Portotecnica EVOLUTION 2660T - PL [71/84] Русский
![Portotecnica EVOLUTION 2660T - PL [71/84] Русский](/views2/1378599/page71/bg47.png)
Русский
- 71 -
Наиболее важная часть инструкций помечена
символом:
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая инструкция должна быть прочтена перед
тем, как собрать, включить и начать использовать аппарат
для мойки под давлением. Инструкция является составной
частью продукции.
Она состоит из двух частей, одна из которых желтого
цвета.
Внимательно прочитайте предупреждения и правила,
содержащиеся в инструкции, так как они содержат важные
указания, касающиеся БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
и УХОДА, особенно внимательно ознакомьтесь с общими
нормами безопасности, которые содержатся в приложении
желтого цвета.
ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ АККУРАТНО
ХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
Содержание инструкции должно быть доведено до того,
кто пользуется аппаратом для мойки под давлением и того,
кто ее обслуживает.
Аппараты для мойки под давлением с мощностью ниже 3 кВт
имеют вилку для подключения к линии электропитания.
В этом случае убедитесь, что мощность электросети и
розеток соответствуют максимальной мощности прибора,
указанной на его табличке (кВт).
В случае сомнений обратитесь к квалифицированному
специалисту.
В случае несоответствия типа вилки прибора и розетки
попросите квалифицированного специалиста заменить
розетку на подходящую.
До подключения мойки убедитесь, что параметры,
приведенные на табличке, соответствуют параметрам
электросети.
Не используйте удлинители для подведения электроэнергии
к аппарату для мойки под давлением.
Электробезопасность прибора обеспечивается только
тогда, когда он правильно подключен к эффективному
заземлению, как предусмотрено действующими
нормативами по электробезопасности (для Италии – закон
46/90).
Необходимо обеспечить это основное требование
электробезопасности; в случае сомнений попросите
квалифицированного специалиста тщательно проверить
электросеть.
Производитель не может считаться ответственным за
возможный ущерб, связанный с отсутствием заземления.
Аппарат для мойки под давлением должен подключаться
к электросети через многополюсный переключатель с
минимальным открытием контактов 3 мм и электрическими
характеристиками, соответствующими прибору. (Это
требование не относится к мойкам с вилкой и мощностью
менее 3 кВт).
Аппарат для мойки под давлением отключается от
электросети только после того, как вынута вилка или
выключен многополюсный выключатель электросети.
Аппараты для мойки под давлением с устройством
“Total stop” считаются отключенными, когда многополюсный
выключатель находится в положении “О” или когда вилка
вынута из розетки электропитания.
КЛАССИФИКАЦИЯ
Потребитель должен соблюдать условия эксплуатации
аппарата для мойки под давлением, предусмотренные в
действующих нормах, в частности он должен учитывать
следующую классификацию:
Аппарат для мойки под давлением обеспечивает Класс I
защиты от поражения электрическим током.
Аппарат для мойки под давлением проходит регулировку
на заводе, и все предохраняющие устройства опечатаны.
Запрещается изменять их конфигурацию.
Аппарат для мойки под давлением должен использоваться
на плоской и твердой поверхности, кроме того, во время
работы или, когда подключен к электросети, он не должен
перемещаться.
Аппарат для мойки под давлением считается прибором с
постоянным местом установки.
Несоблюдение этого предписания может послужить
причиной опасности.
Аппарат для мойки под давлением не должен использоваться
в коррозийной или потенциально взрывоопасной
атмосфере (пары или газ).
Подключение электроэнергии должно выполняться
квалифицированными специалистами, которые работают,
соблюдая действующие нормы (для Италии – закон 46/90)
и в соответствии с инструкциями производителя.
Неправильное подключение может принести ущерб
людям, животным или предметам, в отношении которых
производитель не может считаться ответственным.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Прибор предназначен только для мойки машин,
транспортных средств, зданий, инструмента и различных
поверхностей, пригодных к мытью струей моющего
раствора под давлением с значением от 25 до 250 бар.
(360 - 3600 PSI).
Прибор разработан для использования с моющими
средствами, поставляемыми или рекомендуемыми
производителем.
Использование моющих средств или химикатов может
влиять на надежность работы прибора.
Прибор должен использоваться только в тех целях, для
которых он предназначен.
Любой другой вид эксплуатации рассматривается как
несоответствующий и неблагоразумный.
!
!
!
!
!
Содержание
- Evolution x performer v 1
- Complimenti desideriamo ringraziarla 3
- Italiano 3
- Preparazione dell idropulitrice 3
- Italiano 4
- Classificazione 5
- Contrassegnate dal simbolo 5
- Destinazione d uso 5
- Italiano 5
- Le istruzioni più importanti sono 5
- Prefazione 5
- Italiano 6
- Operazioni preliminari 6
- Italiano 7
- Avvertenze generali di installazione ed uso 8
- Italiano 8
- Italiano 9
- Italiano 10
- E vietato 11
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Italiano 12
- Tabella riepilogativa manutenzione ordinaria a cura dell utente 12
- Tabella riepilogativa manutenzione straordinaria a cura del centro di assistenza 12
- Italiano 13
- Congratulations we wish to thank you 14
- English 14
- Preparing the cleaner 14
- Description of symbols on the cleaner 15
- English 15
- Are marked with the symbol 16
- Classification 16
- English 16
- Intended use 16
- Introduction 16
- The most important instructions 16
- English 17
- Preliminary operations 17
- English 18
- English 19
- General warnings about installation and use 19
- English 20
- The cleaner 20
- English 21
- English 22
- Maintenance 22
- English 23
- Table of extraordinary maintenance to be performed by the technical service centre 23
- Table of routine maintenance to be per formed by the user 23
- English 24
- Compliments nous tenons à vous remercier 25
- Français 25
- Preparation du nettoyeur haute pression 25
- Français 26
- Classification 27
- Emplois du nettoyeur haute pression 27
- Français 27
- Gnalées par le symbole 27
- Les instructions les plus importantes sont si 27
- Preface 27
- Français 28
- Operations preliminaires 28
- Français 29
- Avertissements generaux pour l installation et l emploi 30
- Français 30
- Français 31
- Français 32
- Entretien 33
- Français 33
- Français 34
- Mise au rebut 34
- Rangement 34
- Tableau recapitulatif pour l entretien extraordinaire a la charge du centre de service apres vente 34
- Tableau recapitulatif pour l entretien ordinaire a la charge de l usager 34
- Français 35
- Deutsch 36
- Herzlichen glückwünsch wir möchten ihnen dafür danken 36
- Vorbereitung des hochdruckreinigers 36
- Deutsch 37
- Bol gekennzeichnet 38
- Deutsch 38
- Die wichtigsten anweisungen sind mit dem sym 38
- Deutsch 39
- Vorbereitung 39
- Deutsch 40
- Allgemeine hinweise für die installierung und benutzung 41
- Deutsch 41
- Deutsch 42
- Deutsch 43
- Deutsch 44
- Instandhaltung 44
- Deutsch 45
- Deutsch 46
- Enhorabuena deseamos darle las gracias 47
- Español 47
- Preparacion de la hidrolimpiadora 47
- Descripcion de los simbolos presentes en la hidrolimpiadora 48
- Español 48
- Aplicaciones de la maquina 49
- Clasificacion 49
- Das con el símbolo 49
- Español 49
- Las instrucciones más importantes están señala 49
- Prefacio 49
- Español 50
- Operaciones preliminares 50
- Español 51
- Advertencias generales de instalacion y uso 52
- Español 52
- Español 53
- Español 54
- Español 55
- Manutencion 55
- Español 56
- Español 57
- Parabéns gostaríamos de agradecer lhe 58
- Português 58
- Preparação da máquina de lavar a alta pressão 58
- Português 59
- As instruções mais importantes estão 60
- Classificação 60
- Destino de emprego 60
- Marcadas pelo símbolo 60
- Português 60
- Prefácio 60
- Operações preliminares 61
- Português 61
- Português 62
- Advertências gerais de instalação e uso 63
- Português 63
- Português 64
- Português 65
- Manutenção 66
- Português 66
- Português 67
- Português 68
- Подготовка аппарата для мойки под давлением 69
- Примите поздравления 69
- Русский 69
- Русский 70
- Введение 71
- Классификация 71
- Наиболее важная часть инструкций помечена 71
- Предназначение 71
- Русский 71
- Символом 71
- Предварительные операции 72
- Русский 72
- Русский 73
- Общие рекомендации по сборке и эксплуатации 74
- Русский 74
- Русский 75
- Русский 76
- Русский 77
- Уход 77
- О б с л у ж и ва н и я в ы п о л н я е м о г о 78
- Пользователем 78
- Русский 78
- С в о д н а я т а б л и ц а т е к у щ е г о 78
- Сервисным центром 78
- Русский 79
- Caratteristiche tecniche technical data 83
- Cod pldc89894 12 2006 84
Похожие устройства
- Portotecnica EVOLUTION 2960 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica EVOLUTION 2980 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica EVOLUTION 3670 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Sibi Max 2585T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Sibi Max 5160T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Sibi Max DS 3180T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Universe DS 1600 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Universe DS 2210 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Universe DS 2010 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Universe DS 2320 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Universe DS 2640 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica SILVER Jet DS 1810 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica SILVER Jet DS 2320 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica SILVER Jet DS 2260 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica SILVER Jet DS 2930 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 1210 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 149 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 1612 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 1714 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1012 M Инструкция по эксплуатации