Portotecnica EVOLUTION 2660T - PL [43/84] Deutsch
![Portotecnica EVOLUTION 2660T - PL [43/84] Deutsch](/views2/1378599/page43/bg2b.png)
Deutsch
- 43 -
EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG DER
REINIGUNGSMITTEL
Dieser Hochdruckreiniger ist für die vom Hersteller gelieferten
oder empfohlenen Reingungsmittel konzipiert worden.
Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder chemischer
Substanzen kann sich negativ auf die Sicherheit des Gerätes
auswirken.
1) Für die Umweltverträglichkeit der Umweltverschmutzung
wird empfohlen, das Reinigungsmittel vernünftig zu dosieren,
indem man die Anweisungen auf der Packung befolgt.
2) Man wählt unter den empfohlenen Produkten das für den
jeweiligen Waschvorgang am besten geeignete Produkt und
verdünnt es, wie auf der Packung oder im Katalog für die bei
Kalt- und Warmwasser-Hochdruckreiniger geeigneten Reini-
gungsmittel angegeben, mit Wasser.
3) Verlangen Sie von Ihrem Vertragshändler den oben ge-
nannten Katalog.
DR U C KRE G U L IER U N G
UND BENUTZUNG DER
DAMPFPHASE
Dieses Kapitel bezieht sich
nur auf die Modelle, die über
einen "Druckregulierer"
verfügen. Mit dieser Vorri-
chtung (Fig.12) kann man
den Betriebsdruck regulieren.
Wenn man den Drehschalter
C entgegen dem Uhrzeiger-
sinn dreht (B) (Minimum) wird
der Betriebsdruck verringert.
BENUTZUNG DER REGU
-
LIERBAREN MULTIREG-
DÜSE (Fig.10).
Die Druckstärke muß bei
geschlossener Pistole
gewählt werden.
Waschvorgang bei schwa-
chem Druck.
Die Düse auf die Pistole hin
ausrichten.
Waschvorgang bei Ho-
chdruck mit konzentriertem
Wasserstrahl.
Die Düse im Uhrzeigersinn
drehen.
Waschvorgang bei Ho-
chdruck mit gefächertem
Wasserstrahl.
Die Düse entgegen dem Uhr-
zeigersinn drehen.
BENUTZUNG DER DOP-
PELTEN LANZE (Fig.11).
Der Doppelstab oder der
regulierbare Kopf bieten die
Möglichkeit, den Wasser-
strahl auf niedrigen oder
hohen Druck einzustellen.
Die Wahl der Druckstärke
wird mit Pistole auf Position
1 vorgenommen. Hochdruck:
Position 2. Niedriger Druck
und Absaugen des Reinigun-
gsmittels: Position 3.
ARBEITSPHASEN FÜR EINEN KORREKTEN WASCHVOR-
GANG MIT REINIGUNGSMITTELN.
1) Die am besten geeignete Reinigungslösung für die jeweilige
Verschmutzung und die zu reinigende Oberäche auswählen.
2) Den Hochdruckreiniger anlaufen lassen, den Reinigungsmit-
telhahn (g. 6B) aufdrehen, die Steuerung für das Absaugen
des auf der Lanze vorhandenen Reinigungsmittels betätigen
und nun das Mittel von unten nach oben auf der ganzen, zu
reinigenden Oberäche verteilen.
Ein paar Minuten lang einwirken lassen.
3) Die ganze Oberäche von unten nach oben mit dem heißen
oder kalten Hochdruckwasserstrahl sorgfältig abspülen.
4) Nach dem Gebrauch mit Reinigungsmittel muss der HD-
Wasserkreis ausgespült werden: lassen Sie die Pumpe 1 Minu-
te lang mit ganz zugedrehtem Dosierhahn laufen. (g. 8).
