GRAPHITE 59G019 [63/192] Minipolizor 59g019
![GRAPHITE 59G019 [63/192] Minipolizor 59g019](/views2/1382023/page63/bg3f.png)
63
TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE
MINIPOLIZOR
59G019
NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE TREBUIE CITITE ATENT INSTUCTIUNILE SI SA LE
PASTREZI PENTRU VIITOR.
PRESCRIERI AMANUTITE DE SECURITATE
MAŞINĂ DE ŞLEFUIT TIP MINI. AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA
Indicații de siguranță pentru şlefuire, lustruire, frezare, şlefuire cu şmirghel, cu perii de sârmă şi
tăiere cu disc abraziv.
Ɣ Această sculă electrică poate folosită ca polizor, maşină de lustruit, poate de asemenea
utilizată pentru frezare, tăiere, şlefuire cu şmirghel și şlefuire cu perii de sârmă. Trebuie
respectate toate indicaţiile de siguranță, instrucţiunile, prezentările şi datele furnizate odată
cu scula electrică. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate crea un risc de electrocutare, incendii şi / sau
vătămări corporale grave.
Ɣ Nu folosiți accesorii care nu sunt prevăzute şi recomandate special de către producător pentru
acest utilaj. Faptul că echipamentul poate montat la scula electrică nu constituie o garanţie de utilizare
în condiţii de siguranţă.
Ɣ Viteza nominală a accesoriilor pentru şlefuire trebuie să e cel puțin egală cu viteza maximă
indicată pe scula electrică. Accesoriile de şlefuit care funcţionează la o viteză mai mare decât cea
nominală se pot sura şi sparge în bucăţi.
Ɣ Diametrul exterior și grosimea uneltei de lucru trebuie să corespundă cu dimensiunile sculei
electrice. Uneltele de lucru de dimensiuni necorespunzătoare nu pot protejate sucient sau controlate.
Ɣ Discurile de şlefuire, rolele şi restul de accesorii trebuie să se potrivească exact pe axul sau pe
borna sculei electrice posedate. Accesoriile care nu se potrivesc la elementele de montaj ale sculei
electrice se rotesc neuniform, vibrează excesiv şi pot provoca pierderea controlului asupra sculei electrice.
Ɣ Discurile şi rolele de şlefuire, uneltele tăietoare, precum şi orice altă unealtă de lucru, care a fost
montată pe dorn, trebuie să e introduse complet în clemă sau mandrină. Trebuie să m atenţi la
limitarea la minimum a ,,porţiunii proeminente” a dornului faţă de partea dornului situată între
discul abraziv şi clemă. În cazul în care dornul nu va sucient de strâns sau discul se extinde prea mult,
unealta încorporată se poate slăbi şi aruncată cu mare viteză.
Ɣ În orice caz nu se pot folosi unelte de lucru deteriorate. Înainte de ecare utilizare, echipamentul
trebuie controlat, de exemplu discurile de şlefuit dacă nu prezintă plesnituri şi crăpături, rolele
de şlefuire dacă nu sunt crăpate, roase sau prea uzate, periile de sărmă dacă nu sunt desprinse
sau au re rupte. În cazul căderii sculei electrice sau uneltei de lucru, asigurați-vă că nu s-a
deteriorat, sau folosiţi alt echipament nedeteriorat. După vericarea și xarea uneltei de lucru,
puneţi în funcţiune scula electrică şi lăsați-o timp de un minut la viteză maximă, ind atenţi să vă
situaţi în afara razei de acţiune a uneltei de lucru în rotaţie precum şi ca nici o persoană străină
să nu se găsească în zona respectivă. Instrumentele deteriorate se rup de obicei tocmai în timpul probei
de lucru.
Ɣ Trebuie să purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de tipul lucrărilor, trebuie să
purtaţi mască de protecţie care acoperă întreaga faţă, apărători de ochi sau ochelari de protecţie.
