyújtása 1 közelitsen egy gyufát vagy gázgyújtót a gázégohoz 2 nyomja be és ezzel egyidejüleg csavarja a GÁZÉGO tekerogombját órairánnyal ellentétesen a nagy láng szimbólumra 6 3 a láng kivánt erosségének beállitásához csavarja a GÁZÉGO tekerogombját órairánnyal ellentétesen takarékra 6 nagy lángra 6 vagy egy köztes állásba Ha a készülék rendelkezik elektromos gyújtással lásd ábra a szimbólumot víselo gyújtás gomb nyomva tartását követöen nyomja be a GÁZÉGO tekerogombját ütkozésig és ezzel egyidejüleg forgassa órairánnyal ellentétesen a nagy láng szimbólumra mig az égo k nem gyullad Elöfordulhat hogy a gázégo kialszik ha a gombot elengedi Ilyenkor ismételje meg a tenti müveletet úgy hogy a tekerögombot hosszabb ideig tartja benyomva Abban az esetben ha a láng véletlenül kialudna zárja el a gázégot és mielött újra meggyújtaná várjon 1 percet Amennyiben a készülék égésbiztositóval rendelkezik tartsa a GÁZÉGO tekerogombját nagyjából 2 3 másodpercre lenyomva annak érdekében hogy a láng égve maradjon és az égésbiztosító bekapcsoljon A gázégo kikapcsolásához csavarja a tekerögombot ütkozésig a jelig A gázégok használatával kapcsolatos praktikus tanácsok A gázégok optimális teljesítménye és az alacsony gázfogyasztás érdekében a gázégo méretéhez lio fedövel ellátott lapos fenekü edényeket érdemes használni Égo 0Az edénv átméroje cm Gyors cgö R Közcpcs cgö S Scgcd cgö A 24 26 16 20 10 14 HU A gázégok tipusának megállapitásához tekintse meg а A gázégok és a fúvókák jellemzö adatai fejezet rajzait A kis edénytartó ráccsal rendelkezö modelleknél a rács kizárólag a kiegészito gázégohoz használható és 12 cm nél kisebb átmérojü edények melegithetök rajta A sütö használata Elsö bekapcsoláskor legalább egy óra hosszat müködtesse üresen a sütöt maximum homérsékleti fokozaton és csukott ajtó mellett Ezután kapcsolja k a sütöt nyissa k az ajtaját és szellöztesse k a helyiséget A keletkezett szag a sütö védelmére használt anyagok elpárolgásából származik Soha ne támasszon semmit a sütö aljának mert a zománc megsérülhet A sütö 1 es szintjét csak nyárson sütéskor használja Használatbavétel elött gondosan húzza le a készülék oldalaira felragasztott müanyag filmrétegeket A sütö begyújtása A sütogázégo begyújtásához közelitsen egy gyufát vagy egy ongyújtót az F nyíláshoz lásd ábra egyidejüleg nyomja be teljesen és forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba a SÜTÖ tekerögombot a MAX helyzetig Ha a készülék rendelkezik elektromos gyújtással a szimbólumot víselo gyújtás gomb nyomva tartását követöen nyomja be a SÜTÖ tekerögombot ütkozésig és ezzel egyidejüleg forgassa órairánnyal ellentétesen a MAX helyzetbe mig az égo k nem gyullad Amennyiben 15 másodperc elteltével az égo még mindig nem gyulladt meg engedje el a tekerögombot nyissa k a sütoajtót és az újabb begyújtási kísérlet elött várjon legalább 1 percet Áramkimaradás esetén a gázégo a fent leírtak szerint gyufával vagy gázgyújtóval s begyújtható Csak néhány modellnél 61