GRAPHITE 59G019 Инструкция по эксплуатации онлайн [100/192] 320580
![GRAPHITE 59G019 Инструкция по эксплуатации онлайн [100/192] 320580](/views2/1382023/page100/bg64.png)
100
Ɣ Visada, paleidimo momentu elektrinį įrankį laikykite tvirtai. Greitėjimo metu, iki didžiausio numatyto
sūkių skaičiaus, dėl variklio keliamos atatrankos kyla pavojus neišlaikyti elektrinio įrankio rankose.
Ɣ Jeigu yra galimybė, kad apdorojamas ruošinys nejudėtų, pritvirtinkite jį spaustukais arba
spaustuvais. Be išimties, jokiu būdu, darbo metu apdorojamų mažų elementų negalima laikyti
viena ranka, tuo pat metu kitoje rankoje laikant įrankį. Mažus elementus pritvirtinus spaustuvais,
dėl galimybės elektrinį įrankį laikyti abejomis rankomis, jo valdymas tampa daug saugesniu. Pjaunant
apvalius elementus, pvz., medinius pagaliukus, virbus, arba vamzdžius yra didelė tikimybė, kad šie
elementai pajudės, pasislinks, ims riedėti nenumatyta kryptimi, užblokuos darbinį priedą, kuris dėl to gali
būti išsviestas dirbančiojo link.
Ɣ Elektros laidą patraukite toliau nuo besisukančių darbinių priedų. Nesuvaldytas įrankis gali
perpjauti ar įsukti elektros laidą taip pat besisukantis darbinis priedas gali įsukti plaštaką arba visą ranką.
Ɣ Niekada nepadėkite elektrinio įrankio tol, kol nenustoja suktis jo darbinis priedas. Besisukantis
darbinis priedas gali prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio yra padėtas ir dėl to įrankis gali tapti nevaldomu.
Ɣ Pakeitę darbinį priedą arba po bet kokių reguliavimo veiksmų stipriai prisukite užveržimo įvorę ir
kitus tvirtinimo elementus. Nepriveržti tvirtinimo elementai gali netikėtai pasislinkti, dėl to kyla pavojus
nesuvaldyti įrankio. Nepakankamai pritvirtintos besisukančios detalės gali būti didele jėga išsviestos.
Ɣ Neneškite įjungto įrankio. Besisukantis darbinis priedas, atsitiktinai priglaustas prie rūbų, gali juos
įtraukti ir sužaloti aptarnaujančio asmens kūną.
Ɣ Reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacijos angas. Per variklio aušinimo angas, į įrankio
korpusą įtraukiamos dulkės, o gausios metalo dulkių sankaupos gali pakenkti elektros įrangai (trumpas
jungimasis). Nenaudokite elektrinio įrankio arti degių medžiagų. Dėl žiežirbų jos gali užsidegti.
Ɣ Nenaudokite darbinių priedų, su kuriais dirbant reikalingi aušinimo skysčiai. Naudojant vandenį
arba kitus aušinimo skysčius, gali kilti elektros smūgio pavojus.
ATGALINIS SMŪGIS IR DARBO SAUGOS NUORODOS, KAIP JO IŠVENGTI
Ɣ Atgalinis smūgis, tai staigi įrankio reakcija dėl besisukančio darbinio priedo, pvz., šlifavimo disko
ar lėkštės, vielinio šlifavimo šepečio ir t.t. užsiblokavimo arba įstrigimo. Įstrigęs arba užblokuotas
besisukantis darbinis priedas staiga sustoja. Įstrigus darbiniam priedui, sunkiai suvaldomas elektrinis
įrankis staiga atmetamas priešinga besisukančiam darbiniam priedui kryptimi. Kai, pvz., šlifavimo
diskas užsiblokuoja arba įstringa apdorojamame ruošinyje, dėl jame įstrigusio šlifavimo disko krašto,
diskas gali iškristi arba sukelti atgalinį smūgį. Šlifavimo disko judėjimo kryptis (dirbančiojo asmens link
arba nuo jo) priklauso nuo šlifavimo disko judėjimo krypties, užsiblokavimo vietoje. Šlifavimo diskai
taip pat gali ir sulūžti. Atgalinis smūgis yra netinkamo arba neteisingo elektrinio įrankio naudojimo
pasekmė. Šio smūgio galima išvengti laikantis toliau aprašytų atitinkamų saugumo priemonių
Ɣ Elektrinį įrankį laikykite tvirtai, pasirinkite tinkamą kūno ir rankų padėtį, kad galėtumėte
sušvelninti atgalinį smūgį. Jeigu įrankio komplekte yra papildoma rankena, tai visada ja
naudokitės, kad galėtumėte pasipriešinti atgalinio smūgio jėgai arba tempimui paleidimo metu
ir turėtumėte galimybę suvaldyti įrankį. Įrankį aptarnaujantis asmuo gali pasipriešinti truktelėjimo
jėgai arba atgaliniam smūgiui imdamasis atitinkamų saugumo priemonių.