La nevoie purtaţi mască antipraf, protecţie auz, sau un şorţ special care vă apără de particolele
de tocitură şi material prelucrat. Ochii trebuie feriţi de particolele străine ridicate în aer în timpul lucrului.
Masca antipraf şi apărătoarea căilor respiratorii trebuie să ltreze pulberea generată în timpul funcționării.
Impactul zgomotului pentru o perioadă lungă de timp poate duce la pierderea auzului.
Ɣ Asigurați-vă că persoanele străine sunt situate la o distanță sigură de zona de acţiune a sculei
electrice. Oricine se aă în apropierea sculei electrice în funcţionare, trebuie să utilizeze
echipamentul individual de protecție. Fragmente din obiectul prelucrat sau din uneltele de lucru se pot
desprinde şi provoca accidente dincolo de zona de acţiune.
Ɣ Atunci când se efectuează lucrări în timpul cărora scula poate atinge cabluri electrice ascunse sau
propriul cablu de alimentare, acesta trebuie ţinut numai de suprafețele izolate ale mânerului.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Miniszlifierka 59g019 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- 2 3 5 4 9
- Przygotowanie do pracy 10
- Praca ustawienia 11
- Obsługa i konserwacja 13
- Ochrona środowiska ce 14
- Parametry techniczne 14
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 15
- Producent manufacturer gyártó grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska wyrób product termék miniszlifierka mini grinder mini csiszologep model model modell 59g019 numer seryjny serial number sorszám 00000 99999 15
- Gwarancja i serwis 16
- Detailed safety regulations 17
- Minigrinder 59g019 17
- Translation of the original instructions 17
- 2 3 5 4 19
- Preparation for operation 20
- Operation settings 22
- Operation and maintenance 23
- Environment protection 24
- Specifications 24
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 25
- Minischleifer 59g019 25
- Übersetzung der originalbetriebsanleitungs 25
- 2 3 5 4 28
- Betrieb einstellungen 31
- Bedienung und wartung 32
- Technische parameter 33
- Umweltschutz 33
- Мини шлифовальная машина 59g019 34
- Перевод оригинальной инструкции 34
- Специальные требования безопасности 34
- 2 3 5 4 37
- Подготовка к работе 39
- Работа настройка 40
- Технические характеристики 42
- Техническое обслуживание 42
- Защита окружающей среды 43
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 43
- Машина шліфувальна міні 59g019 44
- Переклад інструкції з оригіналу 44
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 44
- 2 3 5 4 47
- Підготовка до роботи 48
- Порядок роботи робочі налаштування 50
- Зберігання та обслуговування 51
- Технічні характеристики 52
- Охорона середовища 53
- Eredeti használati utasítás fordítása 54
- Mini csiszológép 59g019 54
- Részletes biztonsági előírások 54
- 2 3 5 4 57
- Felkészítés az üzembehelyezésre 58
- Munkavégzés beállítások 59
- Kezelés karbantartás 61
- Műszaki jellemzők 61
- Környezetvédelem 62
- Minipolizor 59g019 63
- Prescrieri amanutite de securitate 63
- Traducere a instrucțiunilor originale 63
- 2 3 5 4 66
- Pregătirea pentru lucru 67
- Lucrul setarea 68
- Deservirea întreţinerea 70
- Parametrii tehnici 70
- Protejarea mediului 71
- Minibruska 59g019 72
- Podrobné bezpečnostní pokyny 72
- Překlad původního návodu k používání 72
- 2 3 5 4 75
- Příprava k práci 76
- Provoz nastavení 77
- Péče a údržba 78
- Technické parametry 79
- Ochrana životního prostředí 80
- Detailné bezpečnostné predpisy 81
- Minibrúska 59g019 81
- Preklad pôvodného návodu na použitie 81
- 2 3 5 4 84