FIG.10
FIG.11
FIG.12
Содержание
- Evolution x performer v 1
- Complimenti desideriamo ringraziarla 3
- Italiano 3
- Preparazione dell idropulitrice 3
- Italiano 4
- Classificazione 5
- Contrassegnate dal simbolo 5
- Destinazione d uso 5
- Italiano 5
- Le istruzioni più importanti sono 5
- Prefazione 5
- Italiano 6
- Operazioni preliminari 6
- Italiano 7
- Avvertenze generali di installazione ed uso 8
- Italiano 8
- Italiano 9
- Italiano 10
- E vietato 11
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Italiano 12
- Tabella riepilogativa manutenzione ordinaria a cura dell utente 12
- Tabella riepilogativa manutenzione straordinaria a cura del centro di assistenza 12
- Italiano 13
- Congratulations we wish to thank you 14
- English 14
- Preparing the cleaner 14
- Description of symbols on the cleaner 15
- English 15
- Are marked with the symbol 16
- Classification 16
- English 16
- Intended use 16
- Introduction 16
- The most important instructions 16
- English 17
- Preliminary operations 17
- English 18
- English 19
- General warnings about installation and use 19
- English 20
- The cleaner 20
- English 21
- English 22
- Maintenance 22
- English 23
- Table of extraordinary maintenance to be performed by the technical service centre 23
- Table of routine maintenance to be per formed by the user 23
- English 24
- Compliments nous tenons à vous remercier 25
- Français 25
- Preparation du nettoyeur haute pression 25
- Français 26
- Classification 27
- Emplois du nettoyeur haute pression 27
- Français 27
- Gnalées par le symbole 27
- Les instructions les plus importantes sont si 27
- Preface 27
- Français 28
- Operations preliminaires 28
- Français 29
- Avertissements generaux pour l installation et l emploi 30
- Français 30
- Français 31
- Français 32
- Entretien 33
- Français 33
- Français 34
- Mise au rebut 34
- Rangement 34
- Tableau recapitulatif pour l entretien extraordinaire a la charge du centre de service apres vente 34
- Tableau recapitulatif pour l entretien ordinaire a la charge de l usager 34
- Français 35
- Deutsch 36
- Herzlichen glückwünsch wir möchten ihnen dafür danken 36
- Vorbereitung des hochdruckreinigers 36
- Deutsch 37
- Bol gekennzeichnet 38
- Deutsch 38
- Die wichtigsten anweisungen sind mit dem sym 38
- Deutsch 39
- Vorbereitung 39
- Deutsch 40
- Allgemeine hinweise für die installierung und benutzung 41
- Deutsch 41
- Deutsch 42
- Deutsch 43
- Deutsch 44
- Instandhaltung 44
- Deutsch 45
- Deutsch 46
- Enhorabuena deseamos darle las gracias 47
- Español 47
- Preparacion de la hidrolimpiadora 47
- Descripcion de los simbolos presentes en la hidrolimpiadora 48
- Español 48
- Aplicaciones de la maquina 49
- Clasificacion 49
- Das con el símbolo 49
- Español 49
- Las instrucciones más importantes están señala 49
- Prefacio 49
- Español 50
- Operaciones preliminares 50
- Español 51
- Advertencias generales de instalacion y uso 52
- Español 52
- Español 53
- Español 54
- Español 55
- Manutencion 55
- Español 56
- Español 57
- Parabéns gostaríamos de agradecer lhe 58
- Português 58
- Preparação da máquina de lavar a alta pressão 58
- Português 59
- As instruções mais importantes estão 60
- Classificação 60
- Destino de emprego 60
- Marcadas pelo símbolo 60
- Português 60
- Prefácio 60
- Operações preliminares 61
- Português 61
- Português 62
- Advertências gerais de instalação e uso 63
- Português 63
- Português 64
- Português 65
- Manutenção 66
- Português 66
- Português 67
- Português 68
- Подготовка аппарата для мойки под давлением 69
- Примите поздравления 69
- Русский 69
- Русский 70
- Введение 71
- Классификация 71
- Наиболее важная часть инструкций помечена 71
- Предназначение 71
- Русский 71
- Символом 71
- Предварительные операции 72
- Русский 72
- Русский 73
- Общие рекомендации по сборке и эксплуатации 74
- Русский 74
- Русский 75
- Русский 76
- Русский 77
- Уход 77
- О б с л у ж и ва н и я в ы п о л н я е м о г о 78
- Пользователем 78
- Русский 78
- С в о д н а я т а б л и ц а т е к у щ е г о 78
- Сервисным центром 78
- Русский 79
- Caratteristiche tecniche technical data 83
- Cod pldc89894 12 2006 84
Похожие устройства
- Portotecnica EVOLUTION 2960 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica EVOLUTION 2980 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica EVOLUTION 3670 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Sibi Max 2585T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Sibi Max 5160T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Sibi Max DS 3180T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Universe DS 1600 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Universe DS 2210 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Universe DS 2010 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Universe DS 2320 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Universe DS 2640 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica SILVER Jet DS 1810 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica SILVER Jet DS 2320 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica SILVER Jet DS 2260 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica SILVER Jet DS 2930 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 1210 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 149 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 1612 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 1714 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1012 M Инструкция по эксплуатации