Ɣ Ypatingai atsargiai elkitės apdorodami kampus, aštrias briaunas ir pan. Stenkitės išvengti
darbinio priedo atatrankos arba užsiblokavimo. Besisukantys darbiniai priedai daug dažniau įstringa
apdorojant kampus, aštrias briaunas arba jeigu jie vibruoja, dėl to kyla pavojus nesuvaldyti elektrinio
įrankio arba atgalinio smūgio grėsmė.
Ɣ Nenaudokite medžio pjovimo arba segmentinių diskų. Naudojant šio tipo darbinius priedus
atatrankos bei įrankio nesuvaldymo atvejai yra dažniausi.
Ɣ Darbinį priedą į medžiagą visada gilinkite kryptimi, sutampančia su sūkių kryptimi, nurodyta
ant įrankio. Dėl neteisingos elektrinio įrankio priedo gilinimo krypties, darbinio priedo pjaunančioji
kraštinė gali išsprūsti iš apdorojamo ruošinio, todėl elektrinis įrankis trukteli postūmio kryptimi..
Ɣ Darbui naudojant frezas, frezavimo įrankius, kurie pritaikyti dideliems sūkiams arba dengti
karbidu, apdorojamą elementą reikia gerai pritvirtinti. Net dėl nereikšmingo tokio darbinio priedo
poslinkio griovelyje jis gali užsiblokuoti bei sukelti atgalinį smūgį. Dėl paprastos frezos, greitaeigės frezos
arba frezos padengtos karbidu užsiblokavimo, darbinis priedas gali iššokti iš griovelio, šiuo atveju įrankis
tampa nevaldomu.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Miniszlifierka 59g019 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- 2 3 5 4 9
- Przygotowanie do pracy 10
- Praca ustawienia 11
- Obsługa i konserwacja 13
- Ochrona środowiska ce 14
- Parametry techniczne 14
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 15
- Producent manufacturer gyártó grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska wyrób product termék miniszlifierka mini grinder mini csiszologep model model modell 59g019 numer seryjny serial number sorszám 00000 99999 15
- Gwarancja i serwis 16
- Detailed safety regulations 17
- Minigrinder 59g019 17
- Translation of the original instructions 17
- 2 3 5 4 19
- Preparation for operation 20
- Operation settings 22
- Operation and maintenance 23
- Environment protection 24
- Specifications 24
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 25
- Minischleifer 59g019 25
- Übersetzung der originalbetriebsanleitungs 25
- 2 3 5 4 28
- Betrieb einstellungen 31
- Bedienung und wartung 32
- Technische parameter 33
- Umweltschutz 33
- Мини шлифовальная машина 59g019 34
- Перевод оригинальной инструкции 34
- Специальные требования безопасности 34
- 2 3 5 4 37
- Подготовка к работе 39
- Работа настройка 40
- Технические характеристики 42
- Техническое обслуживание 42
- Защита окружающей среды 43
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 43
- Машина шліфувальна міні 59g019 44
- Переклад інструкції з оригіналу 44
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 44
- 2 3 5 4 47
- Підготовка до роботи 48
- Порядок роботи робочі налаштування 50
- Зберігання та обслуговування 51
- Технічні характеристики 52
- Охорона середовища 53
- Eredeti használati utasítás fordítása 54
- Mini csiszológép 59g019 54
- Részletes biztonsági előírások 54
- 2 3 5 4 57
- Felkészítés az üzembehelyezésre 58
- Munkavégzés beállítások 59
- Kezelés karbantartás 61
- Műszaki jellemzők 61
- Környezetvédelem 62
- Minipolizor 59g019 63
- Prescrieri amanutite de securitate 63
- Traducere a instrucțiunilor originale 63
- 2 3 5 4 66
- Pregătirea pentru lucru 67
- Lucrul setarea 68
- Deservirea întreţinerea 70
- Parametrii tehnici 70
- Protejarea mediului 71
- Minibruska 59g019 72
- Podrobné bezpečnostní pokyny 72
- Překlad původního návodu k používání 72
- 2 3 5 4 75
- Příprava k práci 76
- Provoz nastavení 77
- Péče a údržba 78
- Technické parametry 79
- Ochrana životního prostředí 80