- Pred uvedením do prevádzky 85
- Práca nastavenia 86
- Ošetrovanie a údržba 88
- Technické parametre 88
- Ochrana životného prostredia 89
- Mini brusilnik 59g019 90
- Prevod izvirnih navodil 90
- Specifični varnostni predpisi 90
- 2 3 5 4 93
- Priprava na uporabo 94
- Uporaba nastavitve 95
- Vzdrževanje in hramba 96
- Tehnični parametri 97
- Varovanje okolja 98
- Detalios darbo saugos taisyklės 99
- Mini šlifuoklis 59g019 99
- Originalios instrukcijos vertimas 99
- 2 3 5 4 102
- Pasiruošimas darbui 103
- Darbas ir reguliavimas 104
- Aptarnavimas ir priežiūra 105
- Techniniai duomenys 106
- Aplinkos apsauga 107
- Detalizēti drošības noteikumi 108
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 108
- Mini slīpmašīna 59g019 108
- 2 3 5 4 110
- Sagatavošanās darbam 112
- Darbs iestatījumi 113
- Apkalpošana un apkope 114
- Tehniskie parametri 115
- Vides aizsardzība 115
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 116
- Eriohutusjuhised 116
- Minilihvija 59g019 116
- 2 3 5 4 119
- Ettevalmistus tööks 120
- Töö seadistamine 121
- Kasutamine ja hooldus 122
- Tehnilised parameetrid 123
- Keskkonnakaitse 124
- Мини шлайфмашина 59g019 125
- Подробни правила за безопасност 125
- Превод на оригиналната инструкция 125
- 2 3 5 4 128
- Подготовка за работа 130
- Работа настройки 131
- Обслужване и поддръжка 133
- Защита на околната среда 134
- Технически параметри 134
- Detaljnji propisi o sigurnosti 135
- Mini brusilica 59g019 135
- Prijevod originalnih uputa 135
- 2 3 5 4 138
- Priprema za rad 139
- Rad postavke 140
- Rukovanje i održavanje 142
- Tehnički parametri 142
- Zaštita okoliša 143
- Minibrusilica 59g019 144
- Opšte mere bezbednosti 144
- Prevod orginalnog uputstva 144
- 2 3 5 4 147
- Priprema za rad 148
- Rad postavke 149
- Korišćenje i održavanje 151
- Tehničke karakteristike 151
- Zaštita sredine 152
- Κανονεσ ασφαλειασ 153
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 153
- Τριβειο απλο 59g019 153
- 2 3 5 4 157
- Προετοιμασια για εργασια 158
- Λειτουργια ρυθμιση 160
- Τεχνικη συντηρηση 161
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 162
- Προστασια περιβαλλοντοσ 163
- Mini lijadora 59g019 164
- Normas de seguridad detalladas 164
- Traducción del manual original 164
- 2 3 5 4 167
- Preparación para trabajar 168
- Trabajo ajustes 169
- Parametros técnicos 171
- Uso y mantenimiento 171
- Protección medioambiental 172
- Minitrapano 59g019 173
- Norme particolari di sicurezza 173
- Traduzione delle istruzioni originali 173
- 2 3 5 4 176
- Preparazione al funzionamento 177
- Funzionamento regolazione 179
- Utilizzo e manutenzione 180
- Parametri tecnici 181
- Protezione dell ambiente 182
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 183
- Mini slijper 59g019 183
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 183
- 2 3 5 4 186
- Werkvoorbereiding 187
- Werking instellingen 188
- Bediening en onderhoud 190
- Technische parameters 191
- Elektrische producten dienen niet tezamen met huisafval verzameld maar naar speciale bedrijven voor utilisatie afgevoerd te worden informatie over utilisatie wordt door de verkoper van het product of locale overheid verstrekken afgedankte elektrische en elektronische toestellen bevatten stoffen die van invloed voor het milieu kunnen zijn toestellen die niet naar de recyclage worden doorgegeven vormen een potentieel gevaar voor het milieu en menselijke gezondheid 192
- Met voorbehoud van wijzigingen invoering 192
- Milieubescherming 192
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации