GRAPHITE 58G061 [12/80] Operation settings
![GRAPHITE 58G061 [12/80] Operation settings](/views2/1382054/page12/bgc.png)
12
Range of use covers repair and building works, and any work from
the range of individual, amateur activities (tinkering).
Use the power tool according to the manufacturer’s instructions
only.
DESCRIPTION OF DRAWING PAGES
Below enumeration refers to the device elements depicted on the
drawing pages of this manual.
1. Switch
2. Switch lock button
3. Adaptor
4. Dust extraction outlet
5. Footplate
6. Guiding roller
7. Blade holder
8. Guard
9. Work speed control wheel
10. Switch for pendulum action setting
11. Blade protection
12. Edge guide locking screws
13. Laser switch
14. Laser beam aperture
* Dierences may appear between the product and drawing.
MEANING OF SYMBOLS
CAUTION
WARNING
ASSEMBLY / SETTINGS
INFORMATION
EQUIPMENT AND ACCESSORIES
1. Hexagonal key - 1 pce
2. Dust extraction adaptor - 1 pce
3. Edge guide - 1 pce
4. Transport case - 1 pce
PREPARATION FOR OPERATION
BLADE INSTALLATION
Disconnect the power tool from power supply.
Installation and removal of the blade is toolless.
• Set the switch for pendulum action (10) to position “III” and lift
the guard (8) (g. A).
• Pull lever of the blade holder (7) and slide blade into the blade
holder (7) to mechanical stop (blade teeth should be faced
forward) (g. B).
• Important! Make sure the blade is properly positioned in the
guiding roller (6).
• Release the lever of the blade holder (7) and ensure the blade is
properly xed.
• Blade removal is similar to installation, only the sequence of
actions is reversed.
Use blades suitable for T-shank holder mechanism, as shown on
g. C.
DUST EXTRACTION
To improve dust extraction from processed material surface, the
jigsaw is equipped with own dust blow-o and extraction system,
which cleans the surface being cut. Dust blow-o and extraction
system is more ecient when the guard is lowered.
• Slide adaptor (3) into the dust extraction stub (4) and turn
counter-clockwise to secure (g. D).
• Attach suction hose of the dust extraction system to the adaptor
(3). Make sure the connection is tight.
BLADE STORAGE
Jigsaw features convenient clip for blade storage in the rear part of
the footplate (5).
OPERATION / SETTINGS
SWITCHING ON / SWITCHING OFF
Before connecting the jigsaw to a power supply always check that
power supply voltage matches rated voltage on the label xed on
the power tool.
Switching on – press the switch button (1) and hold in this position.
Switching o – release pressure on the switch (1).
Locking the switch (continuous operation)
Switching on:
• Press the switch button (1) and hold in this position.
• Press the switch lock button (2) (g. E).
• Release pressure on the switch button (1).
Switching o:
• Press and release the switch button (1).
CONTROL OF JIGSAW OPERATION SPEED
You can control rotational speed of jigsaw motor by turning and
setting the work speed control wheel (9) in desired position. It allows
to adjust the power tool working speed to match characteristics of
processed material. Speed control range is 1 to 6.
The bigger the number on the wheel rim (9) (g. F), the greater the
jigsaw operation speed.
BLADE PENDULUM ACTION CONTROL
Besides reciprocating movement control there is also possibility
to set blade pendulum action level. It allows for better adjustment
of the tool operation parameters to type of processed material.
Pendulum action is controlled in steps with the switch for pendulum
action setting (10) and its range is 0 to III (g. G). The table below
gives the best choices of pendulum action setting for various
materials:
Sheet metal plate, generally: 0 Steel sheet: 0 – I
Sheet aluminium: I – II Plastics: I – II
Plywood: 0 – I Wood: I - III
Set the switch for pendulum action to 0 when using knife blade.
Lubrication is recommended for metal cutting.
FOOTPLATE ADJUSTMENT FOR BEVEL CUTTING
Disconnect the power tool from power supply.
Adjustable jigsaw footplate allows to make a bevel cut in the range
from 0
0
to 45
0
(to either side).
• Use the hexagonal key and loosen the footplate (5) xing screws.
• Move the footplate (5) backwards and tilt right or left (up to 45
0
).
• Set the footplate (5) at desired angle, move forward and tighten
xing screws to secure it (g. H).
Scale allows for setting the footplate to angles: 0°, 15°, 30° or 45°
(right or left). Always put the hexagonal key in its storage place after
adjustment has been made.
INSTALLATION OF EDGE GUIDE
Disconnect the power tool from power supply.
Guide for parallel cutting may be installed on left or right side of the
jigsaw footplate.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka brzeszczotowa wyrzynarka 58g061 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Gwarancja i serwis 10
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instructions blade sawing machine jigsaw 58g061 11
- Operation settings 12
- Preparation for operation 12
- Operation and maintenance 13
- Technical parameters 13
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 14
- Environmental protection ce 14
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung blattsäge schweifsäge 58g061 14
- Vorbereitung auf den einsatz 15
- Betrieb einstellungen 16
- Bedienung und wartung 17
- Technische parameter 17
- Umweltschutz ce 18
- Безопасности 18
- Перевод оригинальной инструкции лобзик 58g061 18
- Специальные требования 18
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 19
- Защита окружающей среды 21
- Информация о дате изготовления 21
- Находится на изделии 21
- Технические параметры 21
- Техническое обслуживание 21
- Указана в серийном номере который 21
- Переклад інструкції з оригіналу лобзик електричний 58g061 22
- Під час користування устаткуванням 22
- Спеціальні правила техніки безпеки 22
- Порядок роботи робочі налаштування 23
- Підготовка до роботи 23
- Зберігання та обслуговування 25
- Охорона середовища се 25
- Технічні характеристики 25
- Eredeti használati utasítás fordítása szúrófúrész dekopírfűrész 58g061 26
- Részletes biztonsági előírások 26
- Felkészítés az üzembehelyezésre 27
- Munkavégzés beállítások 27
- Kezelés karbantartás 28
- Környezetvédelem ce 29
- Műszaki jellemzők 29
- Reguli speciale de siguranță 29
- Traducere a instrucțiunilor originale ferastrau pentru decupat 58g061 29
- Lucru setări 31
- Pregătirea pentru muncă 31
- Operare și întreținere 32
- Parametrii tehnici 32
- Podrobné bezpečnostní pokyny 33
- Protecţia mediului ce 33
- Překlad původního návodu k používání listová pila 58g061 33
- Provoz nastavení 34
- Příprava k práci 34
- Péče a údržba 35
- Detailné bezpečnostné predpisy 36
- Ochrana životního prostředí ce 36
- Preklad pôvodného návodu na použitie priamočiara listová pílka 58g061 36
- Technické parametry 36
- Pred uvedením do prevádzky 38
- Práca nastavenia 38
- Ošetrovanie a údržba 39
- Technické parametre 39
- Ochrana životného prostredia ce 40
- Prevod izvirnih navodil vbodna žaga 58g061 40
- Specifični varnostni predpisi 40
- Priprava na uporabo 41
- Uporaba nastavitve 41
- Vzdrževanje in hramba 42
- Detalios saugos taisyklės 43
- Originalios instrukcijos vertimas siaurapjūklis 58g061 43
- Tehnični parametri 43
- Varovanje okolja ce 43
- Pasiruošimas darbui 44
- Darbas ir reguliavimas 45
- Aplinkos apsauga ir ce 46
- Aptarnavimas ir priežiūra 46
- Techniniai duomenys 46
- Detalizēti drošības noteikumi 47
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas figūrzāģis 58g061 47
- Darbs iestatījumi 48
- Sagatavošanās darbam 48
- Apkalpošana un apkope 49
- Tehniskie parametri 49
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge tikksaag 58g061 50
- Eriohutusjuhised 50
- Vides aizsardzība ce 50
- Ettevalmistus tööks 51
- Töö seadistamine 51
- Kasutamine ja hooldus 52
- Keskkonnakaitse ce 53
- Tehnilised parameetrid 53
- Подробни правила за безопасност 53
- Превод на оригиналната инструкция електрически трион резачка 58g061 53
- Подготовка за работа 55
- Работа настройки 55
- Обслужване и поддръжка 56
- Posebni prospisi o sigurnosti 57
- Prijevod originalnih uputa pila s listovima ubodna pila 58g061 57
- Опазване на околната среда ce 57
- Технически параметри 57
- Priprema za rad 59
- Rad postavke 59
- Rukovanje i održavanje 60
- Tehnički parametri 60
- Opšte mere bezbednosti 61
- Prevod orginalnog uputstva testera sa sečivom ručna testera 58g061 61
- Zaštita okoliša ce 61
- Priprema za rad 62
- Rad postavke 62
- Korišćenje i održavanje 63
- Tehničke karakteristike 64
- Zaštita sredine ce 64
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 64
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ σεγα 58g061 64
- Λειτουργια ρυθμισεισ 66
- Προετοιμασια για εργασια 66
- Τεχνικεσ παραμετροι 67
- Τεχνικη συντηρηση 67
- Normas de seguridad detalladas 68
- Traducción del manual original sierra de calar caladora 58g061 68
- Προστασια περιβαλλοντοσ 68
- Preparación para trabajar 70
- Trabajo ajustes 70
- Parametros técnicos 71
- Uso y mantenimiento 71
- Norme particolari di sicurezza 72
- Protección medioambiental ce 72
- Traduzione delle istruzioni originali seghetto alternativo 58g061 72
- Funzionamento regolazione 73
- Preparazione al funzionamento 73
- Parametri tecnici 75
- Protezione dell ambiente ce 75
- Utilizzo e manutenzione 75
- Veiligheidsvoorschriften 76
- Vertaling van de originele handleiding van de decoupeerzaag figuurzaag 58g061 76
- Werk instellingen 77
- Werkvoorbereiding 77
- Bediening en onderhoud 78
- Milieubescherming ce 79
- Technische parameters 79
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G021 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G528 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G529 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G505 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G862 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G874 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G858 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G527 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G320 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G321 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G323 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G335 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G392 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G394 Инструкция по эксплуатации