- Detailné bezpečnostné predpisy 81
- Minibrúska 59g019 81
- Preklad pôvodného návodu na použitie 81
- 2 3 5 4 84
- Pred uvedením do prevádzky 85
- Práca nastavenia 86
- Ošetrovanie a údržba 88
- Technické parametre 88
- Ochrana životného prostredia 89
- Mini brusilnik 59g019 90
- Prevod izvirnih navodil 90
- Specifični varnostni predpisi 90
- 2 3 5 4 93
- Priprava na uporabo 94
- Uporaba nastavitve 95
- Vzdrževanje in hramba 96
- Tehnični parametri 97
- Varovanje okolja 98
- Detalios darbo saugos taisyklės 99
- Mini šlifuoklis 59g019 99
- Originalios instrukcijos vertimas 99
- 2 3 5 4 102
- Pasiruošimas darbui 103
- Darbas ir reguliavimas 104
- Aptarnavimas ir priežiūra 105
- Techniniai duomenys 106
- Aplinkos apsauga 107
- Detalizēti drošības noteikumi 108
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 108
- Mini slīpmašīna 59g019 108
- 2 3 5 4 110
- Sagatavošanās darbam 112
- Darbs iestatījumi 113
- Apkalpošana un apkope 114
- Tehniskie parametri 115
- Vides aizsardzība 115
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 116
- Eriohutusjuhised 116
- Minilihvija 59g019 116
- 2 3 5 4 119
- Ettevalmistus tööks 120
- Töö seadistamine 121
- Kasutamine ja hooldus 122
- Tehnilised parameetrid 123
- Keskkonnakaitse 124
- Мини шлайфмашина 59g019 125
- Подробни правила за безопасност 125
- Превод на оригиналната инструкция 125
- 2 3 5 4 128
- Подготовка за работа 130
- Работа настройки 131
- Обслужване и поддръжка 133
- Защита на околната среда 134
- Технически параметри 134
- Detaljnji propisi o sigurnosti 135
- Mini brusilica 59g019 135
- Prijevod originalnih uputa 135
- 2 3 5 4 138
- Priprema za rad 139
- Rad postavke 140
- Rukovanje i održavanje 142
- Tehnički parametri 142
- Zaštita okoliša 143
- Minibrusilica 59g019 144
- Opšte mere bezbednosti 144
- Prevod orginalnog uputstva 144
- 2 3 5 4 147
- Priprema za rad 148
- Rad postavke 149
- Korišćenje i održavanje 151
- Tehničke karakteristike 151
- Zaštita sredine 152
- Κανονεσ ασφαλειασ 153
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 153
- Τριβειο απλο 59g019 153
- 2 3 5 4 157
- Προετοιμασια για εργασια 158
- Λειτουργια ρυθμιση 160
- Τεχνικη συντηρηση 161
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 162
- Προστασια περιβαλλοντοσ 163
- Mini lijadora 59g019 164
- Normas de seguridad detalladas 164
- Traducción del manual original 164
- 2 3 5 4 167
- Preparación para trabajar 168
- Trabajo ajustes 169
- Parametros técnicos 171
- Uso y mantenimiento 171
- Protección medioambiental 172
- Minitrapano 59g019 173
- Norme particolari di sicurezza 173
- Traduzione delle istruzioni originali 173
- 2 3 5 4 176
- Preparazione al funzionamento 177
- Funzionamento regolazione 179
- Utilizzo e manutenzione 180
- Parametri tecnici 181
- Protezione dell ambiente 182
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 183
- Mini slijper 59g019 183
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 183
- 2 3 5 4 186
- Werkvoorbereiding 187
- Werking instellingen 188
- Bediening en onderhoud 190
- Technische parameters 191
- Elektrische producten dienen niet tezamen met huisafval verzameld maar naar speciale bedrijven voor utilisatie afgevoerd te worden informatie over utilisatie wordt door de verkoper van het product of locale overheid verstrekken afgedankte elektrische en elektronische toestellen bevatten stoffen die van invloed voor het milieu kunnen zijn toestellen die niet naar de recyclage worden doorgegeven vormen een potentieel gevaar voor het milieu en menselijke gezondheid 192
- Met voorbehoud van wijzigingen invoering 192
- Milieubescherming 192
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации